Page 1
Wireless Christmas Chime This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): • Wireless Christmas bell chime • Wireless push button with battery • Hardware pack Chime requires 3 "AA" alkaline batteries. In typical use, alkaline batteries will last up to 6 months. 1.
Page 2
5. Mount push button and chime. Use either screws or double sided tape to mount push button. • To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver. Attach back of case to doorjamb or wall. Snap front of push button on.
Page 3
Tune Settings Your musical Christmas chime has three different selectable tunes. The unit is factory set to jumper location B. The tune can be changed by moving the tune setting jumper to a different tune location. The tune setting is located inside the battery compartment.
Troubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 2 and • Check orientation of push button battery (See page 3). • Check charge of push button and chime batteries, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: •...
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Page 6
Campana inalámbrica navideña Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana inalámbrica navideña • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería La campana requiere 3 pilas alcalinas tipo “AA”. Bajo uso normal, las pilas duran hasta 6 meses.
Page 7
• Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y giran- do la cuchilla. Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Encaje a presión la parte frontal del pulsador.
Page 8
Programación del tono Su campana musical Navideña tiene tres tonos que se pueden escoger. La unidad ha sido programada en fábrica con el puente en el sitio B. Se puede cambiar el tono moviendo el puente programador de tono a un sitio diferente. El programador de tono está...
Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 8). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
Page 10
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
Page 11
Carillon de Noël sans fil Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-pous- soir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon de Noël sans fil en forme de cloche • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile •...
Page 12
• Lorsque vous montez l’unité de bouton-poussoir en utilisant du ruban adhésif double face, assu- rez-vous que la surface du montant de porte ou du mur est propre. • Le carillon peut être installé au mur en se servant de l’orifice à l’arrière du boîtier (voir la Figure 3). Utilisez une vis et, au besoin, un ancrage pour fixer la vis de montage au mur.
Page 13
Réglage de la mélodie Le carillon musical de Noël comprend trois mélodies distinctes à sélectionner. En usine, l’appareil est réglé en position B. Pour changer la mélodie, il suffit de placer le cavalier à une position différente. Les cavaliers de sélection de la mélodie se trouvent dans le compartiment à...
Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 13). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du carillon, et remplacez-les si nécessaire.
Page 15
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
Page 16
Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _______________ Date of Purchase: __________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOuR DATED SALES RECEIPT, IT IS REquIRED FOR ALL WARRANTY REquESTS.
Need help?
Do you have a question about the Zenith and is the answer not in the manual?
Questions and answers