B.A. International Ultimate BA101 Operation Manual

External spray e-type contra angle handpiece
Table of Contents
  • Especificaciones
  • Servicio y Reparación
  • Manuel D'utilisation
  • Caractéristiques
  • Réparation Et Maintenance
  • Spezifikationen
  • Service und Reparatur
  • Istruzioni Per L'uso
  • Specifications
  • Manutenzione E Riparazione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

External Spray E-type
Contra Angle Handpiece
Operation Manual
The EU directive 93/42/EEC was applied in the design
and production of this medical device.
Ultimate BA101
9792837
Ultimate BA105
9792838
Ultimate BA105T
9792922
Thermo-Disinfectable
AUTOCLAVABLE
Caution before use
• The BA Brand Ultimate external spray contra angle handpiece is in-
tended for use by dental professionals only.
• Read this Operation Manual carefully before using the contra angle
handpiece. Be sure to follow all the operating instructions, including
all cautions and warnings.
• Keep this Operation Manual for future reference.
Specifications
Applicable Bur
Insertion/Removal
of Bur
Allowable Maximum
Speed
Nose Configuration
Sterilization
Note : The maximum speed may depend directly on the type of
tubing and type of motor.
Removal/Insertion of Bur from/into Contra
BA101
• Swing latch plate out. Remove the existing bur blank.
• Insert a bur into chuck hole all the way until the end of bur shank
touches the back of the chuck.
• Swing the latch plate back until it is fixed with a snap at the centre
position of the collar of the contra angle head.
BA105 and BA105T
• Push the pushbutton with thumb to open chuck, and then remove
the existing bur blank.
• Push the pushbutton with thumb, and then insert a bur into the
chuck hole.
• Release the pushbutton with thumb when the end of the bur shank
touches the end of chuck.
BA101
2.35 mm CA bur
Standard Latch Type
30,000 rpm
Autoclavable
Angle Handpiece
ENGLISH
Rev.2016/08
BA105
2.35 mm CA bur
Pushbutton Type
40,000 rpm
Autoclavable
BA105T
2.35 mm CA bur
Pushbutton Type
40,000 rpm
Autoclavable
Thermo-Disinfectable

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ultimate BA101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for B.A. International Ultimate BA101

  • Page 1 ENGLISH External Spray E-type Contra Angle Handpiece Operation Manual The EU directive 93/42/EEC was applied in the design and production of this medical device. Ultimate BA101 9792837 Ultimate BA105 9792838 Ultimate BA105T 9792922 Thermo-Disinfectable AUTOCLAVABLE Rev.2016/08 Caution before use • The BA Brand Ultimate external spray contra angle handpiece is in- tended for use by dental professionals only.
  • Page 2 Caution • Before use, make sure that a bur is securely locked, pulling it gently with fingers. Make a trial run. • Never use a non-ISO standard bur for the contra angle handpiece. • Never use a bur with the bent shank or a damaged bur for the contra angle handpiece.
  • Page 3: Service And Repair

    Sterilization An autoclave is recommended for sterilization. • Before sterilization, clean the surface of the contra angle handpiece. • Lubricate the contra angle handpiece, and then make a trial run. • Remove the contra angle handpiece from the motor. • Put the contra angle handpiece into a sterilization pouch when using a vacuum type autoclave.
  • Page 4: Especificaciones

    ESPAÑOL Contra ángulo de spray externo tipo E Manual de instrucciones La directiva EU 93/42/EEC ha sido aplicada en el di- seño y la producción de este aparato médico. Ultimate BA101 9792837 Ultimate BA105 9792838 Ultimate BA105T 9792922 Thermo-Disinfectable AUTOCLAVABLE Rev.2016/08...
  • Page 5 Precaución • Antes de usar, asegúrese de que la fresa está correctamente inser- tada, tirando de ella ligeramente con los dedos. Hágalo girar como prueba • Nunca use una fresa no estándar ISO en el contra ángulo. Nunca use una fresa torcida o dañada en el contra ángulo. Esa fresa podría no sólo dañar criticamente el contra ángulo sino tambien al paciente Instalación del contra ángulo en el micromotor...
  • Page 6: Servicio Y Reparación

    Esterilizacion Se recomienda un autoclave para la esterilización. • Antes de la esterilización, limpie la superficie del contra ándulo. • Lubrique el contra ángulo, y realice una prueba de giro. • Saque el contra ángulo del motor. • Coloque el contra ángulo en una bolsa de esterilización cuando lo use en un autoclave de vacío.
  • Page 7: Manuel D'utilisation

