Download Print this page
LucidSound LS35X User Manual

LucidSound LS35X User Manual

Gaming headset

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GAMING HEADSET | CASQUE DE JEU
USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUÍA DE USO
MANUALE D'USO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LS35X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LucidSound LS35X

  • Page 1 GAMING HEADSET | CASQUE DE JEU USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE USO MANUALE D’USO...
  • Page 2 SETUP | INSTALLATION | SETUP | CONFIGURAZIONE | CONFIGURACIÓN...
  • Page 3 !!! IMPORTANT | WICHTIG | IMPORTANTE !!! XBOX ONE To complete setup for Xbox One and For detailed setup instructions for PC enable surround sound go to: go to: Pour terminer la configuration de la Xbox Pour des instructions de configuration One et activer le son surround, allez à: détaillées pour PC, allez à: Um Setup für Xbox One abzuschließen...
  • Page 4: Power Button

    EN HEADSET Power/Charging LED Power Button Solid = ON/Connected/Charged Slow Blink = Not Connected Fast Blink = Connecting USB Charging Port Pulsing = Charging Mobile 3.5mm Port Microphone Port Center Button Game Mute Game Volume Wheel...
  • Page 5: Connect Button

    HEADSET Mic Monitoring Mic Monitor On/Off = Press and hold for 3 seconds Connect Button Mic Mute Mute/Unmute = Short Press LED on Boom Mic illuminates when muted Game / Chat Balance...
  • Page 6 EN ACCESSORIES MICROPHONE Boom Mic Mic Port Cover USB Charging Cable Mobile 3.5mm Cable...
  • Page 7: Mobile Setup

    CHARGING MOBILE SETUP Pulsing = Charging Solid = Charged Connect the included 3.5mm cable between the headset and your mobile device. Press the left earcup center button to control your mobile device (on supported devices). When the headset is powered on, the volume and mic mute features function.
  • Page 8 If a defect covered by this warranty occurs AND you provide proof of purchase, LucidSound, Inc., at its option, will repair or replace the product at no charge (excluding shipping). The LucidSound, Inc., 1-year limited warranty is available to customers worldwide. Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your LucidSound product.
  • Page 9 Once all details are completed, you will receive a return authorisation number. Then, label and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future ship your LucidSound headset – including the return authorisation (RA) number, freight prepaid, to reference.
  • Page 10 FR CASQUE Diode Alimentation Bouton alimentation allumé = allumé/connecté/chargée clignotement lent = pas connecté clignotement rapide = en train de se connecter Port de charge USB pulser = en charge Prise Mobile 3,5mm Prise Micro Bouton Central Coupure du son du jeu Volume du jeu...
  • Page 11: Bouton «Connect

