Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
FR
IT
EN
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Operating Instructions
Winecooler UC SL60
Weintemperierschrank | Armoire de mise en température des vins
Cantina temperata per vini | Winecooler

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for V-ZUG UC SL60

  • Page 1 Bedienungsanleitung | Mode d’emploi Istruzioni per l’uso | Operating Instructions Winecooler UC SL60 Weintemperierschrank | Armoire de mise en température des vins Cantina temperata per vini | Winecooler...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türöffnungsalarm ..............05 Diese Bedienungsanleitung gilt für: Temperaturalarm ..............06 Einstellungen ................06 Modell Produktfamilie Masssystem Innenbeleuchtung ..............07 Winecooler UC SL60 51073 Euro 60 Luftaustausch durch Aktivkohlefilter ........07 Ausführungsabweichungen sind im Text erwähnt. Einlagerungsskizze ..............08 Reinigen .................08 Holztablar entnehmen und einsetzen ........09 Entsorgungshinweis Störungen ................09...
  • Page 3: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sicherheits- und Warnhinweise • Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprüh- • Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, dosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt Propan, Butan, Pentan usw., im Gerät. Eventuell und aufgestellt werden. austretende Gase könnten durch elektrische •...
  • Page 4: Klimaklasse

    Klimaklasse Türöffnungsmechanismus (TouchOpen) Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Im Auslieferungszustand ist die Betrieb bei begrenzten Umgebungstem- TouchOpen-Funktion deaktiviert. peraturen ausgelegt. Die für Ihr Gerät zutreffende Klimaklasse ist auf dem Ty- Die TouchOpen-Funktion muss nach penschild aufgedruckt. dem Einbau in die Nische durch Betätigen der -Taste aktiviert werden.
  • Page 5: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Bedien- und Anzeigeelemente Temperatur einstellen Das Elektronik-Bedienfeld hat die «Kapazitive Tastentech- Die Temperatur kann in beiden nologie». Jede Funktion kann durch Berührung des jeweiligen Fächern unabhängig vonein- Symbols aktiviert werden. ander eingestellt werden. Oberes Fach Unteres Fach Temperatur senken/kälter Jeweils die -Einstelltaste drücken.
  • Page 6: Temperaturalarm

    Temperaturalarm Bei deutlichem Über- oder Unterschreiten der eingestellten Kindersicherung deaktivieren Temperatur im Innenraum wird ein Temperaturalarm durch den Signalton und die blinkende Temperaturanzeige ausgelöst. Der Temperaturalarm kann durch ein ungenügendes Schliessen der 5 Sek. drücken. Anzeige = Tür, einen längeren Stromausfall oder auch einen Defekt des Gerätes verursacht sein.
  • Page 7: Innenbeleuchtung

    Innenbeleuchtung Luftaustausch durch Aktivkohlefilter Die Beleuchtung des Innenraumes erfolgt über eine LED- Weine entwickeln sich ständig je Leuchtleiste im jeweiligen Fach oben. nach Umgebungsbedingungen weiter. Die Innenbeleuchtung schaltet sich immer ein, wenn die Tür des Gerätes geöffnet wird. Die Innenbeleuchtung erlischt ca. Deshalb ist die Qualität der Luft 5 Sekunden nach dem Schließen der Tür.
  • Page 8: Einlagerungsskizze

    Einlagerungsskizze Reinigen Vor dem Reinigen grundsätzlich das Gerät außer Betrieb für 0,75 l Bordeauxflaschen laut Norm NF H 35-124 setzen. Netzstecker ziehen oder die vorgeschaltete Siche- rung auslösen bzw. herausschrauben. Anzahl Flaschen • Innenraum und Außenwände mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
  • Page 9: Holztablar Entnehmen Und Einsetzen

    Holztablar entnehmen und einsetzen Störungen Die Holztablare können zur leichteren Reinigung des Innenraumes • Im Anzeigedisplay erscheint F1, F8, E1, E2, E7 oder E8. entnommen werden. – Am Gerät liegt ein Fehler vor. Den Kundendienst kontaktieren. • Die Ventilatoren im Innenraum des Gerätes laufen, obwohl Holztablar entnehmen die Ventilatorfunktion deaktiviert ist und der Kompressor (Kühlaggregat) steht.
  • Page 10: Service & Support

