Download Print this page
Trix Be 6/8III Manual
Hide thumbs Also See for Be 6/8III:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Modell der
Be6/8 / Ce6/8
12153

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Be 6/8III and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trix Be 6/8III

  • Page 1 Modell der Be6/8 / Ce6/8 12153...
  • Page 2 (47 m.p.h.) after the motors were rebuilt, and the Höchstgeschwindigkeit auf 75 km/h erhöht und damit “Crocodile’s” designation was changed to Be 6/8III. die Bezeichnung der „Krokodile“ in Be 6/8III geändert. These locomotives had already been painted in the In den Vorjahren waren die Maschinen bereits in der newer SBB green paint scheme prior to this time.
  • Page 3 à 75 km/h et leur nouvelle numéro- max. snelheid tot 75 km/u verhoogd en werd de type- tation devint Be 6/8III. Signalons qu’avant cette renu- aanduiding van de „Krokodillen” in Be 6/8III veranderd. mérotation, les «Crocodiles» avaient une livrée verte, la Voordien waren de machines reeds in de nieuwe groene nouvelle couleur SBB.
  • Page 4 Fahrtrichtung des Bremsabschnittes befahren, geht das Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadenersatzan- Fahrtlicht im Bremsabschnitt aus. Nach dem Bremsab- sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix- Produkte nicht schnitt schaltet sich das Licht wieder zu. von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder...
  • Page 5 Hinweis: Änderungen der mit * gekennzeichneten Einstellun- gen in der Betriebsart Selectrix führen automatisch auch zu Änderungen in der Betriebsart DCC und umgekehrt! Bedeutung Wert DCC ab Werk Wert Selec- trix Adresse 1 - 127 1 - 99 Anfahrverzögerung 0 - 127 1 - 7 Bremsverzögerung...
  • Page 6 Trix have been installed enters it against the direction of travel, the indicator light in Trix products or where Trix products have been converted in such a for running trains goes out in the braking block. After the way thad the non-Trix parts or the conversion were causal to the de- bracing block, the running light indicator comes back on.
  • Page 7 Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of operation and versa! Discription DCC Value Factory Selectrix Setting Value address 1 - 127 1 - 99 acceleration delay 0 - 127 1 - 7...
  • Page 8 Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont coupés dans cette zone. Une fois la locomotive passée transformés et que les pièces d‘auftres fabricants montées ou la transfor-...
  • Page 9 Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valieur DCC Valieur Parm. Selectrix Usine Valieur Adresse 1 - 127 1 - 99 Temporisation d‘accélération 0 - 127 1 - 7...
  • Page 10: Aanwijzingen Voor Digitale Besturing

    Indien een afremtraject tegen de rijrichting in bereden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wenneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde on- wordt, dooft de frontverlichting van de trein. na het derdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd worden en passeren van het afremtrajeck gaat de fronverlichting de ingebouwde vreemde onderdelen resp.de ombouw oorzaak van...
  • Page 11 Opmerking: wijzigengen van de met een ( * ) gemerkte instel- lingen in de bedrijfmodus Selectrix leiden automatisch ook tot wijzigingen in de bedrijfsmodus DCC en omgekeerd. Betekenis Waarde DCC Af fabriek Warde Se- lectrix adres 1 - 127 1 - 99 optrekvertraging 0 - 127 1 - 7...
  • Page 12 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 13 Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 14 Lampen auswechseln Motor ausbauen Replacement of bulbs Removing the motor Changer les ampoules Enlever le moteur Verwisselen van lampjes Motor uitbouwen...
  • Page 16 19 8038 28 Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse: 26 Schaftschraube 14 0579 08 27 Schraube 19 8319 28 Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Reparatur-Service Witschelstraße 104 D-90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarterstr. 55-57 112522/0907/SmEf 73033 Göppingen...

This manual is also suitable for:

Ce 6/8iii12153Minitrix