Page 1
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • MINI-BACKOFEN Mini tafel oven • Mini-four grillepain • Mini Forno MB 3463 Mini forno de mesa •Mini oven • Mały opiekacz Minisütõ • Міні - піч • Настольная мини-печь •...
ENGLISH Contents Overview of the Components ........Page Instruction Manual ............Page 30 Technical Data .............. Page 33 Disposal ................ Page 34 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd elementów obłsugi ........Strona Instrukcja obsługi ............Strona 35 Dane techniczne ............Strona 39 Ogólne warunki gwarancji ..........
Page 3
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
Page 5
WARNING: • Always operate the appliance under supervision. Very dry bread can catch fire inside the appliance! • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
Turning on/ off Overview of the Components • The operating switches are used to turn the appliance on 1 Housing and off. 2 Function switch • Once you have selected a heating type with the function 3 Timer switch and once you‘ve turned on the timer, the heating 4 Grill grate process will begin immediately.
Always store the appliance out of the reach of children in a well-ventilated and dry place. Cleaning Technical Data WARNING: Model: ................MB 3463 • Always pull out the plug from the mains socket before Power supply: .........220 - 240 V~, 50/60 Hz cleaning and wait until the unit has cooled down.
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. ści gospodarczej. •...
Page 10
OSTRZEŻENIE: • Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programatora czaso- wego ani systemu zdalnego sterowania. • Zawsze obsługiwać urządzenie pod nadzorem. Bardzo suchy chleb może zapalić się wewnątrz urządzenia! • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być...
Page 11
UWAGA: • Sprawdzić, czy oba przełączniki operacyjne znajdują się w pozycji „OFF”, kiedy nie używamy już urządzenia. Przegląd komponentów Podłączenie elektryczne 1. Sprawdzić, czy oba przyciski operacyjne znajdują się w 1 Obudowa pozycji „OFF”. 2 Przełącznik funkcyjny 2. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, które chcemy użyć pa- 3 Timer suje do tego z urządzenia.
Page 12
3. Otworzyć drzwiczki i włożyć naczynie do pieca. UWAGA: 4. Zamknąć drzwiczki. • Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed- 5. Za pomocą przełącznika funkcyjnego wybrać żądany miotów szorujących. rodzaj nagrzewania. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków 6.
27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. Ne használja a szabadban! detten használja majd a készüléket. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), A használati útmutatóban található...
Page 15
FIGYELMEZTETÉS: • Ne üzemeltesse a készüléket külső időkapcsoló óráról vagy külön távirányító rendszerről. • Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket. A nagyon száraz kenyér lángra kaphat a készüléken belül! • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha- nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat- lakozó...
Page 16
VIGYÁZAT: • Biztosítsa, hogy mind a két főkapcsoló az „OFF” pozícióban áll, ha nem használja a készüléket. Alkatrészek áttekintése Elektromos csatlakozás 1. Biztosítsa, hogy mind a két főkapcsoló az „OFF” pozícióba 1 Borítás van kapcsolva. 2 Funkció kapcsoló 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tápfeszültsége 3 Időzítő...
Mindig gyermekektől távol és jól szellőző helyen tárolja a készüléket. Tisztítás Műszaki adatok FIGYELMEZTETÉS: Modell: ................MB 3463 • Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz dugót, és várjon, míg le nem hűl a készülék.
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt...
Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
Page 20
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не використовуйте для живлення приладу зовнішній таймер чи окрему віддалену систему керування. • Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Пересушене тісто може загорітися у середині приладу! • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен- ня...
Page 21
УВАГА. • Встановіть пристрій тильною стороною до стіни. • Не пересувайте прилад під час його роботи. • Коли прилад не використовується, упевніться, що обидва перемикачі знаходяться у положенні “OFF”. Оглад складових ПРИМІТКА. Цілком нормально, що під час роботи приладу 1 Корпус виникатиме...
Page 22
Продукт, Кількість/ Час Тип • Решітку гриль можна використовувати для смаження страва шт приготування нагрівання тостів. • Якщо час приготування менше 5 хвилин, рекомен- 2 шматки Біфштек- 12 – 14 хвилин з Нагрівання довано попередньо прогріти порожню піч протягом (прибл. 2 см си...
• Завжди зберігайте прилад у сухому місці, яке добре провітрюється, подалі від дітей. Технічні параметри Модель: ................MB 3463 Подання живлення: ......220 – 240 В~, 50/60 Гц Споживана потужність: ...........800 Вт Ггрупа електробезпечності: ............Ι Вага нетто: ............прибл. 2,75 кг...
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
Page 25
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным выклю- чателем с часовым механизмом или отдельной телемехани- ческой системой. • Всегда следите за прибором во время эксплуатации. Сухой хлеб может загореться внутри прибора! • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь...
Page 26
ВНИМАНИЕ: • Установите прибор на ровной жаростойкой поверхности. • Установите прибор задней стороной к стене. • Запрещается перемещать прибор во время эксплуатации. • Когда прибор не эксплуатируется, убедитесь, что оба пере- ключателя находятся в положении “OFF” (Выкл.). Обзор компонентов течение 10 минут без содержимого. Установите переклю- чатель...
Page 27
Общая информация оп использованию Количество/ Время приго- Продукт Тип нагрева • Используйте противень для пиццы или для мяса. Штуки товления • Если вы хотите использовать другую посуду, убеди- Филе 10 – 12 минут 1 - 2 куска Нагрев сверху тесь, что она жаропрочная. рыбы...
• Всегда храните прибор подальше от детей в хорошо проветриваемом и сухом месте. Технические данные Модель: .................MB 3463 Электропитание: ........220 - 240 B~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: .......... 800 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ............примерно. 2,75 кг...
Page 29
نصف دجاجة الدجاج العلوي لكل جانب المعلومات التقنية .هذه األوقات ما هي إال أوقات تقريبية وقد تختلف وفق ً ا للظروف MB 3463............:الموديل الطاقة الكهربية: ..... 022-042 فولت، 05/06 هرتز التنظيف استهالك الطاقة: ..........008 وات Ι ............:درجة الحماية :تحذير...
Page 30
التشغيل / إيقاف التشغيل نظرة عامة على المكونات .• تستخدم مفاتيح التشغيل لتشغيل الجهاز وإيقاف تشغيله المبيت • بمجرد اختيار نوع التسخين من خالل مفتاح الوظيفة وبعد مفتاح الوظيفة تشغيل المؤقت، ستبدأ عملية التسخين مباشرة. والعكس المؤقت صحيح: بمجرد تعيين الوقت وتشغيل وضع التسخين، ستبدأ حاجز...
Page 31
:تحذير • وفر دائ م ً ا المراقبة الالزمة عند تشغيل الجهاز. يمكن أن يحترق الخبز !الجاف ج د ً ا داخل الجهاز • ال تحاول إصالح الجهاز بنفسك. اتصل دائما بفني معتمد. لتجنب التعرض للخطر، استبدل الكبل المعيب دائما عن طريق الشركة المصن ِّ عة فقط...
دليل التعليمات • هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه .فقط. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري .شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز • ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر...
Need help?
Do you have a question about the MB 3463 and is the answer not in the manual?
Questions and answers