Simer 2105 Owner's Manual
Simer 2105 Owner's Manual

Simer 2105 Owner's Manual

Geyser submersible pool cover pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
E-Mail: flotec@flotecpump.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-468-7867
English ...................... Pages 2-4
© 2003
OWNER'S MANUAL
Geyser Submersible
Pool Cover Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe submersible Geyser
pour toile de piscine
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible
para cubiertas de
piscinas "Geyser"
MOD. 2105
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français ................... Pages 5-7
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español .................Paginas 8-10
SIM545 (Rev. 1/3/07)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2105 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Simer 2105

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION Pompe submersible Geyser pour toile de piscine MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible para cubiertas de piscinas “Geyser” MOD. 2105 Installation/Fonctionnement/Pièces Pour plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (800) 468-7867 Français ... Pages 5-7 Instalación/Operación/Piezas...
  • Page 2: Specifications

    Dimensions (Overall) ...6-3/8" x 4-7/8” x 3” Power Cord Set ...Vinyl, 3-prong Discharge ...Horizontal Male Garden Hose Thread PERFORMANCE GPH IN TOTAL FEET 2105 NOTICE: This unit is not designed for applications in- volving salt water or brine! GENERAL SAFETY INFORMATION Know the pump application, limitations, and potential hazards.
  • Page 3: Troubleshooting

    Maintenance / Repair Parts Use the hose, not the power cord, to position the pump on the pool cover and to retrieve the pump when finished. Make sure that the pump stands on its feet while running and that it is in at least 2-1/2”...
  • Page 4 Warranty ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.
  • Page 5: Caractéristiques

    Refoulement..Horizontal, à filets mâles de tuyau d'arrosage RENDEMENT Gal/min À LA HAUTEUR TOTALE DE REFOULEMENT EN PIEDS 3 pi 2105 NOTA : Cette pompe ne doit pas être utilisée pour pomper de l'eau salée ou de la saumure. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6: Entretien

    Entretien / Pièces de rechange 4. Utiliser le tuyau d'arrosage, et non pas le cordon élec- trique de la pompe, pour positionner la pompe sur la toile de la piscine et pour sortir la pompe lorsque toute l'eau aura été enlevée. S'assurer que la pompe repose sur ses pattes pendant qu'elle fonctionne et qu'elle repose dans moins 2 1/2 pouces d'eau (la pompe se désamorce lorsqu'il ne reste plus que 2 1/4 pouce d'eau).
  • Page 7 Garantie ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origi- ne sera remplacé...
  • Page 8: Especificaciones

    Juego de cordones de corrienteVinilo, 3 espigas de contacto Descarga ...Rosca macho horizontal para manguera de jardín RENDIMIENTO GPH en altura total en pies 2105 AVISO: Esta unidad no ha sido diseñada para aplicaciones que usen agua salada o de mar. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD 1.
  • Page 9: Localización De Fallas

    Repuestos 4. Use la manguera y no el cordón de corriente para colo- car la bomba sobre la cubierta de la piscina y para recu- perar la bomba cuando haya terminado. Asegúrese de que la bomba esté parada sobre sus patas cuando esté funcionando y que se encuentre por lo menos dentro de 2-1/2"...
  • Page 10 Garantía ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se en- cuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos de- mostrara estar defectuoso, el mismo será...

Table of Contents