    Allgemeine und Technische Anfragen, Informationen zu Servicevertrag, Garantieverlängerung und Zubehör Gerne hilft Ihnen V-ZUG bei allgemeinen administrativen und technischen Anfragen, nimmt Ihre Bestellungen für Zubehör und Ersatzteile entgegen oder informiert Sie über die fortschritt- lichen Serviceverträge. Sie erreichen uns unter www.vzug.com, info@vzug.com, über Ihr lokal ansässiges Service-Center und...
  • Page 11 Famille de produit Système de Réglages ................06 mesure Éclairage intérieur ..............07 Filtre à charbon actif: renouvellement de l'air assuré .....07 Winecooler UC SL60 51073 Euro 60 Schéma de stockage ..............08 Les différences spécifiques à chaque version figurent dans le texte. Nettoyage ................08 Protection de l'environnement Retrait et mise en place de la clayette en bois .......09...
  • Page 12: Recommandations Et Consignes De Sécurité

    Recommandations et consignes de sécurité • Ne pas conserver de matières explosives ni • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, de produits en bombe à gaz propulseur inflam- nous vous recommandons de faire appel à une mable (butane, propane, pentane, etc.) dans deuxième personne pour déballer et mettre en votre appareil.
  • Page 13: Classe Climatique

    Classe climatique Mécanisme d'ouverture de porte (TouchOpen) L'appareil est conçu pour fonctionner à des À l'état de livraison, la fonction températures ambiantes limitées selon la TouchOpen est désactivée. classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indi- Après l'encastrement dans la niche, la quée sur la plaque signalétique.
  • Page 14: Éléments De Commande Et D'affichage

    Éléments de commande et d'affichage Réglage de la température Le bandeau de commande électronique dispose de la nouvelle La température peut être «Technologie de touche capacitive». Chaque fonction peut être réglée dans les deux compar- activée d'une simple pression du doigt sur les icônes de commande. timents indépendamment l'un de l'autre.
  • Page 15: Alarme Température

    Alarme température Désactiver la sécurité enfants En cas de dépassement net de la température minimale ou maxi- male réglée à l'intérieur de l'appareil, une alarme température se déclenche: l'alarme sonore retentit et l'affichage de température clignote. L'alarme température peut se déclencher en cas de Appuyer sur pendant 5 sec.
  • Page 16: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur Filtre à charbon actif: renouvellement de l'air assuré L'éclairage intérieur est assuré par une barre d'éclairage LED dans le haut de chaque compartiment. Selon les conditions d'environne- ment, les vins continuent d'évoluer L'éclairage intérieur s'allume automatiquement lorsque la porte en permanence.
  • Page 17: Schéma De Stockage

    Schéma de stockage Nettoyage pour bouteilles type Bordeaux 0,75 l selon la norme NF H 35-124 Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Pour cela, débrancher la prise de l'appareil ou mettre hors circuit les protections électriques situées en Nombre de bouteilles amont.
  • Page 18: Retrait Et Mise En Place De La Clayette En Bois

    Retrait et mise en place de la clayette en bois Dérangements Les clayettes en bois peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage • F1, F8, E1, E2, E7 ou E8 s'affiche. de l'intérieur de l'appareil. – Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V. •...
  • Page 19: Service Et Assistance

    Questions d’ordre général et techniques, informations relatives au contrat d’entretien, extension de garantie et accessoires V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange, ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
  • Page 20: Descrizione Dell'apparecchio

    Famiglia del Sistema di Illuminazione interna ..............07 prodotto misura Ricambio d'aria tramite filtro al carbone attivo .......07 Winecooler UC SL60 51073 Euro 60 Schema di disposizione ............08 Pulizia ..................08 Eventuali variazioni di versione sono menzionate nel testo. Estrazione e inserimento della mensola in legno ....09 Indicazioni per lo smaltimento Guasti ..................09...
  • Page 21: Indicazioni Ed Avvertenze Per La Sicurezza

    Indicazioni ed avvertenze per la sicurezza • Non conservare nell'apparecchio materiali • L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal- esplosivi o bombolette spray a base di sostan- lato da due persone allo scopo di evitare danni ze infiammabili come ad es. butano, propano, a persone o a cose! pentano ecc.
  • Page 22: Classe Climatica

    Classe climatica Meccanismo di apertura dello sportello (TouchOpen) L'apparecchio è progettato, a seconda della classe climatica, per l'esercizio a Allo stato di fornitura la funzione determinate temperature ambiente. La TouchOpen è disattivata. classe climatica dell'apparecchio è indi- cata sulla targhetta dati. La funzione TouchOpen deve essere attivata dopo l'incasso nella nicchia, Per garantire un funzionamento perfet-...
  • Page 23: Elementi D'uso E Di Visualizzazione

    Elementi d'uso e di visualizzazione Impostare la temperatura Il pannello comandi elettronico si avvale della «tecnologia a La temperatura nei due scom- tasti capacitativi». Ogni funzione può essere attivata toccando parti si può regolare in modo il rispettivo simbolo. indipendente l'uno dall'altro. Scomparto superiore Scomparto inferiore Abbassare la temperatura/più...
  • Page 24: Allarme Temperatura

