Electrolux EUF1900AOW User Manual

Hide thumbs Also See for EUF1900AOW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EUF1900AOW
EN
Freezer
FR
Congélateur
TR
Dondurucu
User Manual
Notice d'utilisation
Kullanma Kılavuzu
2
16
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EUF1900AOW

  • Page 1 EUF1900AOW Freezer User Manual Congélateur Notice d'utilisation Dondurucu Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL DATA...................15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5 ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Green On/Off Power Indicator Light Acoustic Signal Stop and FastFreeze Switch Temperature Regulator and On/Off Switch Red Alarm Indicator Light Yellow FastFreeze Indicator Light 3.2 Switching on When switching on the freezer for the first time, the...
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH • how often the door is opened The Red Alarm Indicator • the quantity of food stored Light continues to flash until • the location of the appliance. the internal temperature has reached a level required for 3.6 FastFreeze function the safe conservation of frozen food.
  • Page 8: Hints And Tips

    4.3 Thawing the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. Deep-frozen or frozen food, prior to In the event of accidental being used, can be thawed in the defrosting, for example due refrigerator compartment or at room...
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH • not open the door frequently or leave • do not exceed the storage period it open longer than absolutely indicated by the food manufacturer. necessary; • once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; 6. CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters.
  • Page 10: Troubleshooting

    In order to speed up the defrosting About 12 hours prior to process, place a pot of warm water in defrosting, set a lower the freezer compartment. In addition, temperature, in order to build remove pieces of ice that break away up sufficient chill reserve for before defrosting is complete.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electri‐ mains socket. cal appliance to the mains socket.
  • Page 12: Installation

    Problem Possible cause Solution Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The thickness of the frost Defrost the appliance. is greater than 4-5 mm. The door has been opened Open the door only if nec‐...
  • Page 13 ENGLISH mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. 100 mm 8.3 Rear spacers In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure.
  • Page 14 3. Unscrew the screws of the door CAUTION! bottom hinge. Reposition, level the 4. Take off the appliance door by pulling appliance, wait for at least it slightly downwards. four hours and then connect 5. Unscrew the top door hinge pin of the it to the power socket.
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Technical data Height 1250 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 16 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 17: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 19 FRANÇAIS • Lorsque vous déplacez l'appareil, • Si le circuit frigorifique est veillez à le soulever par l'avant pour endommagé, assurez-vous de éviter de rayer le sol. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la 2.2 Connexion électrique pièce.
  • Page 20: Fonctionnement

    2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 21 FRANÇAIS Pour utiliser l'appareil, procédez comme Lorsque vous mettez en suit : fonctionnement le • tournez le thermostat sur la position congélateur pour la première minimale pour obtenir moins de froid. fois, le voyant d'alarme • tournez le thermostat sur la position rouge clignote jusqu'à...
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE position maximale pendant 2 heures AVERTISSEMENT! environ avant d'introduire les produits Reportez-vous aux chapitres dans le compartiment. concernant la sécurité. En cas de décongélation 4.1 Congélation d'aliments frais accidentelle, due par exemple à une coupure de Le compartiment congélateur est idéal...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 5.3 Conseils pour la • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils congélation sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut Voici quelques conseils importants pour provoquer des brûlures ; obtenir un processus de congélation •...
  • Page 24 6.4 Dégivrage du congélateur ATTENTION! N'utilisez jamais de ATTENTION! détergents, de produits N'utilisez en aucun cas abrasifs, de nettoyants à d'objets métalliques ou base de chlore ou d'huile car tranchants pour gratter la ils pourraient endommager couche de givre sur le revêtement.
  • Page 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 6.5 En cas de non-utilisation lequel s'écoulera l'eau de dégivrage. prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires.
  • Page 26 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits à conge‐ Attendez quelques heures ler ont été introduits en et vérifiez de nouveau la...
  • Page 27: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas souvent. de nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. La porte est difficile à ou‐ Vous avez essayé...
  • Page 28 être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil. 100 mm 8.3 Entretoises arrière Le sachet de la documentation contient deux entretoises qui doivent être mises...
  • Page 29 FRANÇAIS 3. Dévissez les vis de la charnière ATTENTION! inférieure de la porte. Remettez l'appareil en place, 4. Retirez la porte de l'appareil en la mettez-le de niveau, tirant légèrement vers le bas. attendez au moins quatre 5. Dévissez la goupille de la charnière heures puis branchez-le à...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1250 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Page 31 10. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 44 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 32: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Page 33: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar • kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece • nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı • maddeleri bu cihazda saklamayın.
  • Page 34 İthalatcı: Electrolux A.Ş • Dondurulmuş yiyeceğin paketi üstündeki saklama talimatlarına uyun. Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim- Beyoğlu_Istanbul 2.4 Bakım ve temizlik Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 850 250 35 89 UYARI! Yaralanma ve cihazın zarar www.electrolux.com.tr görme riski söz konusudur. Kullanım Ömrü Bilgisi : •...
  • Page 35: Çaliştirma

