Do you have a question about the CP122AB and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Habor CP122AB
Page 1
AIR FRYER User Manual English Deutsch Français Italiano Español...
Page 2
English Deutsch Français Español Italiano...
Page 3
English English DIAGRAM SPECIFICATION Rated Voltage: 220-240 V~ Rated Voltage: 120 V~ Rated Frequency: 50-60 Hz Rated Frequency: 60 Hz Rated Power: 1800 W Rated Power: 1800 W Fry Basket Capacity: 5.5 L Fry Basket Capacity: 5.5 L Net Weight: 6. 1 3 KG Net Weight: 6.
Page 4
English English Plug and unplug carefully. Otherwise, it may cause electric shock, short circuit, OPERATION GUIDE smoking, sparking and other dangers; Do not immerse the appliance, body, cord or plug in water or other liquid, to pro- Put the mains plug in an earthed wall socket. tect against electrical shock and affecting the function.
Page 5
English English TIPS TROUBLESHOOTING Add some oil on the ingredients for a crispy result. Problem Possible Cause Solution Shaking ingredients halfway during the preparation time optimizes the end result Power cord has not been inserted Closely insert the power cord into and can help prevent unevenly fried ingredients.
Page 6
English Deutsch DIAGRAMM What can I make via the air cooker? Delicious food, such as beefsteak, pork rib etc. You can refer to the recipes offered by us for more details. Is it suitable for the air cooker to make or heat soup or sauce? Liquids are not allowed to make or heat in the air cooker.
Page 7
Deutsch Deutsch Tauchen Sie das Gerät, den Körper, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser SPEZIFIKATION oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden und die Funktion zu beeinträchtigen. Nennspannung 220-240 V~ Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von explosiven und / oder entzündlichen Nennfrequenz 50-60 Hz Rauch.
Page 8
Deutsch Deutsch BEDIENERFÜHRUNG TIPPS Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Fügen Sie etwas Öl auf die Zutaten für ein knuspriges Ergebnis hinzu. Vorheizen: Drücken Sie die "PUSH" -Taste “ ”. Drücken Sie die Taste, drehen Sie Das Schütteln von Zutaten während der Vorbereitungszeit optimiert das Ender- den Knopf nach links, um die Zeit auf 3 Minuten zu reduzieren.
Page 9
Deutsch Deutsch FEHLERBEHEBUNG Probleme Mögliche Ursache Lösungen Was kann ich mit einer Fritteuse machen? Leckeres Essen, wie Beefsteak, Schweinerippchen etc. Weitere Details entneh- Das Netzkabel wurde nicht in die Schließen Sie das Netzkabel fest men Sie bitte den von uns angebotenen Rezepten. Steckdose eingesteckt.
Page 10
Français Français DIAGRAMME SPÉCIFICATION Tension Nominale 220-240 V~ Fréquence Nominale 50-60 Hz Puissance Nominale 1800 W Capacité du panier à frites 5.5 L Poids Net 6. 1 3 KG Taille de produit 421.5 x343 x380.7 mm MISE EN GARDE Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez le manuel pour votre référence future.
Page 11
Français Français Branchez et débranchez avec précaution. Sinon, cela peut provoquer un choc GUIDE D'OPÉRATION électrique, un court-circuit, le fumage, des étincelles et d'autres dangers; N'immergez pas l'appareil, le corps, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre Mettez la fiche d'alimentation dans une prise murale reliée à...
Page 12
Français Français CONSEILS DÉPANNAGE Ajouter un peu d'huile sur les ingrédients pour un résultat croustillant. Problème Cause possible Solution Amener les ingrédients à mi-chemin pendant le temps de préparation optimise le Le cordon d'alimentation n'a pas Insérez fermement le cordon résultat final et peut aider à...
Page 13
Italiano Français DIAGRAMMA Que puis-je faire via la cuisinière à l’air? La nourriture délicieuse, telle que le bifteck, la côte de porc etc. Vous pouvez vous référer aux recettes offertes par nous pour plus de détails. Est-il approprié pour le cuiseur d'air pour faire ou chauffer la soupe ou la sauce? Les liquides ne sont pas autorisés à...
Page 14
Italiano Italiano Inserire e tirare con cautela. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettri- SPECIFICAZIONE che, cortocircuiti, fumo, scintille e altri pericoli.. Tensione Nominale 220-240 V~ Non immergere questo prodotto, corpo, cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi per evitare scosse elettriche e compromettere il funzionamento. Frequenza Nominale 50-60 Hz Potenza Nominale...
Page 15
Italiano Italiano TIPS GUIDA DI OPERAZIONE Aggiungi un po 'di olio agli ingredienti per ottenere risultati croccanti. Inserire la spina di alimentazione in una presa a muro con messa a terra. Agitare gli ingredienti a metà del tempo di preparazione può ottimizzare il risultato Preriscaldo: Premere il pulante "PUSH".
Page 16
Italiano Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi Possibli Cause Soluzioni Cosa posso fare con Friggitrice Ad Aria? Cibo delizioso, come bistecca, costolette di maiale ecc. È possibile fare riferimento Il cavo di alimentazione non è sta- Inserire strettamente il cavo di alle ricette da noi offerte per maggiori dettagli.
Page 17
Español Español DIAGRAMA ESPECIFICACIÓN Voltaje nominal 220-240 V~ Frecuencia nominal 50-60 Hz Potencia nominal 1800 W Capacidad de la cesta de freír 5.5 L Peso neto 6. 1 3 KG Tamaño del Producto 421.5 x343 x380.7 mm CAUCIÓN Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Guarde el manual para consultar en el futuro.
Page 18
Español Español Enchufe y desenchufe con cuidado. De lo contrario, puede provocar descargas MANUAL DE OPERACIÓN eléctricas, cortocircuitos, humo, chispas y otros peligros; No sumerja el aparato, el cuerpo, el cable o el enchufe en agua u otro líquido Enchufa el cable de alimentación en el enchufe de pared. para evitar las descargas eléctricas y afectar el funcionamiento.
Page 19
Español Español CONSEJOS AVERÍAS ELIMINADAS Agregue un poco de aceite en los ingredientes para obtener un resultado crujien- Problema Causa posible Solución Inserte el cable de alimentación El cable de alimentación no en- Sacuda los ingredientes en mitad del tiempo de cocinar que puede optimizar el en la toma de corriente de tierra chufa en la toma de corriente.
Page 20
Español PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué puedo hacer a través de la freidora de aire? Comida deliciosa, como bistec, costillas de cerdo, etc. Puede consultar las recetas ofrecidas para conocer las detalles. ¿Es adecuado para que la freidora de aire hace o calenta sopa o salsa? Los líquidos no están permitidos para hacer o calentar en la olla de aire.
Need help?
Do you have a question about the CP122AB and is the answer not in the manual?
Questions and answers