Hide thumbs Also See for SilenPlus:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Advertencia para la Seguridad de Personas y Cosas
    • Generalidades
    • Manipulación
    • Instalación
    • Puesta en Marcha
    • Funcionamiento
    • Configuración
    • Programador Horario Incorporado
    • Mantenimiento
    • Declaración de Conformidad
    • Indicadores LED
  • Français

    • Avertissements Relatifs À la Sécurité des Personnes Et des Biens
    • Généralités
    • Installation
    • Manipulation
    • Mise en Marche
    • Configuration
    • Fonctionnement
    • Déclaration de Conformité
    • Maintenance
    • Programmateur Horaire Intégré
    • Voyants LED
  • Deutsch

    • Warnhinweis für die Sicherheit von Personen und Sachen 18 1. Allgemeines
    • Handhabung
    • Inbetriebnahme
    • Installation
    • Betrieb
    • Integrierte Zeitschaltuhr
    • Konfiguration
    • Konformitätserklärung
    • Wartung
    • LED-Anzeigen
  • Italiano

    • Avviso Relativo Alla Sicurezza DI Persone E Cose
    • Informazioni Generali
    • Avviamento
    • Installazione
    • Manipolazione
    • Configurazione
    • Funzionamento
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Manutenzione
    • Programmatore Orario Integrato
    • Indicatori LED
      • Ilustraciones
      • Illustrations
      • Abbildungen
    • Illustrazioni

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

SilenPlus
ControlSystem
ES
Manual de instrucciones (instrucciones originales) ....... 3
EN
Instruction manual (translation) ................................... 8
FR
Manuel d'instructions (traduction) ............................... 13
DE
Gebrauchsanweisung (Übersetzung) ............................. 18
IT
Manuale d'istruzioni (traduzione) ................................. 23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ESPA evopool SilenPlus

  • Page 1 SilenPlus ControlSystem Manual de instrucciones (instrucciones originales) ..3 Instruction manual (translation) ........8 Manuel d'instructions (traduction) ....... 13 Gebrauchsanweisung (Übersetzung) ......18 Manuale d'istruzioni (traduzione) ......... 23...
  • Page 3: Table Of Contents

    SilenPlus y del ControlSystem permite el total ATENCIÓN La no advertencia de esta control de las funciones de la bomba con solo maniobrar la válvula del filtro. prescripción comporta riesgo de daños a la bomba...
  • Page 4: Manipulación

    EFICACIA: reducción del tiempo de contralavado y mente, la bomba no se pondrá en marcha. aumento de la eficacia en la limpieza del filtro. SilenPlus queda a la espera de crear vinculo. Los 3 AHORRO: un mínimo del 25% de ahorro de agua LEDs parpadean conjuntamente.
  • Page 5: Funcionamiento

    5.2 Modo MANUAL mente, ya sea en Manual o ual o en Remoto, y pulsar Pulsado la tecla M, SilenPlus prescinde de la señal prescinde de la señal simultáneamente M + F durante 5 segundos. durante 5 segundos.
  • Page 6: Programador Horario Incorporado

    7. PROGRAMADOR HORARIO INCORPORADO CORPORADO utilizar productos agresivos. utilizar productos agresivos. La bomba SilenPlus dispone de un reloj interno que dispone de un reloj interno que En épocas de heladas tenga la precaución En épocas de heladas tenga la precaución puede hacer la función de programador horario de...
  • Page 7: Indicadores Led

    10. INDICADORES LEDs Las posibles combinaciones de LEDs LEDs y su significado son: 0 = Led OFF 1 = Led ON 2 = Led intermitente lento 3 = Led intermitente rápido (flash) (flash) MAN/ BACKWASH FILTRATION Estado del equipo p p p p lus p p p p lus FAULT Funciones...
  • Page 8: Warning For The Safety Of People And Property

    It is equipped with electronic sensors for po- leads to a risk of injury to lar positioning and to control the motor. people or damage to prop- The joint working of SilenPlus pumps and the erty. ControlSystem enables full control of the pump WARNING Not following this instruction functions just by operating the filter valve.
  • Page 9: Handling

    If a ControlSystem has not already been linked to it, standard pumps. the pump will not start up. SilenPlus is on standby waiting for the link to be 2. HANDLING established. The 3 LEDs flash together. It is supplied in suitable packaging to prevent it de- teriorating during transport.
  • Page 10: Operation

    4. Stop. 5. Backwash plus. To do this, with the SilenPlus pump connected to pump connected to 6. Stop. the power supply, keep the F button button pressed down 7.
  • Page 11: Built-In Timer

    7. BUILT-IN TIMER authorised service technician. service technician. The SilenPlus pump has an internal clock that can an internal clock that can The list of official technical services can be found at The list of official technical services can be found at...
  • Page 12: Led Indicators

    10. LED INDICATORS The possible LED combinations and their meanings are: combinations and their meanings are: 0 = LED OFF 1 = LED ON 2 = LED flashing slowly 3 = LED flashing quickly MAN/ BACKWASH FILTRATION Equipment status plus plus plus plus...
  • Page 13: Avertissements Relatifs À La Sécurité Des Personnes Et Des Biens

    Avertissements relatifs à la sécurité des per- 1.1 Description du produit sonnes et des biens Les pompes SilenPlus sont équipées d'un moteur électrique standard intégrant un variateur de fréquence. Leur alimenta- Le symbole suivant devant un para- tion est de type monophasée.
  • Page 14: Manipulation

    SilenPlus attend de créer un lien. Les 3 LED cligno- EFFICACITÉ : réduction de la durée de contre-lavage et tent en même temps.
  • Page 15: Fonctionnement