    Allarme temperatura Se nel vano interno si supera o non si raggiunge di parecchio la Disattivazione della sicurezza bambini temperatura impostata, si attiva un allarme temperatura mediante segnale acustico e l'indicazione della temperatura lampeggiante. L'allarme temperatura può essere causato da una chiusura non Premere per 5 sec.
  • Page 25: Illuminazione Interna

    Illuminazione interna Ricambio d'aria tramite filtro al carbone attivo L'illuminazione del vano interno avviene tramite una barra luminosa I vini si evolvono costantemente a a LED posta nella parte superiore dello scomparto. seconda delle condizioni ambien- tali, perciò la qualità dell'aria è L'illuminazione interna si attiva sempre, quando si apre lo sportello decisiva per la loro conservazione.
  • Page 26: Schema Di Disposizione

    Schema di disposizione Pulizia per bottiglie bordolesi da 0,75 l conformi alla norma NF H 35-124 Disinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina oppure staccare o svitare Numero di bottiglie i fusibili inseriti a monte. •...
  • Page 27: Estrazione E Inserimento Della Mensola In Legno

    Estrazione e inserimento della mensola in Guasti legno • Sul display compare F1, F8, E1, E2, E7 o E8. – L'apparecchio è guasto. Contattare il Servizio di assistenza Le mensole in legno si possono estrarre per facilitare la pulitura tecnica. del vano interno.
  • Page 28: Assistenza Tecnica

    Richieste generali e tecniche, informazioni sul contratto di assistenza, prolungamento della garanzia e accessori V-ZUG sarà lieta di aiutarvi per richieste di informazioni am- ministrative e tecniche generali, ordini di accessori e pezzi di ricambio o informazioni sui contratti di servizi avanzati. Potete contattarci sul sito www.vzug.com, all'indirizzo info@vzug.com,...
  • Page 29 Model Product family Measurement Interior light ................07 system Air exchange with activated charcoal filter ......07 Winecooler UC SL60 51073 Euro 60 Storage diagram ..............08 Cleaning .................08 Model variations are specified in the text. Removing and inserting the wooden shelf ......09 Disposal notes Trouble-shooting ..............09...
  • Page 30: Safety Instructions And Warnings

    Safety instructions and warnings • Do not store explosives or sprays using com- • To prevent injury or damage to the unit, the ap- bustible propellants such as butane, propane, pliance should be unpacked and set up by two pentane, etc. in the appliance. Electrical com- people.
  • Page 31: Climate Rating

    Climate rating Door opening mechanism (TouchOpen) Depending on the climate rating, the ap- The TouchOpen function is disabled pliance is designed to operate in restricted when the appliance is delivered. ambient temperatures. The climate rating of your appliance is printed on the iden- The TouchOpen function must be tification plate.
  • Page 32: Control And Display Elements

    Control and display elements Setting the temperature The electronic control panel has the new «touch capacitance The temperature of both com- technology». Any function can be activated by touching the partments can be set sepa- corresponding icon. rately. Upper compartment Lower compartment Reducing the temperature Press the...
  • Page 33: Temperature Alarm

    Temperature alarm If the temperature inside the appliance falls below or exceeds the Deactivating the child lock set temperature significantly, a temperature alarm sounds and the temperature display flashes. The temperature alarm can be triggered if the door is not closed properly, due to a lengthy power Press for 5 seconds.
  • Page 34: Interior Light

    Interior light Air exchange with activated charcoal filter The interior of the appliance is lit by an LED light strip at the top The way in which wines continue of each compartment. to mature depends on the ambient conditions. The interior light will always switch on when the appliance door is opened.
  • Page 35: Storage Diagram

    Storage diagram Cleaning Before cleaning, always switch off the appliance. Disconnect for 0.75 l Bordeaux bottles to standard NF H 35-124 from the mains or switch off or unscrew the fuse. Number of bottles • Clean the inside and outer walls with lukewarm water and a lit- tle detergent.
  • Page 36: Removing And Inserting The Wooden Shelf

    Removing and inserting the wooden shelf Trouble-shooting The wooden shelves can be removed for easier cleaning of the • F1, F8, E1, E2, E7 or E8 appears in the display. inside of the appliance. – The appliance has suffered a fault. Contact the customer service department.
  • Page 37: Service & Support

    General and technical queries, service agreement information, warranty extensions and accessories V-ZUG will be happy to help you with any general administrative or technical queries, to accept your orders for accessories and spare parts and to inform you about our progressive service agree- ments.
  • Page 40 7085 059-00 1045071-R01 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6301 Zug Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com...

Table of Contents