Do you have a question about the Electronic Destination Sign and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for SETBus Electronic Destination Sign
Page 1
Manual de Operação e Instrução Manual de Operación y Instrucción Operation and Instruction Manual Manuel d’Opération et d’Instruction Itinerários Eletrônicos Itinerarios Electrónicos Electronic Destination Sign A cheurs Électroniques 3ª edição: fevereiro 2017 3ª edición: febrero 2017 3ª edition: february 2017 3e édition: Février 2017...
Page 2
Manual de Operação e Instrução Itinerários Eletrônicos Manual de Operación y Instrucción Itinerarios Electrónicos Operation and Instruction Manual - Electronic Destination Sign Manuel d’Opération et d’Instruction A cheurs Électroniques...
Agradecemos a preferência pelos produtos SETBus. Em caso de dúvidas entre em contato com a rede de serviço autorizado SETBus mais próxima ou contate o departamento de pós-vendas da fábrica. Departamento de Pós-vendas SETBus Soluções Automotivas Ltda.
Page 5
SETBus, caso seja realizado a venda direta ao cliente; 3 - Se o produto sofrer qualquer dano provocado por acidente, 2 - Se o equipamento for instalado por um terceiro a SETBus agentes da natureza, maus tratos ou manuseio inadequado;...
Características Técnicas _____________________________________________________________ Instruções de uso Composição do Itinerário __________________________________________________________ Tela Inicial____________________________________________________ Instalação _________________________________________________________________________ Esquema de Ligação Elétrica ______________________________________________________ Composições Modelos de Chicotes para os Itinerários SETBus ________________________________________ Novo_________________________________________________________ Endereço dos Itinerários ________________________________________________________ Abrir_________________________________________________________ Tipo_________________________________________________________ Unidade de Controle SETBus Destino/Extra__________________________________________________...
Descrição do Itinerário e Unidade de Controle O itinerário eletrônico consiste em um painel eletrônico de LED cuja aplicação em ônibus tem como nalidade informar através de mensagens eletrônicas a origem e/ou destino de percursos e rotas de viagem, aos usuários do sistema de transporte coletivo (urbano e rodoviário).
LED’s a x b x c x d (C1 x C2 ou D) nº de linhas (a) nº de colunas (b) Para solicitar o itinerário, entrar em contato com a SETBus. Tel +55 (54) 2101-5800 e-mail: setbus@setbus.com.br...
Instalação Antes de instalar o equipamento eletrônico, veri que os seguintes CONFIGURAÇÃO PAINEL (dimensões em “mm”) cuidados: - Se o local de instalação atende os requisitos de temperatura MEDIDA "A" MEDIDA "B" MODELO especi cados e se o mesmo está protegido quanto a entrada de 8 Linhas líquidos.
Esquema de Ligação Elétrica Para aplicação em ônibus urbanos ou qualquer aplicação com dois ou mais itinerários, há a necessidade da utilização do CONNECT BOX para a interligação da UC a todos os itinerários. No desenho ao lado, um exemplo de instalação de cinco itinerários.
Page 11
Unidade de Chicote de Comunicação Alimentação Controle Itinerário x Connect Box Connect Box Itinerário Unidade de Controle SETBus Itinerário 11 x 64 x 13 Alimentação Chicote de Comunicação Itinerário Itinerário x Connect Box Chicote de Comunicação Alimentação Itinerário x Connect Box Itinerário...
Modelos de Chicotes para os Itinerários SETBus Chicote de Comunicação U.C x CONNECT BOX - - - - - - - - - - VM 22 AWG PR 22 AWG PR 22 AWG BR 22 AWG AZ 22 AWG BR 22 AWG...
Page 13
Modelos de Chicotes para os Itinerários SETBus Chicote de Comunicação CONNECT BOX x ITINERÁRIOS LEGENDA DE CORES abreviação Branco Preto Comprimento: Nº Vias Vermelho X em metros Azul Marrom Laranja Verde PR 22 AWG PR 22 AWG, 0,75 mm Amarelo...
Endereço dos Itinerários Cada itinerário possui um endereço dependendo da sua localização no ônibus. Abaixo, o endereçamento dos itinerários possíveis em um modelo urbano biarticulado. Consulte a tabela de endereços na página a seguir.
Page 15
Endereço dos Itinerários Todos os itinerários já saem de fábrica programados ENDEREÇO LOCAL DE INSTALAÇÃO conforme a tabela de endereçamento ao lado, mas podem ser reprogramados também através da Frontal Superior Unidade de Controle. Este procedimento se encontra na página 27 “Alteração de Endereço”. 2 - 5 Lateral Principal Quando programado no software, na hora da criação...
Unidade de Controle SETBus A UC - Unidade de Controle permite o gerenciamento de até 16 Painéis Eletrônicos ao mesmo tempo. Detalhes da Unidade de Controle - UC 1 - Tecla MENU. 2 - Tecla 100 - incrementa a CENTENA.
Unidade de Controle SETBus Ao ser introduzido o PenDrive no seu alojamento, a UC irá ler o conteúdo e identi car arquivos (.STB), retornando para o visor a con rmação de DISPOSITIVO CONECTADO (Figura 2). OBSERVAÇÃO: - Indicamos o uso de PenDrive exclusivo para o transporte dos dados, pois o uso de um PenDrive carregado com muitas pastas e outros arquivos, levará...
Page 18
Unidade de Controle SETBus Na sequência o visor mostrará a relação de arquivos (.STB) existentes no PenDrive, os quais poderão ser selecionados usando a tecla “1” para ir baixando a relação e a tecla “10” para ir subindo até chegar ao arquivo escolhido.
Usando o botão “1” a seleção do roteiro (painel frontal no exemplo) e seu número (0001 no exemplo) serão ativados para que as mensagens passem nos Painéis Eletrônicos SETBus, exatamente como foram escritas e programadas no PC pelo programador que usou o Software de Criação e Edição (Figura 9).
Importante observar que tudo que o display da unidade de controle vai mostrar, vem das con gurações programadas no con gurador painel eletrônico SETBUS™ (pode ser colocado um link de download no documento virtual), se caso um desses modos de destino não forem programados o mesmo não aparecerá...
Page 21
Unidade de Controle SETBus Um exemplo: estamos com o roteiro número 0026 (Figura 14) e queremos ir para o roteiro 0342. 1 - Clicar a tecla centena “100” que passará de 0026 para 0126 e com mais um clique passará para 0226, e mais um clique para 0326 (Figura 14a).