    TÜRKÇE yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya parça temini ve bakım süresini ifade ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek eder. 3. ÇALIŞTIRMA 3.1 Kontrol paneli Yeşil Açma/Kapama Güç Gösterge Sesli Sinyal Durdurma ve FastFreeze Işığı Anahtarı Sıcaklık Ayar Düğmesi ve Açma/ Kırmızı Alarm Gösterge Işığı Kapama düğmesi Sarı...
  • Page 36: Günlük Kullanim

    Kırmızı Alarm Gösterge Işığı • Oda sıcaklığı ve sesli alarm ile belirtilir. • Cihaz kapısını açma sıklığı • Cihaza konan yiyecek miktarı 1. Sesli İkaz Durdurma'ya basın. Sesli • cihazın konumu. alarm kapanır. 3.6 FastFreeze fonksiyonu Kırmızı Alarm Göstergesi Işığı, iç...
  • Page 37: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    TÜRKÇE 4.2 Dondurulmuş yiyeceklerin 4.3 Buz çözme muhafazası Derin dondurulmuş veya normal donmuş gıdalar kullanılmadan önce, soğutucu Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bölmesinde veya oda sıcaklığında (bu bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra, işlem için gereken süreye bağlı olarak) yiyecekleri dondurucuya yerleştirmeden eritilebilir.
  • Page 38: Bakim Ve Temizlik

    şekilde muhafaza edilmiş olduğundan yanıklarına neden olabilir; emin olun; • yiyeceklerin muhafaza sürelerini • donmuş yiyeceklerin, yiyeceğin kontrol edebilmek amacıyla, her bir satıldığı mağazadan dondurucunuza yiyecek paketinin üzerine mümkün olan en kısa sürede dondurucuya konulma tarihini aktarılmasını...
  • Page 39 TÜRKÇE 4. Varsa, cihazın arka tarafındaki 3. Kapıyı açık bırakın ve çözülen yoğuşturucuyu ve kompresörü bir buzların suyunun toplanması için alt fırça ile temizleyin. kısmına bir kap yerleştirerek plastik Bu işlem, cihazın performansını bir kazıyıcı ile uygun şekilde artırır ve elektrik tüketimini azaltır. temizleyin.
  • Page 40: Sorun Giderme

    7. SORUN GIDERME UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 7.1 Servisi aramadan önce... Problem Muhtemel neden Çözüm Cihaz hiç çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın. Cihazın fişi prize doğru şe‐ Fişi prize doğru bir şekilde kilde takılı değildir. takın. Prizde elektrik yoktur.
  • Page 41: Montaj

    TÜRKÇE Problem Muhtemel neden Çözüm Cihazın içindeki sıcaklık Sıcaklık ayar tuşu doğru Daha yüksek/düşük bir sı‐ çok düşük/yüksek. ayarlanmamıştır. caklık ayarlayın. Kapak doğru kapatılma‐ "Kapağın kapatılması" bö‐ mıştır. lümüne bakın. Gıda ürünlerinin sıcaklığı Gıda ürünlerini koymadan çok yüksektir. önce sıcaklıklarının oda sı‐ caklığına düşmesini bekle‐...
  • Page 42 8.4 Yerleştirme Bu aralığın dışında çalıştırılan bazı modellerde Cihazın fişini elektrik bir takım işlev sorunları prizinden çekebilmek yaşanabilir. Doğru çalışma, mümkün olmalıdır; yalnızca belirtilen sıcaklık dolayısıyla fiş, cihazın aralığında garanti edilebilir. montajından sonra kolay Cihazı nereye monte erişilebilir olmalıdır.
  • Page 43 TÜRKÇE 10. Bir vidayı diğer tarafta ve ayrıca DİKKAT! ayarlanabilir ayakta (2 adet) serbest Aşağıdaki işlemlerin bırakılmış yere takın. gerçekleştirilmesi sırasında, 11. Tutamağı çıkarıp karşı tarafa takın. cihazın kapaklarını sağlam bir şekilde tutacak biriyle çalışmanızı tavsiye ederiz. 1. Kompresörü zemine temas ettirmeden, cihazı...
  • Page 44: Teknik Veriler

    • Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik • Üretici firma, yukarıda belirtilen kablosunun fişi bu amaca yönelik güvenlik önlemlerine uyulamaması olarak bir kontak ile donatılmıştır. halinde sorumluluk kabul etmez.
  • Page 45 TÜRKÇE amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş 6. Seçimlik hakların kullanılması günü içinde yerine getirilmesi nedeniyle ortaya çıkan tüm zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58 masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı inci maddesi uyarınca çıkarılan yerine getiren tarafça karşılanır. yönetmelik eki listede yer alan Tüketici bu seçimlik haklarından biri mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098...
  • Page 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 TÜRKÇE...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents