Page 1
Nero XL INSTRUCTION MANUAL PRO COLLECTION...
Page 2
SINDS 1896 Bij Boska Holland zijn we al meer dan 100 jaar gek van kaas. Het is begonnen in Gouda, waar de originele Gouda kaas wordt gemaakt en Willem Bos zijn eerste kaas tools voor de lokale kaasboeren maakte. Vanaf die dag is het onze familietraditie om u te inspireren tijdens u reis door de lekkerste kazen van de wereld.
Page 3
3. GEBRUIK Verzeker uzelf ervan dat het geheel te allen tijde stabiel en op een brandvast oppervlak staat! Reinig voor het eerste gebruik de fonduepan ( zie reiniging). Voordat u de fonduepan kunt gebruiken, dient u deze gedurende twee uur onder te dompelen in koud water! Doe dit iedere keer dat u de fonduepan gebruikt.
Page 4
• wrijf de fonduepan, de caquelon, in met het knoflookteentje. Laat voor een sterkere knoflooksmaak het teentje in de pan. • giet de kaasfondue over in de fonduepan Eet smakelijk! | TIP Kaas raspen gaat heel makkelijk met de Easy Grater van Boska Holland.
BOSKA’S STORY SINCE 1896 At Boska Holland we’ve been crazy about cheese for over 100 years! It all started near Gouda (NL), home of the original Gouda cheeses, where Willem Bos made his first cheese tools for local cheese farmers. From that day it’s our family tradition to inspire you on your journey through the delicious cheeses of the world.
Page 6
3. USE Make sure that the fondue set is always placed on a stable and heat-resistant surface! Clean the fon due pot before using it for the first time (see “Cleaning” section). Before using the fondue pot, immerse it in cold water for two hours. Do this every time you use the fon- due pot.
Page 7
• rub in the fondue pot, the caquelon, with a garlic clove. For a stronger garlic flavour, leave the garlic clove in the pot • pour the cheese fondue into the fondue pot. Enjoy your Cheese Fondue! TIP Grating cheese goes easily with the Easy Grater from Boska Holland...
Page 8
L’HISTOIRE DE BOSKA DEPUIS 1896 Chez Boska Holland nous sommes fou de fromage depuis plus de 100 ans! Tout a débuté à Gouda, provenant de la région du véritable fromage Gouda, ou M. Willem Bos a créé ses premiers ustensiles à...
3. UTILISATION Veillez toujours à installer l’ensemble à fondue sur une surface stable et ininflammable. Nettoyez le caquelon avant la première utilisation (voir ENTRETIEN). Faites tremper le caquelon pendant deux heures dans de l’eau froide avant CHAQUE utilisation. La préparation de la fondue varie selon la recette. Nous vous conseillons de préparer votre fondue d’abord dans une cocotte assez large sur votre table de cuisson habituelle, puis de la verser avec précaution dans le caquelon.
Page 10
• frottez le caquelon avec la gousse d’ail. Si vous désirez un goût d’ail plus prononcé, laissez la gousse d’ail dans le caquelon • Versez la fondue dans le caquelon. Bon appétit ! TIP Râper le fromage est super facile avec l’Easy Grater de Boska Holland.
Page 11
DIE GESCHICHTE VON BOSKA SEIT 1896 Wir von Boska Holland sind schon seit mehr als 100 Jahren verrückt nach Käse. Es begann in Gouda, wo der ursprüngliche Gouda-Käse hergestellt wird und Willem Bos sein erstes Käsewerkzeug für die örtlichen Käsebauern herstellte. Seit diesem Tag ist es in unserer Familie Tradition, Sie während Ihrer Reise durch die Welt der köstlichsten Käse zu inspirieren.
Page 12
3. BENUTZUNG Vergewissern Sie sich, dass das Ganze jederzeit stabil und auf einer hitzebeständigen Unterlage steht! Rein- igen Sie den Fonduetopf vor der ersten Benutzung (siehe Reinigung). Bevor Sie den Fonduetopf benutzen können, muss dieser zwei Stunden in kaltes Wasser eingetaucht werden! Tun Sie dies jedes Mal bevor Sie den Fonduetopf benutzen.
Page 13
• den Fonduetopf, das Caquelon, mit der Knoblauchzehe einreiben. Für einen stärkeren Geschmack lassen Sie die Knoblauchzehe im Topf • Geben Sie das Käsefondue in den Fonduetopf Guten Appetit! TIP Käse reiben geht mit dem Easy Grater von Boska Holland ganz leicht.
Need help?
Do you have a question about the Nero XL and is the answer not in the manual?
Questions and answers