Exemplo: na programação foram criados 22 EXTRAS, como “horário Unidade de Controle SETBus de saída 00:00 ; próxima parada às 00:00 ; retorno às 00:00 e assim por EXTRA “E” diante, para os 22 EXTRAS. A qualquer tempo o motorista seleciona EXTRA “E”...
Page 23
Num determinado carro, como se pode saber se foi atualizado ou não? do itinerário “000020h” (Figura 19). Os itinerários que não estão funcio- Para isso a SETBus criou uma função que IDENTIFICA O ARQUIVO nando, não conectados ou com problemas com a rede de comunica- GRAVADO NAQUELA UC.
Unidade de Controle SETBus Unidade de Controle SETBus Os demais itinerários que não foram con gurados no software Alteração de Brilho apresentará somente ( “--“ ) para indicar que o itinerário não foi O controle do brilho no Painel de LED é automaticamente ajustado por con gurado (Figuras 19 e 19a).
Alteração de Endereço Alteração de Idioma Quando instalado um novo itinerário é necessário con gurar o Como a Unidade de Controle é atualmente exportada para diversos endereço referente a posição que o mesmo ocupará. países, existe a opção de troca de idiomas das mensagens do Para alterar o endereço do itinerário desejado, desconecte os outros produto.
Ajuste do Relógio Unidade de Controle SETBus Alteração de Senha Alguns modelos de itinerários possuem relógio. Para alteração das horas, siga os passos abaixo: É possível inserir uma senha de sua preferência, para isso siga os - Pressione a tecla T1 até os digitos das horas piscarem.
Instalação do Software Con gurador Painel Eletrônico SETBus Requisitos de Sistema Os requisitos mínimos de sistema para utilizar o Eletrônico são: • Sistema Operacional: Windows 2000, XP, Vista, 7, 8, 8.1 e 10; Linux • Espaço livre em disco rígido: 50 MB •...
Page 28
Iniciar (Figura 28). instalação (Figura 30). Figura 28 - Pasta Menu Iniciar Figura 30 - Iniciar instalação 5 - Tela para selecionar as tarefas adicionais (Figura 29). 7 - Tela informando a nalização da instalação (Figura 31), possibilitan- do executar o software instalado. Figura 29 - Tarefas adicionais Figura 31 - Finalizando a instalação...
Page 29
Composições Instruções de uso A composição consiste em um conjunto de painéis eletrônicos. Para criar as mensagens dos painéis eletrônicos, basicamente serão Cada painel possui um endereço único e suas con gurações de feitos 3 passos: Destinos e Extras. É possível editar o conteúdo de cada Destino/Extra 1º...
Abrir Tipo Na Figura 34 é mostrada como abrir uma composição. Na Figura 35 é mostrado os tipos de composição. 1 - Selecione a opção Abrir para mostrar as composições. 2 - Botões: Figura 35 - Tipos de composição Altera a descrição da composição selecionada. Exclui a composição selecionada.
Destino/Extra Na Figura 38 é mostrado o tipo Urbano. Na Figura 40 é mostrada a tela com os Destinos/Extras. 1 - Indica o endereço do painel. Clique sobre ele para marcar/desmarcar. 1 - Botões: Ao marcar um endereço, será mostrada uma tela, igual a Figura 37, para Inclui um Destino ou Extra, dependendo da opção marcada (item 2).
9 10 Figura 40 - Destinos/Extras Ida/Volta Figura 41 - Ida / Volta Na Figura 41 é mostrada a tela de con guração dos Destinos de Volta. Edição do Painel 1 - Dados do Destino de ida selecionado. 2 - Espaço para edição do Destino de volta. Na Figura 42 é...
Page 33
Figura 42a - Texto/Imagem Na Figura 42b é mostrada as opções de con guração. Botões para diminuir e aumentar o espaçamento entre os caracteres do texto selecionado. 2 - Botões para efetuar o alinhamento vertical e horizontal do texto / imagem selecionado.
2 - Número de colunas da divisão (meramente ilustrativa). Esta opção somente está disponível se a divisão estiver marcada. 3 - Número da etapa selecionada. 4 - Linha da divisão do painel (meramente ilustrativa). Esta opção somente está disponível se a divisão estiver marcada. 5 - Quadrante para indicar o texto/imagem que está...
Há a possibilidade de ter o texto quebrado em várias linhas. Importação Na Figura 44 é mostrado um exemplo disto. Na Figura 43 é mostrado um exemplo da formatação do arquivo de 1 - É utilizado “||” (2 caracteres pipe), para indicar o início e o m das importação dos Destinos.
Page 36
Na Figura 47 é mostrado qual o tipo de arquivo deve ser salvo. Na Figura 49 é mostrada a tela com os Destinos do arquivo importado. 1 - Tipo de arquivo que deve ser selecionado. 1 - Lista de seleção dos Destinos. 2 - Botões: Desmarca todos os Destinos.
Page 37
2 - Se o painel está marcado é habilitado o campo para informar se Na Figura 51 é mostrada a tela com o estado de importação. possui divisão. 1 - Informa o estado da fase do Destino/Endereço. 3 - Se o painel possui divisão é habilitado o campo para informar o Estados: tamanho da divisão.
Efeitos de transição Con gurações Os efeitos de transição podem ser con gurados conforme a necessi- Para acessar as con gurações, acesse o menu Editar/Con gurações. dade do usuário. Os efeitos são apresentados a seguir: Na Figura 52 é mostrada a tela de con gurações com as fontes padrões para cada modelo de painel.
Na Figura 53 é mostrada a tela de con gurações com as fontes que são 1 - Botões: exportadas. Inclui uma nova fonte. Abre a tela de cadastro da fonte. 1 - Botões de Inclusão / Exclusão de fontes. Altera a fonte selecionada. Abre a tela de cadastro da fonte. 2 - Lista de fontes exportadas.
Page 40
Na Figura 55 é mostrada a tela de cadastro da fonte. 1 - Descrição dada a fonte. 2 - Tamanho máximo de cada caractere. 3 - Dados da fonte que foi baseada para gerar os caracteres. 4 - Botão abre a caixa de diálogo da fonte, para selecionar a fonte e estilo base.
Imagens O software possibilita o usuário criar e importar imagens. Para acessar o cadastro das imagens, acesse o menu "Editar / Imagens". Na Figura 56 é mostrada a tela das imagens. 1 - Botões: Inclui uma nova imagem. Abre a tela de cadastro da imagem (Figura 57).
