Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

BEX 18-125
BEX 18-125
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG Powertools BEX 18-125

  • Page 1 BEX 18-125 BEX 18-125 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START STOP VELCRO Remove the battery pack before Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet Pred každou prácou na stroji výmenný Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav starting any work on the machine. tages ud. akumulátor vytiahnuť. aku välja. Vor allen Arbeiten an der Maschine Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as fi rmly as possible. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller aufl egen und so fest wie möglich andrücken. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
  • Page 6 START STOP 1...2...3...4...5...6...
  • Page 7 AEG Id. 4931 442 95 AP 2-200 click AEG Id. 4931 442 94 AP 300...
  • Page 9 TECHNICAL DATA RANDOM ORBITAL SANDER BEX 18-125 EC-DECLARATION OF CONFORMITY BATTERY PACK PROTECTION Production code....................4521 83 03..We declare under our sole responsibility that the product The battery pack has overload protection that protects it ...000001-999999 described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant from being overloaded and helps to ensure long life.
  • Page 10: Wartung

    TECHNISCHE DATEN EXZENTERSCHLEIFER BEX 18-125 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen. Produktionsnummer ..................4521 83 03..Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter ...000001-999999 „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit alle AKKUÜBERLASTSCHUTZ Spannung Wechselakku ..................18 V relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), Leerlaufdrehzahl ..............
  • Page 11: Entretien

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PONCEUSE EXCENTRIQUE BEX 18-125 PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants: Numéro de série ...................4521 83 03..Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection ...000001-999999 EN 60745-1: 2009 +A11: 2010 contre la surcharge qui protège l’accu contre une surcharge...
  • Page 12: Manutenzione