    FRANCAIS Contre-angle BA Ultimate avec spray externe Manuel d’utilisation La directive européenne 93/42/EEC a été appliqué lors du design et de la production de cet instrument. Ultimate BA101 9792837 Ultimate BA105 9792838 Ultimate BA105T 9792922 Thermo-Desinfectable Stérilisable Rev.2016/08 Remarques importantes avant utilisation •...
  • Page 8 Remarques • Avant utilisation, assurez vous que la fraise est bien serrée (tirer doucement la fraise avec vos doigts, essayer l’instrument) • Ne jamais utiliser une fraise non-ISO avec votre contre-angle. • Ne jamais utiliser une fraise endommagée ou tordue avec votre contre-angle.
  • Page 9: Réparation Et Maintenance

    Le contre-angle Ultimate de BA International est un instrument de pré- cision et ne peut pas être démonté/réparé par un tiers. Pour la répara- tion ou maintenance de votre instrument retourner votre instrument à BA International, une filiale BA ou un centre de réparation certifié par B.A. International.
  • Page 10: Spezifikationen

    Deutsch Externes Spray Gegen- winkel-Handstück, E-Typ Operation Manual Das Design und die Produktion dieses Medizinproduk- tes entsprechen der EU-Richtlinie 93/42/EWG. Ultimate BA101 9792837 Ultimate BA105 9792838 Ultimate BA105T 9792922 Thermo-desinfizierbar AUTOKLAVIERBAR Rev.2016/08 Vor Gebrauch beachten • Das Externe Spray Gegenwinkel-Handstück BA Ultimate ist nur für den Gebrauch durch zahnärztliches Fachpersonal bestimmt.
  • Page 11 Vorsicht • Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Fräse sicheren Halt hat, indem Sie leicht mit den Fingern daran ziehen. Starten Sie einen Pro- belauf. • Benutzen Sie niemals eine Nicht-ISO Standardfräse für das Gegen- winkel-Handstück. • Benutzen Sie niemals eine Fräse mit verbogenem Einsteckende oder eine beschädigte Fräse für das Gegenwinkel-Handstück.
  • Page 12: Service Und Reparatur

    Service und Reparatur Wichtig Das gerade Handstück ist ein feinmechanisches Produkt und kann nicht auseinandergeschraubt werden. Für Service- und Reparaturar- beiten schicken Sie es bitte entweder an B.A. International Ltd. oder an einen von B.A. International Ltd. anerkannten Kundendienst, ohne es auseinanderzuschrauben.
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO Spray Esterno E-type Manipolo Angolato Istruzioni per l’uso Il disegno e la produzione di questo prodotto odonto- iatra / dentale segue la norma 93/42/EEC. Ultimate BA101 9792837 Ultimate BA105 9792838 Ultimate BA105T 9792922 Temo - Disinfettabile AUTOCLAVIBILE Rev.2016/08 Prima di utilizzare •...
  • Page 14 Avviso di cautela • Assicuri prima l’uso che la fesa è tenuta stretto con tirarla con le dite. Fa una proba di funzionamento. • Utilizza mai una fresa non-standardizzato e omologato ISO. • Mai utilizzare un trapano con un attacco incurvato o un trapano dan- neggiato per il manipolo.
  • Page 15: Manutenzione E Riparazione

    Manutenzione e riparazione Avviso Importante Il manipolo retto è un prodotto meccanico di precisione. Per manuten- zione e riparazione, per favore manda l’agganciamento non smontato à B.A. International Ltd o un servizio cliente omologato. Non prova a decomporre/riparare il prodotto.
  • Page 16 NEDERLANDS Hoekstuk met externe spray E-type Gebruiksaanwijzing De EU richtlijn 93/42/EEG is toegepast bij het ontwer- pen en produceren van dit medische hulpmiddel. Ultimate BA101 9792837 Ultimate BA105 9792838 Ultimate BA105T 9792922 Thermodesinfector geschikt Autoclaaf geschikt Rev.2016/08 Waarschuwing voor gebruik •...
  • Page 17 Let op! • Voor gebruik controleren of de boor gezekerd is in het hoekstuk, voorzichtig aan het boortje trekken voor controle. Laat de boor even proefdraaien. • Gebruik altijd een ISO boor voor het hoekstuk. • Gebruik nooit een verbogen of beschadigde boor in het hoekstuk. Dit kan zowel de patiënt als het handstuk beschadigen Installatie van het hoekstuk op de motor •...
  • Page 18 Sterilisatie Een autoclaaf wordt aangeraden voor sterilisatie. • Voor steriliseren het hoekstuk oppervlak reinigen. • Olie het hoekstuk en laat hem proefdraaien. • Verwijder het hoekstuk van de motor. • Stop het hoekstuk (alleen) in een sterilisatiezakje bij gebruik van een vacuüm type autoclaaf.

This manual is also suitable for:

Ultimate ba105Ultimate ba105t979283797928389792922

Table of Contents