Download Print this page

Arrow Storage Products DBBWES Owner's Manual And Assembly Manual

Spacemaker deck box

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

722110616
www.arrowsheds.com
SPACEMAKER®
Deck Box
Boîte de pont
Caja de la cubierta
Deck Box
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
UNIT DIMENSIONS
Storage
Area
9 Sq. Ft.
19 Cu. Ft.
0,9 m
0,5 m
2
* See Inside for Detailed Safety Information.
Exterior Dimensions
(Lid Edge to Lid Edge)
Width
Depth
52 1/4"
27 1/2"
133 cm
70 cm
3
Owner's Manual
& Assembly Guide
Model No. / Modèl n° /
N.° de modelo / Modell Nr.
PATENT / BREVET /
PATENTE / PATENT
Customer Service:
1-800-851-1085
assist@arrowsheds.com
Interior Dimensions
Height
Width
26 1/8"
51 3/4"
65 cm
131 cm
DBBWES
DBBWESDI
DBBWAN
DBBWANDI
US D757,451
or
(Wall to Wall)
Depth
Height
25 5/8"
24 3/8"
65 cm
62 cm
01BM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Arrow Storage Products DBBWES

  • Page 1 01BM 722110616 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. / Modèl n° / N.° de modelo / Modell Nr. DBBWES www.arrowsheds.com DBBWESDI SPACEMAKER® DBBWAN Deck Box DBBWANDI Boîte de pont Caja de la cubierta PATENT / BREVET / Deck Box...
  • Page 2 02BM attention Manuel de l’utilisateur bords coupants et guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! DIMENSIONS DU COFFRE Dimensions extérieures Dimensions intérieures Zone d’entreposage (de rebord d’abattant à rebord d’abattant) (de paroi à paroi) Largeur Profondeur Hauteur...
  • Page 3: What You Need

    BEFORE YOU BEGIN... Safety precautions MUST be followed at all times throughout the construction of your Storage Unit! •Care must be taken when handling various pieces of your Storage Unit since many contain sharp edges. Please wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your Storage Unit.
  • Page 4 AVANT DE COMMENCER... FR-02L Les mesures de précaution doivent IMPÉRATIVEMENT être respectées en permanence tout au long du montage du coffre de rangement. bords coupants • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces du coffre de rangement car elles présentent de nombreux bords coupants. • Veiller à porter des gants de travail, une protection oculaire et des manches longues pour assembler ou effectuer toute opération d’entretien sur le coffre de rangement.
  • Page 5 SP-02L ANTES DE EMPEZAR… DEBE seguir las precauciones de seguridad en todo momento durante la construcción de la unidad de almacenamiento. bordes fi losos •Debe tener cuidado al manipular las distintas piezas de la unidad de almacenamiento ya que tienen bordes fi losos. Use guantes de trabajo, protección para los ojos y mangas largas cuando ensamble o realice cualquier trabajo de mantenimiento en la unidad de almacenamiento.
  • Page 6 GE-02L BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN ... Die Sicherheitsmaßnahmen MÜSSEN jederzeit befolgt werden, während Ihre Gartenbox montiert wird! •Verschiedene Teile Ihrer Gartenbox müssen vorsichtig gehandhabt werden, scharfe Kanten denn viele haben scharfe Kanten. Bitte tragen Sie Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und langärmelige Kleidung, wenn Sie Ihre Gartenbox montieren oder instand halten.
  • Page 7 PARTS / PIÈCES / PIEZAS / TEILE 07BM (14) (24) B (1) A (1) D (1) C (1) E (2)
  • Page 8: Service Après-Vente

    08BM Confi rm that all hardware and parts are present before attempting to assemble your Storage Unit. For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store. Customer Service: 1-800-851-1085 assist@arrowsheds.com Vérifi er la présence de toutes les pièces et la visserie avant de commencer à assembler le coffre de rangement.
  • Page 9 09BM ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / ENSAMBLAJE POR N.º DE REFERENCIA / MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 10 10BM Step 1 / Étape 1 / Paso 1 / Schritt 1...
  • Page 11 11BM Step 2 / Étape 2 / Paso 2 / Schritt 2...
  • Page 12 12BM Step 3 / Étape 3 / Paso 3 / Schritt 3...
  • Page 13 13BM Step 4 / Étape 4 / Paso 4 / Schritt 4...
  • Page 14 14BM Step 5 / Étape 5 / Paso 5 / Schritt 5...
  • Page 15 15BM Step 6 / Étape 6 / Paso 6 / Schritt 6...
  • Page 16 16BM Step 7 / Étape 7 / Paso 7 / Schritt 7...
  • Page 17 CARE & MAINTENANCE... Exterior Care: For a long lasting fi nish clean the exterior surface. We recommend washing with a mild soap solution. DO NOT use power washing, bleach, ammonia, or caustic cleaner to clean your storage unit. Using a spray automotive type wax periodically on the exterior is highly recommended if you are in a high humidity or coastal climate region.
  • Page 18 SOINS ET ENTRETIEN ... FR-13V Soin extérieur : Pour assurer la durabilité de la fi nition, nettoyer la surface extérieure. Il est conseillé de la laver avec une solution de savon doux. NE PAS utiliser de jet sous haute pression, eau de Javel, ammoniac ou produit caustique pour nettoyer le coffre de rangement.
  • Page 19 SP-13V PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN... Protección exterior: Para un acabado de larga duración, limpie la superfi cie exterior. Le recomendamos que la lave con una solución de jabón suave. NO utilice una hidrolavadora, lejía, amoníaco ni productos cáusticos de limpieza para limpiar su unidad de almacenamiento. Se recomienda fi rmemente utilizar periódicamente una cera para automóviles en aerosol en el exterior si se encuentra en una región de clima costero o de mucha humedad.
  • Page 20 PFLEGE & INSTANDHALTUNG ... GE-13V Außenpfl ege: Damit Sie lange Freude an Ihrer Gartenbox haben, sollten die Außenfl ächen gereinigt werden. Wir empfehlen, sie mit einer milden Seifenlauge abzuwaschen. Reinigen Sie Ihren Geräteschuppen NICHT mit Hochdruckreinigern, Bleiche, Ammoniak oder alkalischen Reinigern. Wenn Sie in einem Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit oder in einer Küstenregion wohnen, empfehlen wir Ihnen dringend, regelmäßig ein Autowachs zum Aufsprühen zu verwenden.

This manual is also suitable for:

DbbwandiDbbwesdiDbbwan