Page 1
VACLENSA Commercial Cleaning Machine Group Questo manuale è da considerarsi parte integrante della macchina. L’ Utente è tenuto alla sua consultazione prima dell’utilizzo della macchina This Manual should be considered as an integral part of the machine. The User should consult the manual before starting the machine. REV.
INDICE - INDEX N° PARAGRAFO - PARAGRAPH PAG - PAGE FOTO VISTA LATO DESTRO - VIEW RIGHT SIDE FOTO VISTA LATO SINISTRO - VIEW LEFT SIDE FOTO VISTA POSTERIORE - POSTERIOR VIEW TABELLA SIMBOLI - SYMBOL CHART UTILIZZO E CUSTODIA DEL MANUALE -HOW TO USE AND KEEP HANDBOOK MATRICOLA E MARCHIO CE -SERIAL NUMBER AND CE MARK NORME DI SICUREZZA E TRASPORTO -SAFETY RULES END TRASPORT MONTAGGIO SPAZZOLA IN TYNEX -TYNEX BRUSHES ASSEMBLAGE...
Page 7
UTILIZZO E CUSTODIA DEL MANUALE PAR. 5 HOW TO USE AND KEEP HANDBOOK PAR. 5 Una copia di questo manuale spedita insieme alla macchina è desti- A copy of this handbook delivered With the machine is addressed to nata all’operatore e a chi ne controlla la manutenzione, il quale si the operator and to the maintenance controller, who undertake to impegna a leggerlo, a custodirlo in luogo sicuro e a consultarlo pri- read it and to keep it in a protected place near the machine and to...
Page 8
NORME DI SICUREZZA PAR. 7 SAFETY RULES PAR. 7 Prima di lavorare con questa macchina, preparatevi ed adde- Before working with this car, prepare you and trained reading stratevi leggendo con cura questo manuale. you with care this manual. ...
Page 9
MONTAGGIO SPAZZOLE TYNEX PAR. 8 TYNEX BRUSHES ASSEMBLAGE PAR. 8 Prima di tutto è necessario spazzare ed aspirare la polvere dai canali della At the first is necessary to sweep and to suck the dust from the channels of scala. Per effettuare questa operazione si consiglia di montare le spazzole the escalator.
Page 10
SOLLEVAMENTO SPAZZOLE A MACCHINA FERMA PAR. 10 LIFTING BRUSHES PAR. 10 Il sollevamento serve ad evitare la deformazione delle spazzole The lifting up helps not to deform the brushes when the machine con macchina ferma. stays. Procedere come segue: Do as follows: Impugnare il pomello “3”...
Page 11
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER LA PULIZIA A SECCO PREPARATION OF THE MACHINE FOR THE DRY CLEANING (Con aspiratore a secco Interno). PAR. 12 (with internal aspirator). PAR. 12 Dopo aver montato le spazzole in TYNEX operare come segue: After having assembled the TYNEX brushes operate as it follows: Rimuovere il fianchetto SX (fig.17) attraverso l’apposito gancio (G).
Page 12
TRATTAMENTO DELLA SCALA MOBILE CON DETERGENTE TREATMENT OF THE MOBILE STAIRCASE WITH DETERGENT PER SPORCO MINERALE PAR. 15 FOR MINERAL DIRTY. PAR. 15 Prima di procedere al lavaggio della scala mobile con aspirazione dello spor- Before proceeding to the washing of the mobile staircase with aspiration of co, è...
Page 13
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER IL LAVAGGIO PAR. 17 PREPARATION OF THE MACHINE FOR THE WASHING PAR . 17 Dopo aver montato le spazzole in PPL operare come segue: After having assembled the PPL brushes, operate as it follows: Aprire il fianchetto DX (fig.24) attraverso l’apposito sportello. Open the DX side (fig.24) through the special counter.
Page 14
COLLEGAMENTO ACCESSORIO MANUALE PAR. 20 MANUAL ACCESSORY CONNECTION PAR. 20 Per collegare l’accessorio manuale (H) (fig.31) alla lavascale, operare come To connect the manual (H) accessory (fig.31) to the machine, operate as it segue: follows: Aprire il fianchetto DX (fig.34) attraverso l’apposito sportello. Open the DX side (fig.34) through the special counter.
Page 15
MONTAGGIO/SOSTITUZIONE FILTRO A SACCO PAR. 23 ASSEMBLAGE / SUBSTITUTION PAPER FILTER PAR. 23 Per il primo montaggio o la sostituzione del filtro a sacco dell’aspiratore For the first assemblage or the substitution of the paper filter of the inside interno alla lavascale, operare come segue: aspirator of the machine, operate as it follows: Rimuovere il fianchetto SX (fig.40) attraverso l’apposito gancio (G).
Page 16
PULIZIA DELLE SPAZZOLE PAR. 25 BRUSHES CLEANING PAR. 25 Con l’accessorio Vasca inox (fig.45) è possibile pulire le spazzole a lavoro With the accessory Tub inox (fig.45) is possible to clean the brushes at fini- terminato. Per procedere alla pulizia delle spazzole, operare come segue: shed work.
Page 17
UTILIZZARE l’ESCALATOR COME LAVAMOQUETTES PAR. 26 USE THE ESCALATOR AS CARPET CLEANER PAR. 26 Con la lavascale Escalator è possibile pulire ampie aree in moquette (fig.49). With the machine Escalator is possible to clean ample areas of carpet Per procedere alla pulizia delle moquette, operare come segue: (fig.49).
SMALTIMENTO ACQUA SPORCA PAR. 28 ELIMINATION OF DIRTY WATER PAR. 28 La (fig. 55) rappresenta il tubo di scarico dell'acqua sporca; alla sua estremi- The (fig. 55) shows the hose dirty water drain, at his end is located an ex- tà...
INCONVENIENTI COMUNI E RIMEDI PAR. 33 POSSIBILI INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI Ostruzione dei condotti che porta- Rimuovere le ostruzioni, pulire il no la soluzione. filtro La soluzione di lavaggio non Filtro intasato Pulire o sostituire il filtro fuoriesce Il serbatoio soluzione è vuoto Riempire il serbatoio Il rubinetto di regolazione e' chiuso Aprire il rubinetto di regolazione...
Page 20
IMPIANTO ELETTRICO EC51 EC51 electrical plant PAR. 35 Cavo Elett. Nero Descrizioni Black electric cable Descriptions 230V=Ø 1 mm² - 110V=Ø 2,08 mm² Morsetto Elettrico Condensatore Cavo Elett. Gia/ver Ø 1 mm² G/V 1 Electric Clamp Condenser Yel/Gre electric cable Ø 1 mm² Tasto Motore Spazzole Motore Aspirazione Cavo Elett.