    (Voir figure position de la vanne du filtre. (Voir figure 3). Si le système SilenPlus détecte que la pompe fon détecte que la pompe fonc- • En position FILTRAGE : fonction : fonction Filtration Plus tionne à...
  • Page 16: Programmateur Horaire Intégré

    Hz), [= ru] 7.2 Programmation horaire oraire · Maximum = 2900 Tr/min (50 Hz) Relier SilenPlus à un dispositif externe via Bluetooth à un dispositif externe via Bluetooth en suivant les indications du dispositif. en suivant les indications du dispositif.
  • Page 17: Voyants Led

    10. VOYANTS LED Voici les combinaisons de LED possibles et leur signification Voici les combinaisons de LED possibles et leur signification : 0 = LED OFF 1 = LED ON 2 = LED clignotant lent 3 = LED clignotant rapide (flash) MAN/ BACKWASH FILTRATION...
  • Page 18: Warnhinweis Für Die Sicherheit Von Personen Und Sachen 18 1. Allgemeines

    GEFAHR Nichtbeachtung dieser Er ist mit elektronischen Sensoren zur polaren Vorschrift besteht die Gefahr Positionierung und Motorsteuerung ausgestattet. Personen- Der gemeinsame Betrieb der Pumpen SilenPlus mit dem Sachschäden. ControlSystemermöglicht eine vollständige Kontrolle ACHTUNG Nichtbeachtung dieser über die Pumpenfunktionen durch ausschließliche Vorschrift besteht die Gefahr Betätigung des Filterventils.
  • Page 19: Handhabung

    Anweisungen des Installationshandbuchs der Pumpe. Dank eines speziell entwickelten Zyklus 4.2 Anfängliche Konfiguration ermöglicht das Rückspülungssystem eine Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem Leistungssteigerung des Prozesses bei ControlSystem verbunden werden (siehe Abbildung 2) gleichzeitiger Verkürzung der Reinigun-...
  • Page 20: Betrieb

    überwacht, um sicherzustellen, dass die Pumpe nicht überwacht, um sicherzustellen, dass die Pumpe nicht ohne Wasser läuft. 5. BETRIEB Wenn SilenPlus feststellt, dass die Pumpe ohne Wasser feststellt, dass die Pumpe ohne Wasser 5.1 REMOTE-Modus läuft, wird der Motor gestoppt.
  • Page 21: Konfiguration

    5 Minuten unterbrochen zu haben. · Norm EN 60730-1 und EN 60730 1 und EN 60730-2-6 • Deckel des SilenPlus öffnen, indem die 4 Schrauben öffnen, indem die 4 Schrauben gelöst werden. (Siehe Abbildung 5) • Zeitschaltuhr durch Stellen des Minischalters auf die Zeitschaltuhr durch Stellen des Minischalters auf die Position „ON“...
  • Page 22: Led-Anzeigen

    10. LED-ANZEIGEN Nachstehend sind die möglichen LED Nachstehend sind die möglichen LED-Kombinationen und deren Bedeutung aufgeführt: Kombinationen und deren Bedeutung aufgeführt: 0 = LED OFF 1 = LED ON 2 = Langsam blinkende LED 3 = Schnell blinkende LED (flash) blinkende LED (flash) MAN/ BACKWASH...
  • Page 23: Avviso Relativo Alla Sicurezza Di Persone E Cose

    11. Illustrazioni ..............28 1.1 Descrizione del prodotto Avviso relativo alla sicurezza di persone e cose Le pompe SilenPlus sono dotate di motore elettrico standard con variatore di frequenza integrato. Sono Quando un paragrafo è associato ad uno dei seguenti destinate a collegamenti monofase.
  • Page 24: Manipolazione

    EFFICACIA: riduzione del tempo di controlavaggio e collegato, la pompa non si avvierà. aumento dell'efficacia nella pulizia del filtro. SilenPlus resta in attesa di stabilire la connessione. I 3 RISPARMIO: un risparmio minimo d'acqua del 25% LED lampeggiano contemporaneamente. rispetto alle pompe standard.
  • Page 25: Funzionamento

    5. FUNZIONAMENTO Se SilenPlus rileva che la pompa sta funzionando senza rileva che la pompa sta funzionando senza acqua, arresta il motore. 5.1 Modalità REMOTO Il sistema tenterà...
  • Page 26: Programmatore Orario Integrato

    PROGRAMMATORE ORARIO INTEGRATO Nelle stagioni in cui possono verificarsi gelate è Nelle stagioni in cui possono verificarsi gelate è La pompa SilenPlus è dotata di un orologio interno in è dotata di un orologio interno in necessario svuotare i tubi.
  • Page 27: Indicatori Led

    10. INDICATORI LED Di seguito sono riportate le possibili combinazioni dei LED con il rispettivo significato: Di seguito sono riportate le possibili combinazioni dei LED con il rispettivo significato: Di seguito sono riportate le possibili combinazioni dei LED con il rispettivo significato: 0 = Led OFF 1 = Led ON 2 = Led intermittente lento...
  • Page 28: Ilustraciones

    Fig.1 / Abb.1 Fig.2 / Abb.2 Fig.3 / Abb.3 Filtration Plus 1: Filtración / Filter / Filtration / Filtern 2: Lavado / Backwash / Lavage / Rückspülen Backwash plus 3: Enjuague / Rinse / Rincage / Nachpülen motor 100% 4: Desagüe / Waste / Vidage / Entleeren motor 100% 5: Circulación / Recirculate / Circulation / Zirkulieren = motor 100%...
  • Page 29 Fig. 5 / Abb. 5 Fig. 6 / Abb. 6...
  • Page 32 ESPA 2025, S.L. C/ Mieres, s/n – 17820 BANYOLES GIRONA – SPAIN www.espa.com 199457 3-2014/01...

Table of Contents