4 - Imagem selecionada original. 5 - Imagem selecionada ajustada para gerar a grade de LED’s. 6 - Botões: Desloca a imagem para cima. Desloca a imagem para baixo. Inverte a grade de LED’s (acende os apagados e apaga os acesos).
Manutenção do Itinerário Substituir o Itinerário Cuidados com a Segurança - Desconecte os cabos do itinerário. - Nunca faça qualquer manutenção nos equipamentos energizados. - Retire com cuidado os parafusos que prendem o itinerário aos suportes. Isso poderá causar danos irreversíveis. Existe risco de choque elétrico - Retire o itinerário do lugar.
Manutenção do Itinerário Soluções de Problemas com a Unidade de Controle - UC Problema Possível Causa O quê Fazer A unidade de controle não liga. falta de energia. Veri que se a mesma está energizada. Os cabos de comunicação entre a unidade de A unidade de controle não envia mensagens Veri que ou troque os cabos de comunicação controle e o painel eletrônico não estão...
Page 46
Este guía tiene como objetivo presentar los itinerarios electróni- cos SETBus y sus características para que se pueda disfrutar el máximo los recursos de sus itinerarios electrónicos. Para asegurarse de que el equipo tiene una larga vida útil y sin problemas, es esencial que las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento descritos en este manual sean seguidas y ejecutadas.
Page 47
SETBus; fecha de su recibo de compra emitido por SETBus, si se lleva a cabo 2 - Si hay algún vínculo o conexión con otros productos en el mismo la venta directa a los clientes;...
Page 48
Composición del itinerario ____________________________________ Pantalla Inicial ____________________________________________________ Instalación ______________________________________________________ Composiciones Esquema de Conexión Eléctrica __________________________________________ Nuevo ________________________________________________________ Modelos de cables para Itinerarios SETBus _________________________________ Abrir ________________________________________________________ Dirección de los Itinerarios ________________________________________ Tipo _________________________________________________________ Unidad de Control SETBus Destino / Extra __________________________________________________ Detalles de la unidad de Control - UC __________________________________________________ Edición del panel ______________________________________________...
Page 49
Descripción del itinerario y la Unidad de Control El itinerario electrónico consiste en un panel electrónico de LED cuya aplicación tiene como nalidad, informar a través de mensajes electrónicos los caminos de origen y / o destino de caminos y rutas de viaje, a los usuarios del sistema de transporte colectivo (urbano y carretera).
Page 50
Muestra de la composición del Itinerario: a x b x c Espaciamiento Entre los LEDs Nº de lineas (a) Nº de columnas (b) (C1 x C2) Para solicitar el itinerario, entre en contacto con el SETBus. Tel. +55 (54) 2101-5800 e-mail: posvendas@setbus.com.br setbus@setbus.com.br...
Page 51
Instalación Antes de instalar el equipo electrónico, compruebe los siguientes cuidados: CONFIGURACIÓN DEL PANEL ( "mm" dimensiones ) - Si el lugar de instalación cumple con los requisitos de temperatura MEDIDA "A" MEDIDA "B" MODELO especí ca y si está protegido contra la entrada líquidos. - Instalar los cables de alimentación y de la comunicación en lugares 8 Lineas protegidos, en que no sean apretados o cortados.
Page 52
Esquema de Conexión Eléctrica Para su uso en los autobuses urbanos o la aplicación de dos o más itinerarios, hay necesidad de utilizar el CONNECT BOX para la interconexión de la UC a todos los itinerarios. El diseño al lado muestra, un ejemplo de instalación con cinco itinerarios.
Page 53
Cable de Comunicación Cable de Comunicación Connect Box Control del Itinerario / Connect Box del Itinerario - UC SETBus Comunicación del + Bus Itinerario 16 x 128 x 5 Cable de Comunicación Itinerario / Connect Box del Itinerario / Connect Box...
Page 54
Modelos de cables para los Itinerarios SETBus Cable de Comunicación y Alimentación de Itinerarios Codigo largo: Z en metros VM - 0,3 - - - - - BR - 0,3 429-500009-00 - - - - - VM - 0,3 AZ - 0,3...
Page 55
Modelos de cables para los Itinerarios SETBus Cable de Comunicación Unidad de Control - Connect Box LEYENDA DE COLOR Codigo Largo: X en metros Nº Caminos - - - - - Color abreviación - - - - - 429-500043-00 - - - - -...
Page 56
Dirección de Itinerarios Cada itinerario tiene una dirección en función de su ubicación en el autobús. A continuación, el direccionamiento de los posibles itinerarios en un modelo urbano Biarticulado. Consulte la tabla de direcciones en página siguiente.
Page 57
Dirección de Itinerarios Todos los itinerarios salen de fábrica programa- DIRECCIÓN LUGAR DE INSTALACIÓN dos de acuerdo con la tabla de direccionamiento al lado, pero también pueden ser reprogramados a Delantero Superior través de la Unidad de Control. Este procedimiento está...
Page 58
Unidad de Control SETBus La UC - Unidad de control permite la gestión de hasta 16 paneles electrónicos de forma simultánea. Detalles de la Unidad de Control - UC 1 - Botón MENU. 2 - Botón 100 - cambiar las centenas.
Page 59
Unidad de Control SETBus Cuando se inserta la unidad ash USB en su vivienda, la UC leerá los contenidos e identi cará los archivos (.stb), volviendo a la pantalla la con rmación de DISPOSITIVO CONECTADO (Figura 2). NOTA: Tomamos nota de la utilización de exclusiva de la unidad ash USB para transportar los datos, debido a que el uso de una unidad ash USB cargado con muchas carpetas y otros archivos, la UC tendrá...
Page 60
Unidad de Control SETBus En secuencia la pantalla mostrará la relación de archivos (.stb) en su unidad ash USB, que se puede seleccionar mediante el botón "1" para ir bajando la relación y el botón "10" a subir hasta llegar al archivo elegido.
Page 61
Utilizando la selección de destino con el botón "1" (panel frontal en el ejemplo) y su número (001 en el ejemplo) se activará de manera que los mensajes pasen en los paneles electrónicos SETBus, exactamente como está escrito y programado en el PC por el programador que utiliza el Software de creación y edición (Figura 9).
Page 62
Unidad de Control SETBus Cada situación es identi cada por la letra correspondiente en la esquina superior izquierda. Para pasar de una situación a otra, por favor presione "MENU". Las actividades DESTINO y EXTRA comportan 9.999 registros cada una, por un total de 19.998 posibles rutas.
