inventum Vitality Line IL21 Instruction Manual
inventum Vitality Line IL21 Instruction Manual

inventum Vitality Line IL21 Instruction Manual

Infrared lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VITALITY LINE
INFRAROODLAMP • INFRAROTLAMPE
LAMPE À INFRAROUGES • INFRARED LAMP
0344
Hersteller Beurer GmbH
Söflinger Str. 218 • 89077
GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG
Ulm (Deutschland)
MODE D'EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for inventum Vitality Line IL21

  • Page 1 VITALITY LINE INFRAROODLAMP • INFRAROTLAMPE LAMPE À INFRAROUGES • INFRARED LAMP 0344 Hersteller Beurer GmbH Söflinger Str. 218 • 89077 GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG Ulm (Deutschland) MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de OmScHrIjvInG vAn HET APPArAAT PAGInA 4 vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- 1. vEILIGHEIdSvOOrScHrIfTEn PAGInA 4 verwerkingsafdeling van uw gemeente. 2. TOEPASSInG PAGInA 5 3. GEBruIK PAGInA 5 4. rEInIGInG & OndErHOud PAGInA 5 Lees eerst s.v.p.
  • Page 4: Lees Eerst S.v.p. De Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS 1. Infraroodlamp 2. verstelbare kap (4 posities) 3. voet geval de bestraling onmiddelijk beëindigen. • Bij ononderbroken gebruik van het apparaat is 1 | veiLigheidsvoorschriften voorzichtigheid en oplettendheid noodzakelijk - val nooit in slaap tijdens het bestralen! • Te lang gebruik kan leiden tot verbranding van de huid! • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en •...
  • Page 5: Toepassing

    laat het apparaat afkoelen voordat u het aanraakt of gebruik van het apparaat overgevoelig (bijv. rood worden, opbergt. vorming van blaasjes, jeuk, sterk zweten) of allergisch • de afstand die tussen brandbare voorwerpen en de reageren op de warmtebestraling. controleer regelmatig infraroodlamp in acht dient te worden genomen, het bestraalde lichaamsdeel.
  • Page 6: Deutsch

    Spezialwerkzeuge • Lesen sie diese gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie bevor sie das gerät in Betrieb nehmen und heben sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service diese für den späteren gebrauch auf. center. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser • den netzstecker nicht an der Leitung, mit dem Gerät Gebrauchsanleitung beschriebenen zweck.
  • Page 7: Anwendung

    Infrarotstahler und dem bestrahlten dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Körperteil sollte mindestens 80 cm sein. Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schließen Sie bei der Bestrahlung des Gesichtes stets eingetretenen Schäden. die Augen! die empfohlene Behandlungsdauer beträgt max.
  • Page 8: Français

    FRANÇAIS 1. Lampe à infrarouge 2. Abat-jour réglable (4 positions) 3. Pied réaction hypersensible ou allergique de la peau. dans 1 | consignes de sÉcUritÉ chacun de ces cas, il faut interrompre immédiatement l’exposition aux rayons. • En cas de fonctionnement continu de l’appareil, il faut • Lisez ce mode d’emploi très attentivement veiller à...
  • Page 9: Application

    encore chaud. IL21 : au moins 80 cm. • retirer toujours la prise secteur et laisser refroidir En cas d’exposition du visage aux rayons infrarouges, l’appareil avant de le toucher. toujours garder les yeux fermés! La durée recommandée • La distance à respecter par rapport aux objets du traitement est de 12 minutes maximum.
  • Page 10: English

    ENGLISH 1. Infrared lamp 2. Adjustable lampshade (4 positions) 3. Base connected to the mains. 1 | sAfety instrUctions • Always carry out regular checks of the power cord to ensure no damage is evident. Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest degree, the • Please read these instructions before operating the entire appliance should be returned to the customer appliance and retain for future use.
  • Page 11: Application

    • Unplug the appliance as soon as you have finished using 4 | cLeAning & mAintenAnce it and when you are cleaning it. • If an extension cord is used, check the marked electrical rating of the extension cord to the electrical rating on the appliance.
  • Page 13: Garantie & Service

    Serviceadresse klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het in Ihrem Land: serviceadres van uw land: Inventum Holland Bv new E.T.P. bvba Inventum Holland Bv new E.T.P. bvba Generatorstraat 17 Passtraat 121...
  • Page 14: Garantie & Service

    L’appareil doit être renvoyé en port payé avec return to your supplier of send the appliance, including a la facture ainsi que la description du problème à: copy proof of purchase and description of the complaint, Inventum Holland Bv new E.T.P. bvba stamped to: Generatorstraat 17...
  • Page 16 Inventum Belgium BvBA Lindenstraat 32, 3140, Keerbergen, België Tel: 015-512653, fax.: 015-529718, mail: info@inventumbelgium.be Inventum deutschland GmbH Ilseder Hütte 10, 31241, Ilsede, deutschland Tel.: 05172 4100 980, fax.: 05172 4100 9814, mail: info.deutschland@inventum.eu Website: ww w .in ve n tum .eu...

Table of Contents