    DATI TECNICI LEVIGATRICE ORBITALE BEX 18-125 EN 60745-1: 2009 +A11: 2010 Per poter continuare a lavorare bisogna spegnere e EN 60745-2-4: 2009 + A11: 2011 riaccendere la macchina. Se la macchina non dovesse Numero di serie ....................4521 83 03..
  • Page 13 DATOS TÉCNICOS LIJADORA ROTO-ORBITAL BEX 18-125 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE • Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase. Número de producción .................4521 83 03..Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto ...000001-999999...
  • Page 14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LIXADORA EXCÊNTRICA BEX 18-125 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA Número de produção ..................4521 83 03..Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto As baterias estão equipadas com uma protecção contra ...000001-999999 descrito sob „Dados técnicos“ corresponde com todas as sobrecarga, que as protegem de uma sobrecarga e lhes Tensão do acumulador ............
  • Page 15 TECHNISCHE GEGEVENS EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE BEX 18-125 OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU EN 60745-1: 2009 +A11: 2010 EN 60745-2-4: 2009 + A11: 2011 Productienummer ..................4521 83 03..Het accupak is uitgerust met een overbelastingsbeveiliging EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 ...000001-999999...
  • Page 16 TEKNISKE DATA EXCENTERSLIBER BEX 18-125 EN 50581: 2012 Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Winnenden, 2017-09-25 komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Produktionsnummer ..................4521 83 03..udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser)..000001-999999 Udskiftningsbatteriets spænding ..........
  • Page 17 TEKNISKE DATA EKSENTERSLIPER BEX 18-125 Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Produksjonsnummer..................4521 83 03..Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, ...000001-999999 Germany. Oppgi maskintype og det nummeret på...
  • Page 18 TEKNISKA DATA EXCENTERSLIP BEX 18-125 SYMBOLER Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. Produktionsnummer ..................4521 83 03..Techtronic Industries GmbH OBSERVERA! VARNING! FARA! ...000001-999999 Max-Eyth-Straße 10 Batterispänning....................18 V 71364 Winnenden Tomgångsvarvtal, obelastad ..............7000-11000 min Germany Antal svängn i tomgång ............
  • Page 19 TEKNISET ARVOT EPÄKESKOHIOMAKONE BEX 18-125 Alexander Krug seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Managing Director Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Tuotantonumero ...................4521 83 03..000001-999999 Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit. SYMBOLIT Jännite vaihtoakku ....................18 V Techtronic Industries GmbH Kuormittamaton kierrosluku .............
  • Page 20 BEX 18-125 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΚΚΕΝΤΡΟ ΤΡΙΒΕΙΟ Για την καλυτερη δυνατή πρόσφυση καθαρίστε με μία εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η συνολική διαδικασία βούρτσα τον δίσκο λείανσης και την κολλητική πλευρά του συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό. Αριθμός παραγωγής ..................4521 83 03..γυαλόχαρτου, κατά προτίμηση με ελαφριά πίεση.
  • Page 21 TEKNIK VERILER EKSANTRIK TAŞLAMA ALETI BEX 18-125 Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Üretim numarası ...................4521 83 03..servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi ...000001-999999 adreslerine dikkat edin). Alexander Krug Kartuş...
  • Page 22 TECHNICKÁ DATA EXCENTRICKÉ BRUSKY BEX 18-125 Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Výrobní číslo ....................4521 83 03..Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, ...000001-999999 71364 Winnenden, Germany. Alexander Krug Napětí výměnného akumulátoru..........
  • Page 23 TECHNICKÉ ÚDAJE EXCENTRICKÁ BRÚSKA BEX 18-125 ÚDRZBA EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 EN 55014-2:2015 Výrobné číslo ....................4521 83 03..Vetracie otvory udržovať stale v čistote. EN 50581: 2012 ...000001-999999 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Napätie výmenného akumulátora ..........
  • Page 24 DANE TECHNICZNE SZLIFIERKA MIMOŚRODOWA BEX 18-125 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE • Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu opakowania. Numer produkcyjny..................4521 83 03..Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że ...000001-999999 produkt opisany w punkcie „Dane techniczne“ jest zgodny •...
  • Page 25 MŰSZAKI ADATOK EXCENTRIKUS CSISZOLÓ BEX 18-125 CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME Gyártási szám....................4521 83 03..Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” Az akkucsomag olyan túlterhelés elleni védelemmel ...000001-999999 alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, rendelkezik, mely védi az akkut a túlterhelés ellen, és Akkumulátor feszültség ............
  • Page 26 TEHNIČNI PODATK BRUSILNIKI BEX 18-125 CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA Proizvodna številka..................4521 83 03..V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod „Tehnični Komplet akumulatorja je opremljen s preobremenitveno ...000001-999999 podatki“ opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi zaščito, ki ščiti akumulator pred preobremenitvijo in Napetost izmenljivega akumulatorja ........
  • Page 27 TEHNIČKI PODACI EKSCENTRIČNI BRUSAČ BEX 18-125 Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja Broj proizvodnje ....................4521 83 03..na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod ...000001-999999 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Page 28 TEHNISKIE DATI ORBITĀLAIS SLĪPĒTĀJS BEX 18-125 Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie fi rmas Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Izlaides numurs ...................4521 83 03..71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta ...000001-999999 numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
  • Page 29 TECHNINIAI DUOMENYS EKSCENTRINIS ŠLIFUOKLIS BEX 18-125 aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Produkto numeris ..................4521 83 03..000001-999999 Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifi kacijų lentelėje Alexander Krug Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ...............18 V esantį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš...
  • Page 30 TEHNILISED ANDMED ORBITAALLIHVIJA BEX 18-125 Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Tootmisnumber .....................4521 83 03..Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic ...000001-999999 Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alexander Krug Vahetatava aku pinge ..............
  • Page 31 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ВИБРОШЛИФМАШИНА BEX 18-125 Чтобы обеспечить максимально хорошее сцепление, • При коммерческой транспортировке литий-ионных очистите шлифовальную тарелку и липучку аккумуляторов экспедиторскими компаниями Серийный номер изделия ................4521 83 03..шлифовального круга (предпочтительно щеткой под действуют положения, касающиеся транспортировки ...000001-999999 небольшим...
  • Page 32 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЕКСЦЕНТРИЧНА ШЛАЙФМАШИНА BEX 18-125 Национальный украинский знак Производствен номер .................4521 83 03..соответствия ...000001-999999 Напрежение на акумулатора ................18 V Сертификат Соответствия Oбороти на празен ход ..............7000-11000 min No. ТС RU C-DE.ГП86.B.00200 Честота на вибриране при празен ход .........
  • Page 33 DATE TEHNICE ŞLEFUITOR ORBITAL BEX 18-125 подложката за шлайфане, при необходимост като • Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за натискате леко с четка за почистване. да се избегне късо съединение. Număr producţie ...................4521 83 03..Този уред може да се използва по предназначение само...
  • Page 34 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БРУСИЛКА СО ИЗЛЕЗ BEX 18-125 Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la Bateria de acumulatoare este dotată cu o protecţie Производен број..................4521 83 03..„Date tehnice“ este în concordanţă cu toate prevederile anti-suprasarcină, care protejează...
  • Page 35 ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЕКСЦЕНТРИКОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА BEX 18-125 • Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа. Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под Номер виробу ....................4521 83 03..„Технички податоци“ опишаниот производ е во склад со...
  • Page 36 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї документам: експедиторської компанії. EN 60745-1: 2009 +A11: 2010 ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД EN 60745-2-4: 2009 + A11: 2011 ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 EN 55014-2:2015 Акумуляторний...
  • Page 38 ‫زوﻣرﻻ‬ BEX 18-125 ‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﺻﻧﻔرة اﻟﻌﺷواﺋﯾﺔ اﻟﻣدارﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 4521 83 03.......................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ Winnenden 71364 !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ ...000001-999999 Germany V 18 ......................‫ﻓوﻟطﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ 7000-11000 ................‫أﻗﺻﻰ ﺳرﻋﺔ دون وﺟود ﺣﻣل‬...
  • Page 39 www.a e g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (08.17) 71364 Winnenden Germany 4931 4146 89...