Page 63
Unidad de Control SETBus Un ejemplo: tenemos el destino número 026 (Figura 14) y queremos ir al destino 342. D Panel Fron D Panel Fron 0026 0326 1 - Haga clic en la tecla de cien "100", que se destinará...
Page 64
Unidad de Control SETBus seguida de dos ceros 00 y en la línea inferior: 00. EXTRA “E” Esto signi ca hora y minuto en el formato de 00:00. Exactamente el mismo procedimiento válido para DESTINO "D" al La hora se ajusta con el botón "10", que se incrementará de manera solicitar EXTRAS "E".
Page 65
En un carro, ¿cómo se puede saber si se actualiza o no? horas de trabajo del itinerario "000020h” (Figura 19). Los itinerarios Para esto SETBus creó una función que identi ca el ARCHIVO GRABA- que no están funcionando, no relacionados o con problemas con la DO EN AQUELLA UC.
Page 66
Unidad de Control SETBus Acceso a los parámetros Los demás itinerarios que no se han con gurado en el software Para mayor seguridad, se insertó una contraseña para acceder a los presentarán solamente ("-") para indicar que el itinerario no se ha parámetros de brillo y dirección de las rutas.
Page 67
Unidad de Control SETBus Cambio de dirección Cambio de brillo Cuando se instala un nuevo itinerario se debe con gurar la dirección con respecto a la posición que ocupará. El brillo del panel de LED se ajusta automáticamente por un sensor de Para cambiar la dirección del itinerario deseado, desconecte los...
Page 68
La tecla “100” cambio de casa Clave Actual:1234 Clave Nueva:**** Figura 23 NOTA: guarde la nueva contraseña para el acceso futuro a los parámetros. Si por acaso pierda la contraseña, por favor póngase en contacto con SETBus por e-mail: posvendas@setbus.com.br o setbus@setbus.com.br...
Page 69
Requisitos del sistema 2- Pantalla de bienvenida al asistente de instalación (Figura 2). Los requisitos mínimos del sistema para utilizar el Con gurador Panel Electrónico son: • Sistema operativo: Windows 2000, XP, Vista, 7 o 8 • Espacio libre en disco duro: 50 MB o más •...
Page 70
4- Pantalla para seleccionar la carpeta en la que los accesos directos 6- Pantalla que muestra la con guración para iniciar la instalación estarán en el menú Iniciar (Figura 4). (Figura 6). Figura 4 - Pasta Menú Iniciar Figura 6 - Iniciar la instalación 7- Pantalla que informa de la nalización de la instalación (Figura 7), 5- Pantalla para seleccionar tareas adicionales (Figura 5).
Page 71
Instrucciones de uso Composiciones Para crear los mensajes de los paneles electrónicos, se compone La composición consta de un conjunto de paneles electrónicos. Cada básicamente de tres pasos: panel tiene una dirección única y su Destinos y Extras. Se puede 1- Crear / abrir una composición;...
Page 72
Abrir Tipo En la gura 11 se muestra el tipo de composición. En la Figura 10 se muestra como abrir una composición. 1- Seleccione la opción Abrir para mostrar las composiciones. 2- botones: Cambia la descripción de la composición seleccionada. Figura 11 - Tipos de Composición Elimina la composición seleccionada.
Page 73
2- Se desplaza a la siguiente etapa. 3- Pregunta si el usuario quiere salvar a la composición y después volver a la etapa inicial. Figura 13 - Componer paneles Figura 15 - Tipo - Botones En la gura 14, se muestra el tipo Urbano. Destino / Extra 1- Indica la dirección del panel.
Page 74
9- Exporta la composición a un archivo, pidiendo al usuario donde desea guardarlo y su nombre. Éste archivo se utiliza en la unidad de control. 10- Pregunta al usuario si quiere salvar a la composición y después vuelve a la etapa inicial. Figura 17 - Edición de Panel En la gura 18 se muestra los textos y las imágenes (Figura 17.2).
Page 75
5- botones: La gura 20 muestra el espacio para la edición (Figura 17.4). Incluye una imagen en el paso seleccionado. 1- Color de los LEDs de la división de columnas del panel (ilustrativo). Elimina la imagen seleccionada. Esta opción sólo está disponible si se selecciona la división (Figura 19.6). 6- Tamaño de la imagen seleccionada.
Page 76
Simulación Mueve el paso seleccionado hacia abajo. La gura 22 muestra la pantalla de simulación de Destino/ Extra. Mueve el paso seleccionado. 1- Informa el número de Destino / Extra y la descripción. 2- Área donde se encuentran los paneles. Cada panel contiene la Invierte la rejilla de los LEDs (enciende los apagados y dirección, la ubicación y el tamaño.
Page 77
Importación Existe la posibilidad de tener el texto dividido en varias líneas. La Figura 23 muestra un ejemplo del formato del archivo de En la Figura 24 se muestra un ejemplo. importación de los destinos. 1- Se usa "||" (dos tubos) para indicar el principio y el nal de los 1- Columna para informar el número de destino, debe ser secuencial.
Page 78
En la gura 27 se muestra el tipo de archivo que debe ser guardado. 1- Tipo de archivo que desea seleccionar. Figura 28 - Ubicación del archivo Figura 27 - Tipo de archivo La gura 29 muestra la pantalla con los destinos del archivo importado.
Page 79
6- Vuelve al paso anterior. Figura 29 - Selección de los Destinos Figura 30 - Selección de direcciones La gura 30 muestra la pantalla con las direcciones del archivo importado. En la gura 31 se muestra la pantalla con el estado de importación. 1- El campo para indicar si se importará...
Page 80
Fase 1 de 3 Paso 1 de 2 Figura 31 - Importando Figura 32 - Estado de importación Efectos de transición Los efectos de transición se pueden con gurar como las necesidades En la Figura 32 se muestra el estado de la pantalla de importación. del usuario.
Page 81
Rotatorio 1- Seleccionar el idioma del software. En efecto, los pasos se hacen girar a cada tiempo de nido, es decir, se 2- Lista de fuentes estándar para cada modelo de panel. elimina el mensaje de la etapa anterior y aparece el siguiente paso en Cada fuente se utiliza en la edición del panel, cuando se incluyen en el mensaje.
Page 82
Fuentes El software permite al usuario crear fuentes personalizadas, se puede con gurar el tamaño, la fuente, el estilo y edición de cada tipo de caracteres. Para acceder al registro de las fuentes, vaya al menú "Editar> Fuentes". En la gura 34 se muestra la pantalla de las fuentes. 1- Botones: Incluye una nueva fuente.