    CASQUE Mic Monitoring Mic Monitor Marche/Arrêt = Appuyez pendant 3 secondes Bouton «Connect» Mic Mute Marche/Arrêt = Pression courte La DEL du micro s’allume en mode muet Jeu / Chat Balance...
  • Page 12 FR ACCESSOIRES MICRO EXTERNE Micro externe Couverture du prise micro externe Câble de récharge USB Câble mobile 3,5mm...
  • Page 13 CHARGEMENT MOBILE Pulser = en charge Allumé = chargée Connectez le câble 3,5 mm inclus entre le casque et votre appareil mobile. Appuyez sur le bouton central de l’oreillette gauche pour contrôler votre appareil mobile (sur les appareils pris en charge). Lorsque le casque est allumé, les fonctions de volume et de sourdine du microphone fonctionnent.
  • Page 14 Par la présente, nous garantissons que snakebyte distribution GmbH, située au 13 Konrad-Zuse-Str., de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le Schwerte 58239 Allemagne, commercialise cet appareil LS35X sous la marque LucidSound et répond brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 15 ?#!* Pour recevoir le service de garantie s’il vous plaît nous contacter à : lucidsound.com © 2018 Lucid Sound, Inc. 5939 Darwin Ct., Suite 100, Carlsbad, CA 92008 U.S.A. Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox One, et Windows sont des marques déposées du groupe d’entreprises Microsoft. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 16 HEADSET Power/Aufladen LED Power-Koppeln Taste Durchgehendes Leuchten = EIN/verbunden/Aufladen Langsames Blinken = Verbindungssuche Schnelles Blinken = Aufladen USB-Ladeanschluss Pulsierend = Laden Mobile 3,5mm Anschluss Mikrofonanschluss Mittlere Taste Gamesound aus/stumm Lautstärke Gamesound...
  • Page 17 HEADSET Mikrofonmonitor Mikrofonmonitor aus/stumm = Drück- en Sie für 3 Sekunden Schaltfläche Mikrofon aus/stumm “Verbinden” Mute/Unmute = Kurz drücken LED am Mikrofonarm leuchtet, wenn das Mikrofon stumm geschaltet ist Lautstärke Chat...
  • Page 18 ZUBEHÖR MIKROFON Mikrofonarm Mikrofonan- schluss Kappe USB Ladekabel 3,5 mm Mobilkabel...
  • Page 19 LADEVORGANG MOBILE GERÄTE Pulsieren = Laden Solid = geladen Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Kabel zwischen dem Headset und Ihrem Mobilgerät an. Drücken Sie die mittlere Taste der linken Ohrmuschel, um Ihr Mobilgerät zu steuern (auf unterstützten Geräten). Wenn das Headset eingeschaltet ist, funk- tionieren die Funktionen für Lautstärke und Mikrofonstummschaltung.
  • Page 20 Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Ihren Händler und fragen Sie nach Hersteller: LucidSound, Inc. einem Recycling-Rat. Importeur: Informationen finden Sie unter lucidsound.com RoHS Dieses Gerät entspricht dem lizenzfreien RSS-247-Standard von Industry Canada. Der Betrieb unter- Dieses Produkt wurde gemäß...
  • Page 21 Zwecke; (c) wenn das Produkt manipuliert oder verändert wurde. Um Garantieservice zu erhalten kontaktieren Sie uns bitte wie folgt: lucidsound.com ©2018 Lucid Sound, Inc. 5939 Darwin Ct., Suite 100, Carlsbad, CA 92008 U.S.A. Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox One und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 22 IT CUFFIA LED di accensione Tasto di accensione Fisso = ON / connesso / carica Blink Lento = no collegata Blink Veloce = collegamento Porta di ricarica USB Pulsante = ricarica Porta mobile da 3,5 mm Porta Microfono Pulsante Centrale Silenziamento Gioco Volume Gioco...
  • Page 23 CUFFIA Funzione “Mic-monitoring” Mic Monitoingr Disattivato/Riattivato = premere per 3 secondi Pulsante di connessione Silenziamento Microfono Disattivato/Riattivato = Breve Pres- sione LED sul microfono si accende quando disattivato Gioco / Chat bilanciamento...
  • Page 24 ACCESSORI MICROFONO Microfono a braccio Coperchio della porta Mic Cavo di ricarica USB Cavo mobile da 3,5 mm...
  • Page 25 RICARICA CONFIGURAZIONE CELLULARE Pulasnte = Ricarica Fisso = Carica Collegare il cavo incluso da 3,5 mm tra l’auricolare e il dispositivo mobile. Premere il pulsante centrale dell’orecchio sinistro per controllare il dispositivo mobile (sui dispositivi supportati). Quando l’auricolare è acceso, le funzioni di silenziamento del volume e del microfono funzionano.
  • Page 26 Garanzia La garanzia limitata di 1 anno di LucidSound, Inc. è disponibile per i clienti di tutto il mondo. Il tuo Con la presente garantiamo che snakebyte distribution GmbH, con sede in 13 Konrad-Zuse-Str., unico ed esclusivo rimedio è la riparazione o la sostituzione del tuo prodotto LucidSound. In nessun Schwerte 58239 Germania, commercializza questo dispositivo LS40 con il marchio LucidSound e caso la responsabilità...
  • Page 27 / paese in cui l’auricolare è stato originariamente acquistato. Europa La garanzia limitata di 2 anni di LucidSound, Inc. è disponibile per i clienti in Europa. Per ricevere il servizio di garanzia, ti preghiamo di contattarci a: lucidsound.com...
  • Page 28: Botón De Encendido

    ES AURICULAR Encendido/Carga LED Botón de encendido Luja fija = ON/Conectado/Cargado LED parpadea = No conectado LED parpadeo-rápido = Conectando Puerto de carga USB Pulsando = Cargando Entrada de cable móvil de 3.5 mm Botón central Entrada Micrófono Función Mute Juego Volumen Juego...
  • Page 29 AURICULAR Control monitorizado del microfono Encendido / Apagado = Presionar durante 3 segundos Botón “conectar” Función Mute Microfóno Sonido / Silenciado = Pulsación corta El LED del micrófono se ilumina cuando está en función mute Equilibrio juego/chat...
  • Page 30 ACCESSORIOS MICRÓFONO Brazo de micro Puerto de micro cubierto Cable de Carga USB Cable móvil de 3.5mm...
  • Page 31 CARGA CONFIGURACIÓN MÓVIL LED parpadea = Cargando Luz fija = Cargado Conecte el cable de 3.5 mm incluido entre los auriculares y su dispositivo móvil. Presione el botón central del auricular izquierdo para controlar su dispositivo móvil (en dispositivos compatibles). Cuando el auricular está encendido, funcio- nan las funciones de volumen y de silencio del micrófono.
  • Page 32 De esta manera garantizamos que snakebyte distribution GmbH, ubicada en 13 Konrad-Zuse-Str., La garantía limitada de 1 año de LucidSound, Inc. está disponible para clientes de todo el mundo. Schwerte 58239 Alemania, está comercializando este dispositivo LS40 bajo la marca LucidSound y Su único y exclusivo remedio es la reparación o el reemplazo de su producto LucidSound.
  • Page 33 ?#!* en la región / país en el que se adquirió originalmente el auricular. Europa La garantía limitada de 2 años de LucidSound, Inc. está disponible para los clientes en Europa. Para recibir el servicio de garantía, contáctenos en: lucidsound.com ©...