Page 83
8- Carácter de la pestaña seleccionada. imágenes 9- Cuadro de LEDs que contienen la aba del carácter seleccionado. El software permite al usuario crear e importar imágenes. Esta rejilla se puede editar, haciendo un clic en el LED para encender- Para acceder al registro de las imágenes, vaya al menú...
Page 84
5- Imagen originalmente seleccionada. 6- Cuadro de LEDs que contiene la imagen seleccionada. Esta rejilla se puede editar, hacer un clic en el LED para encenderlo / eliminarlo. 7- Imagen seleccionada ajustada para generar la cuadrícula de LEDs. 8- Botones: Guarda la inclusión / cambiar la imagen y vuelve a la pantalla de imágenes (Figura 36).
Page 85
Acerca Para acceder a la pantalla en el software, vaya a la "Ayuda> Acerca" del menú. En la pantalla del software (Figura 38), se puede ver en el Artículo 1 la misma versión. Figura 38 - Acerca...
Page 88
SETBus maintains an authorized service network tools, equipment and trained sta to perform any maintenance within quality standards. Thanks for the preference for SETBus products. In case of questions, please contact the nearest authorized service network or contact the after-sales department in factory.
Page 89
SETBus, if the sale be carried out direct sales to customers; hazards, abuse or mishandling; 2 - If the product was installed by a third party, SETBus only guaran- 4 - Any oxidation signal due to in ltration of water or other liquid tees the product and not the installation thereof;...
Page 90
Destination sign composition ____________________________________ Home screen ____________________________________________________ Installation ______________________________________________________ Compositions Electrical Connection scheme __________________________________________ New ________________________________________________________ Harnesses models for SETBus itineraries _________________________________ Open ________________________________________________________ Destination sign address ________________________________________ Type _________________________________________________________ Destination / Extra __________________________________________________ SETBus Control Unit Edition of panel ______________________________________________...
Page 91
Destination sign and Control Unit description The electronic itinerary consists of an electronic panel LED the implementation of which in bus has the nality to inform through electronic messages the origin and / or destination paths and routes trip, to users of public transport system (urban and road). Electronic Itinerary The destination sign also can be applied to trucks, vans, trains, special vehicles, in shops or any other application for presenting...
Page 92
Sample of destination sign composition: a x b x c Spacing between the LEDs Number of lines (a) Number of columns (b) (C1 x C2) To request the destination sign, contact the SETBus. Tel. +55 (54) 2101-5800 e-mail: posvendas@setbus.com.br setbus@setbus.com.br...
Page 93
Installation Before installing electronic equipment, check the following care: - If the installation site meets the temperature requirements CONFIGURATION PANEL ( "mm" dimensions ) speci ed and if it is protected against the input liquids. MEASURE "A" MEASURE "B" MODEL - Install power and communication cables in places protected, where they cannot be pinched or cut.
Page 94
Electrical Connection Scheme For use in city buses or applying two or more destination sign, there is need to use the CONNECT BOX for interconnection of UC to all itineraries. The design at side shows an example of installation with ve destination sign.
Page 95
Communication Cable Communication Wiring Harness U.C x Connect Box Straight Itinerary + Bus + Bus 13 x 128 x 13 - GND - GND SETBus Communication Wiring Harness Itinerary Connect Box Control Itinerary Connect Box Communication Cable Unit (UC) Communication...
Page 96
Harnesses models for SETBus Itineraries Communication and Power Harness Itineraries Code length: Z in meters VM - 0,3 - - - - - BR - 0,3 429-500009-00 - - - - - VM - 0,3 AZ - 0,3 429-500010-00 PR - 0,3...
Page 97
Harnesses models for SETBus Itineraries Communication Wiring Harness Control Unit - Connect Box COLOR LEGEND Code Length: X in meters Nº Paths - - - - - Color abbreviation - - - - - 429-500043-00 - - - - -...
Page 98
Destination sign address Each itinerary has an address depending on your location in the bus. Below, the addressing of possible itineraries on an urban model bi articulated. See the address table in next page.
Page 99
Destination sign address All destination sign that leave the factory are ADDRESS LOCATION OF INSTALLATION programmed according to the table next door but can also be reprogrammed via the Control Unit. This Front Upper procedure is on page 27 "Change of Address" 2 - 5 Main Side When programmed into the software at the time of...
Page 100
SETBus Control Unit The UC - Control Unit allows management of up to 16 destination signs simultaneously. UC - Control Unit Details 1 – Key MENU 2 - Key 100 - change the HUNDRED. 3 - Key 10 - change the TENS.
Page 101
SETBus Control Unit When the USB ash drive is inserted in its housing, the UC will read the content and identify the bus les (.stb), returning to the display to con rmation of CONNECTED DEVICE (Figure 2). NOTE: - We note the use of exclusive USB ash drive to transport the data, because the use of a USB ash drive loaded with many folders and other les the UC will take a long time to complete reading, running out of processing capacity and returning error.
Page 102
SETBus Control Unit Following the display will show the les ratio (.stb) in your USB ash drive, which can be selected using the "1" key to go lowering the relationship and the "10" key to go up until you reach the chosen le.
Page 103
SETBus Control Unit Now the UC indicates that you must choose one of the routes contained in the copied le, remaining marked "D" meaning DESTINATION and on the bottom line "0000" indicating route or destination zero (Figure 8). Using the "1" route selection to (front panel in the example) and their number (001 in the example) will be activated so that messages will pass in the destination sign, exactly as written and programmed into the PC by the programmer who used the Creation Software and Edition (Figure 9).
Page 104
SETBus Control Unit The corresponding letter in the upper left corner identi es each situation. To move from one situation to another, please press "MENU". Destinations and Extras, holds 9999 records, totaling 19.998 possible routes. Important to note that the use of these con gurations, starts in the programming software on the PC. If nothing has been scheduled for EXTRA, for example, then nothing will be recorded in the UC and nothing is displayed.
Page 105
SETBus Control Unit An example: we are with the 026 number destination (Figure 14) and want to go to the destination 342. D Panel Fron D Panel Fron 0026 0326 1 - Click the hundred key "100" which will go from 026 to 126 and with another click in the switch to go to 226, and one more click to 326 (Figure 14a).
Page 106
SETBus Control Unit This means hour and minute in 00:00 format. EXTRA “E” The time will be set using the "10" button which will increase uniformly, Exactly the same procedure valid for DESTINATION "D" is applied for rising from 00 to 01; 02; 03; 13; ... 22; 23; 24 and returning to 00.
Page 107
Working network con rmation We have already presented that the SETBus Control Unit, lets you manage up to 16 electronic panels simultaneously. AUXILIARY FUNCTIONS Clicking and holding the "MENU" button for 6 seconds the display File Identi cation recorded at the UC shows the indication FILE IN USE .stb, one more click and the display...
Page 108
SETBus Control Unit Access to Parameters The other itineraries that have not con gured in software will present For added security, a password has been entered for access to only ("-") to indicate that the itinerary has not been con gured parameters of brightness and address of the routes.
Page 109
SETBus Control Unit Change address Set up brightness When installed a new itinerary you must con gure the address regarding the position that it will occupy. The brightness of the LED control panel is automatically adjusted by a To change the address of the desired signboard, disconnect the other brightness sensor (photo diode), located in front of the itinerary.
Page 110
The "10" key decrease The key "100" exchange the decimal place Actual pass: 1234 pass: **** Figure 23 NOTE: keep the new password for future access to the parameters. If astray the password, please contact SETBus by e-mail: posvendas@setbus.com.br or setbus@setbus.com.br...
Page 111
System Requirements 2- Welcome screen of the installation wizard (Figure 2). The minimum system requirements to use the Electronic Panel Con gurator are: • Operating System: Windows 2000, XP, Vista, 7 or 8; • Free hard disk space: 50 MB or more; •...
Page 112
4- Screen to select the folder where the shortcuts will be in 6- Screen shows the settings informed for start the installation Start Menu (Figure 4). (Figure 6). Figure 4 - Folder Start Menu Figure 6 - Start Installation 7- Screen informing the nishing of the installation (Figure 7), 5- Screen to select additional tasks (Figure 5).
Page 113
Instructions for use Compositions To create the messages of electronic panels, will be made basically The composition consists of a set of electronics billboards. Each panel three steps: has a unique address and its settings of Destinations and Extras. You •...
Page 114
Open Type In Figure 11 is shown the composition types. In Figure 10 is shown how to open a composition. 1- Select the Open option to display the compositions. 2- Buttons: Changes the description of the selected composition. Figure 11 - Composition types Deletes the selected composition.
Page 115
2- Advance to the next step. 3- Question if the user wants to save the composition and after back to the initial step. Figure 15 - Type - Buttons In Figure 14 is shown the Urban type. Destination / Extra 1- Indicates the address of the panel.
Page 116
9- Exports the composition to a le, requesting the user where wish to store it and your name. This le is used in the Control Unit. 10- Asks if the user wants to save the composition and after back to the initial step.
Page 117
5 - Buttons: In Figure 20 is shown the space for editing (Figure 17.4). Includes an image in the selected step; 1- Color of LEDs in the columns of panel division (illustrative only). Deletes the selected image. This option is only available if the division is marked (Figure 19.6). 6 - Size of the selected image.
Page 118
Simulation Moves the selected step down; In Figure 22 is shown the simulation screen in the Destination / Extra. Moves the selected step up; 1-.Reports the number of Destination / Extra and description. 2- Space where are located the panels. Each panel contains the Reverses the grid of LEDs (turn on the erased and erase the address, location and size.
Page 119
Import There is the possibility of having the text broken into multiple lines. Figure 23 shows an example of the format of the le of import of In Figure 24 is shown an example. destinations. 1- It is used "||" (two pipes) to indicate the beginning and end of the 1- Column to inform the number of Destiny, the same must be breaks text;...
Page 120
In Figure 27 is shown which type of le should be saved. 1- Type of le to be selected. Figure 28 - Location of le Figure 27 - File Type In Figure 29 is shown the screen with the destinations of the le imported.
Page 121
6- Returns to the previous step; Figure 29 - Selection of Destinations Figure 30 - Selection of addresses In Figure 30 is shown a screen with the addresses of the imported le. In Figure 31 is shown a screen with the state of import. 1- Field to indicate whether the panel will be imported.
Page 122
Figure 31 - Importing Figure 32 - State of import Transition e ects The transition e ects can be con gured as the user's needs. The In Figure 32 is shown the screen with the state of import. e ects are presented follows: Fixed 1- Selected cell with error;...
Page 123
Rotary Settings In this e ect the steps are rotated every time de ned, that is, the To access the settings, go to "Edit menu> Settings ". message is erased from the previous step and the message appears In the settings (Figure 33) screen options is shown con guration. the next step.
Page 124
Fonts The software enables the user to create custom fonts, can con gure the size, font, style, and editing each character font. To access the registration of fonts, go to menu "Edit > Fonts". In Figure 34 is shown the screen of the fonts. 1- Buttons: Includes a new fonts.
Page 125
Images 8- Character of the selected tab. 9- Grid of LEDs containing the selected tab character . This grid can The software enables the user to create and import images. be edited, making a click on the LED to light it / erase it. To access the registration of images, go to the menu "Edit>...
Page 126
7- Image selected to generate the adjusted grid of LEDs. 8- Buttons: Saves the inclusion / change of the image and returns to the images screen (Figure 36); Cancels the inclusion / change of the image and returns to the images screen (Figure 36). Figure 36 - Images In Figure 37 is shown the image screen registration.
Page 127
About To access the screen on the software, go to menu "Help> About". In The screen about the software (Figure 38), you can view version of it in the item 1. Figure 38 - About...
Page 130
Introduction La SETBus développe ses produits sur la base de trois piliers, projets bien développés, qualité des procédés et composants certi és. Le résultat de cette combinaison sont des produits de très haute qualité répondant aux demandes des fabricants de carrosseries, apportant plus de technologie et de confort aux clients et aux usagers de bus.
Page 131
émise par SETBus, dans le cas où la vente est 1 – Si l’installation ou l’utilisation du produit n’est pas en réalisée directement avec le client;...
Page 132
Installation _________________________________________________________________________ Schéma de Connexions Électriques ______________________________________________________ Compositions ________________________________________ Nouveau______________________________________________________ ________________________________________________________ Ouvrir________________________________________________________ Type_________________________________________________________ Unité de Contrôle SETBus Destination/Extra______________________________________________ Détails de l’Unité de Contrôle – UC______________________________________ Aller-Retour___________________________________________________ Transférer des données sur l’UC_____________________________________________ Édition du panneau_____________________________________________ Unité de Contrôle SETBus___________________________________________ Simulation____________________________________________________ Importation___________________________________________________ Choix de: DESTINATION / EXTRA / HEURE DE DÉPART/ALLER-RETOUR______________________________________...
Page 133
Description de l’A cheur et de l’Unité de Contrôle L’a cheur électronique est un panneau électronique à LED. Son utilisation sur les bus a pour objectif d’informer les usagers du système de transport collectif (urbain et routier), au travers de messages électroniques, de l’origine et de la destination des parcours et des trajets.
Page 134
Exemple de composition de l’afficheur: espacement entre les LED a x b x c x d (C1 x C2 ni D) nº de lignes (a) nº de colonnes (b) Pour demander l’afficheur, entrer en contact avec SETBus. Tél. +55 (54) 2101-5800 e-mail: setbus@setbus.com.br...
Page 135
Installation Avant d’installer l’équipement électronique, véri ez les points CONFIGURATION PANNEAU (dimensions en “mm”) suivants: - Si l’endroit d’installation répond aux prérequis de température MESURE "A" MESURE "B" MODÈLE spéci és et si celui-ci est protégé de l’exposition aux liquides. 8 Lignes - Installez les câbles d’alimentation et de communication dans des endroits protégés, où...
Page 136
Schéma de Connexion Électrique Pour l’utilisation sur les bus ou pour toute application avec deux a cheurs ou plus, il est nécessaire d’utiliser une CONNECT BOX pour l’interconnexion de l’UC à tous les a cheurs. Sur le dessin ci-contre, un exemple d’installation de cinq a cheurs.
Page 137
Câble de Communication Alimentation Contrôle A cheur x Connect Box Connect Box A cheur Unité de Contrôle SETBus A cheur 11 x 64 x 13 Alimentation Câble de Communication A cheur A cheur x Connect Box Câble de Communication Alimentation...
Page 138
Modèles de Câbles pour les A cheurs SETBus Câbles de Communication Unité de Contrôle – Connect Box - - - - - - - - - - VM 22 AWG PR 22 AWG PR 22 AWG BR 22 AWG AZ 22 AWG...
Page 139
Modèles de Câbles pour les A cheurs SETBus Câbles de Communication Connect Box - A cheurs LÉGENDES DES COULEURS abréviation Couleur Blanc Noir Longueur: N° de Rouge voies X en mètres Bleu Marron Orange Vert PR 22 AWG PR 22 AWG, 0,75 mm...
Page 140
Adresse des A cheurs Chaque a cheur possède une adresse qui dépend de son emplacement sur le bus. Ci-dessous, un adressage possible des a cheurs sur un modèle urbain bi-articulé.
Page 141
Adresse des A cheurs Tous les a cheurs sortent de fabrique programmés ADRESSE ENDROIT D’INSTALLATION selon le tableau d’adressage ci-contre, mais peuvent également être reprogrammés par le biais de l’Unité Frontal Supérieur de Contrôle. Cette procédure est expliquée en page 27 "Changement d’Adresse".
Page 142
Unité de Contrôle SETBus L’UC – Unité de Contrôle, permet de gérer jusqu’à 16 a cheurs Électroniques en même temps. Détails de l’Unité de Contrôle – UC 1 - Touche MENU. 2 - Touche 100 - modi e la CENTAINE.
Page 143
Unité de Contrôle SETBus En introduisant la clé USB dans le port USB, l’UC va lire le contenu de celle-ci, va identi er les chiers (.STB) et va montrer sur sa fenêtre la con rmation de DISPOSITIF CONNECTÉ (Figure 2).
Page 144
Unité de Contrôle SETBus Par la suite, la liste des chiers (.STB) existants sur la clé USB s’a chera sur la fenêtre. Ceux-ci pourront être sélectionnés en utilisant la touche “1” pour faire dé ler la liste de chiers vers le bas et la touche “10” pour faire dé ler la liste vers le haut, jusqu’à atteindre le chier souhaité.
Page 145
En utilisant le bouton “1”, la sélection du circuit (panneau frontal dans l’exemple) et de son numéro (001 dans l’exemple) seront activés pour que les messages passent sur les Panneaux Électroniques SETBus, exactement comme écrits et programmés par le programmateur sur le Logiciel de Création et d’Édition du PC.
Page 146
Il est important de noter que tout ce que l’écran d’a chage de l'unité de contrôle indique, provient des con gurations programmées sur le con gurateur du panneau électronique SETBUS™ (un lien de téléchargement peut être inclus dans le document virtuel). Dans le cas où un de ces modes de destination n’a pas été...
Page 147
Unité de Contrôle SETBus Exemple: on a le circuit 0026 (Figure 14) et on veut passer au circuit 0342. 1 - Appuyer sur le bouton centaine "100" pour passer de 0026 à 0126. En appuyant une deuxième fois, on passe à...
Page 148
Exemple: 22 EXTRAS ont été créés au moment de la programmation, Unité de Contrôle SETBus avec “heure de départ 00:00; Prochain Arrêt à 00:00; retour à 00:00” et EXTRA “E” ainsi de suite pour les 22 EXTRAS. A n’importe quel moment, le chau eur peut sélectionner EXTRA “E”...
Page 149
“000020h” (Figure 19). Pour les a cheurs qui ne fonction- actualisé? nent pas, qui ne sont pas connectés ou qui présentent un problème Pour cela, SETBus a créé une fonction qui IDENTIFIE LE FICHIER avec le réseau de communication, le mot “déconnecté” apparaîtra avec ENREGISTRÉ SUR CETTE UC.
Page 150
Unité de Contrôle SETBus Unité de Contrôle SETBus Les autres a cheurs qui n’auraient pas été con gurés sur le logiciel Changer la luminosité présenteront seulement ( “--“ ) pour indiquer que l’a cheur n’a pas été Le contrôle de la luminosité du Panneau à LED est automatiquement con guré...
Page 151
Changer l’Adresse Changement de langue Comme l'Unité de Contrôle est actuellement exportée vers plusieurs Quand un nouvel a cheur est installé, il est nécessaire de con gurer pays, il existe l'option de changement de langue des messages du l’adresse référente à la position que celui-ci occupera. produit.
Page 152
- Attendez que le dispositif accepte le réglage. La touche “100” change de case Figure 24 OBSERVATION: conservez le nouveau mot de passe pour un futur accès aux paramètres. En cas de perte du mot de passe, entrez en contact avec SETBus par mail: posvendas@setbus.com.br - setbus@setbus.com.br...
Page 153
Installation du Logiciel de Con guration du Panneau Électronique SETBus Prérequis de système L’utilisateur devra avoir la PERMISSION de lecture et Les prérequis minimums de système pour utiliser le Con gurateur d’écriture dans le dossier où le logiciel sera installé.
Page 154
4 - Fenêtre pour sélectionner le dossier où seront enregistrés les 6 - Fenêtre qui montre les con gurations informées et pour le raccourcis dans le Menu Démarrer (Figure 27). démarrage de l’installation (Figure 29). Figure 27 - Dossier Menu Démarrer Figure 29 - Démarrer l’installation 5 - Fenêtre pour sélectionner les tâches additionnelles (Figure 28).
Page 155
Compositions Instructions d’utilisation La composition consiste en un ensemble de panneaux électroniques. Pour créer les messages des panneaux électroniques, il s’agit essentiel- Chaque panneau possède une adresse et ses propres con gurations lement de 3 étapes : de Destinations et d’Extras. Il est possible d’éditer le contenu de 1º...
Page 156
Type Ouvrir Le Figure 34 montre les types de composition. La Figure 33 montre comment ouvrir une composition. 1 - Sélectionnez l’option “Ouvrir” pour montrer les compositions. 2 - Boutons: Figure 34 - Types de composition Modi e la description de la composition sélectionnée. Supprime la composition sélectionnée.
Page 157
La Figure 37 montre le type “Urbain”. Destination/Extra 1 - Indique l’adresse du panneau. Cliquez sur celle-ci pour cocher/ La Figure 39 montre l’écran avec les Destinations/Extras. décocher. En cochant une adresse, une fenêtre, identique à celle de 1 - Boutons: la Figure 36, apparaîtra pour con gurer le panneau.
Page 158
9 10 Figure 39 - Destinations/Extras Aller/Retour Figure 40 - Aller/Retour La Figure 40 montre la fenêtre de con guration des Destinations de Retour. Édition du panneau 1 - Données de la Destination d’aller sélectionnée. 2 - Espace pour l’édition de la Destination de retour. La Figure 41 montre la fenêtre d’édition du panneau.
Page 159
Figure 41a - Texte/Image La Figure 41b montre les options de con guration. Boutons pour diminuer et augmenter l’espacement entre les caractères de texte sélectionné. 2 - Boutons pour e ectuer l’alignement vertical et horizontal du texte/ image sélectionné. 3 - Boutons pour déplacer le texte /image sélectionné. Figure 41 - Édition du panneau 4 - Couleur des LED du panneau (purement illustratif).
Page 160
2 - Nombre de colonnes de la division (purement illustratif). Cette option est uniquement disponible si la division est cochée. 3 - Numéro de l’étape sélectionnée. 4 - Ligne de division du panneau (purement illustratif). Cette option est uniquement disponible si la division est cochée. 5 - Cadran indiquant le texte/image sélectionné.
Page 161
Il est possible d’avoir le texte séparé ou réparti sur plusieurs lignes. Importation La Figure 43 montre un exemple de cela. La Figure 42 montre un exemple de la mise en forme du chier 1 - On utilise “||” (2 barres verticales), pour indiquer le début et la n d’importation des Destinations.
Page 162
La Figure 46 montre quel type de chier doit être enregistré. La Figure 48 montre la fenêtre avec les Destinations du chier importé. 1 - Type de chier qui doit être sélectionné. 1 - Liste de sélection des Destinations 2 - Boutons: Décoche toutes les Destinations.
Page 163
2 - Si le panneau est coché, le champ pour informer s’il possède des La Figure 50 montre la fenêtre avec l’état d’importation. divisions est autorisé. 1 - Informe l’état de la phase de la Destination/Adresse. 3 - Si le panneau possède des divisions, le champ pour informer la États: taille de la division est autorisé.
Page 164
E ets de transition Con gurations Les e ets de transition peuvent être con gurés en fonction de la Pour accéder aux con gurations, accédez au menu “Éditer/Con gurations”. nécessité de l’utilisateur. Les e ets sont présentés comme suit: La Figure 51 montre la fenêtre de con gurations avec les polices standards pour chaque modèle de panneau.
Page 165
La Figure 52 montre la fenêtre de con gurations avec les polices qui 1 - Boutons: sont exportées. Inclut une nouvelle police. Ouvre la fenêtre de registre de police. 1 - Boutons d’Inclusion / Exclusion de polices. Modi e la police sélectionnée. Ouvre la fenêtre de registre de police. 2 - Liste des polices exportées.
Page 166
La Figure 54 montre la fenêtre de registre de police. 1 - Description donnée de la police. 2 - Taille maximale de chaque caractère. 3 - Données de la police pour générer les caractères. 4 - Bouton qui permet d’ouvrir la boîte de dialogue de la police, pour sélectionner la police et le style de base.
Page 167
Images Le logiciel permet à l’utilisateur de créer et d’importer des images. Pour accéder au registre des images, accédez au menu “Éditer/Images”. La Figure 55 montre la fenêtre des images. 1 - Boutons: Inclut une nouvelle image. Ouvre la fenêtre de registre d’image (Figure 56).
Page 168
4 - Image sélectionnée originale. 5 - Image sélectionnée ajustée pour générer la grille de LED. 6 - Boutons: Déplace l’image vers le haut. Déplace l’image vers le bas. Inverse la grille de LED (allume celles qui sont éteintes et éteint celles qui sont allumées).
Page 169
Maintenance de l’Itinéraire Remplacer l’Itinéraire Précautions avec la Sécurité - Déconnectez les câbles de l’itinéraire. - Ne jamais faire aucune maintenance sur l'équipement sous tension. - Retirez avec précaution les vis servant à xer l’itinéraire sur les Cela peut causer des dommages irréversibles. Des risques de chocs supports.
Page 170
Maintenance de l’Itinéraire Solutions de Problèmes avec l’Unité de Contrôle – UC Problème Cause Possible Quoi Faire L’unité de contrôle de ne s’allume pas. Système hors tension. Véri ez si l’unité est bien branchée. Les câbles de communication entre l'unité de L’unité...
Page 171
SETBus S oluções Automotivas Ltda. Rua Irmão Gildo Schiavo 32 - Bairro São Cristovão CEP 95058-510 - Caxias do Sul - RS Tel. +55 (54)2101-5800 setbus@setbus.com.br www.setbus.com.br SAC SETBus: 0800 726 5880...
Need help?
Do you have a question about the Electronic Destination Sign and is the answer not in the manual?
Questions and answers