Lanaform Clup Up and Down User Manual

Oscilliating equipment
Table of Contents
  • Manuel D'utilisation
  • Consignes Generales de Securite
  • Descriptif de L'appareil
  • Instructions de Montage
  • Mode Manuel
  • Donnees Techniques
  • Entretien
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Van Het Toestel
  • Montage-Instructies
  • Technische Gegevens
  • Manual de Utilización
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Instrucciones de Montaje
  • Modo de Empleo
  • Modo Manual
  • Datos Técnicos
  • Mantenimiento
  • Allgemeine Sicherheitsanweisungen
  • Wichtige Hinweise
  • Manueller Modus
  • Technische Angaben
  • Precauzioni Generali DI Sicurezza
  • Principio DI Funzionamento
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Modalità Manuale
  • Dati Tecnici
  • Pulizia E Manutenzione
  • Инструкция По Применению
  • Общие Меры Безопасности
  • Описание Прибора
  • Инструкции По Сборке
  • Технические Характеристики
  • Уход За Прибором
  • Условия Гарантии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Clup Up and Down and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lanaform Clup Up and Down

  • Page 3: General Safety Advice

    Dear Customer, We would like to thank you for the confidence you have shown towards LANAFORM and our CLUB UP AND DOWN. Please read this manual carefully before using the unit, in particular the safety advice, to ensure that you use the unit correctly.
  • Page 4 WARNING! • It is dangerous to dismantle the unit yourself. • It is dangerous to put your hand in the gap below the platform. • To avoid either damaging the unit or making it noisy, do not move your centre of gravity to the edge of the platform. RESTRICTIONS ON USE 1) Do not use the unit if you suffer from mental illness.
  • Page 5 The safety and emergency stop key: This key allows the unit to operate. In the event that an emergency shutdown of the unit is required, you can remove the key by pulling the cord. You may also remove this key and leave it in a secure place, so that children do not play with the unit.
  • Page 6: Main Control Panel

    CONTROLS Main control panel 1) Digital display 2) Time adjusting button 3) Button to increase intensity of oscillatory movement 4) On/Off button 5) Start button for “Cardiac rate” feature 6) Mode selection button 7) Button to decrease intensity of oscillatory movement Secondary control panel 8) Digital display 9) Button to increase intensity of oscillatory movement...
  • Page 7: Manual Mode

    All implicit guarantees covering product suitability are limited to a period of two years from the date of initial purchase. On reception, LANAFORM® will, as it deems fit, repair or replace your product. In the event that this unit is repaired by any person other than the LANAFORM®...
  • Page 8: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation. Cher client, Nous vous remercions de votre confiance envers LANAFORM et notre Club Up and Down. Veuillez lire ce manuel attentivement avant usage, en particulier les consignes de sécurité, de façon à utiliser l’appareil correctement. Veuillez également conserver ce manuel, pour le relire au besoin.
  • Page 9: Descriptif De L'appareil

    ATTENTION ! • Il est dangereux de démonter l’appareil vous-même. • Il est dangereux de mettre la main dans l’interstice de la plate-forme. • Ne déplacez pas votre centre de gravité sur un côté de la plate-forme, pour ne pas endommager l’appareil et le rendre bruyant.
  • Page 10: Instructions De Montage

    La clef de sécurité et d’arrêt d’urgence : Cette clef permet à votre appareil de fonctionner. En cas d’urgence nécessitant un arrêt complet de la machine, vous pouvez ôter la clef en tirant sur la cordelette. Vous pouvez également ôter et conserver cette clef dans un endroit sûr, afin d’ é viter que des enfants ne jouent avec l’appareil. ACCESSOIRES INSTRUCTIONS DE MONTAGE Lors du déballage de votre Club up and down, vérifiez que l’...
  • Page 11 COMMANDES Panneau de commande principal 1) Ecran digital 2) Bouton de réglage du temps 3) Bouton augmentant l’intensité des mouvements oscillants 4) Bouton marche/arrêt 5) Bouton de mise en marche de la fonction « Fréquence cardiaque » 6) Bouton de sélection des modes 7) Bouton diminuant l’intensité...
  • Page 12: Mode Manuel

    LANAFORM® garantit par le présent que ce produit sera exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de deux années à compter de sa date d’achat, à l’ e xclusion des spécifications suivantes ;...
  • Page 13: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Beste klant, Wij danken u voor uw vertrouwen in LANAFORM en in onze CLUB UP AND DOWN. Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig vóór gebruik, vooral de veiligheidsinstructies om het toestel correct te kunnen gebruiken. Bewaar ook deze handleiding om ze later zo nodig opnieuw te kunnen inzien.
  • Page 14: Beschrijving Van Het Toestel

    AANDACHT! • Het is gevaarlijk om het toestel zelf te demonteren. • Het is gevaarlijk om de handen in de spleet van de plaat te steken. • Verplaats uw zwaartepunt niet op een kant van de plaat om het toestel niet te beschadigen waardoor het luidruchtiger zal worden.
  • Page 15: Montage-Instructies

    Veiligheids- en noodstopsleutel: U hebt deze sleutel nodig om met het toestel te werken. In geval van nood, wanneer de machine volledig moet uitgeschakeld worden, kunt u de sleutel met behulp van het koordje uittrekken. U kunt ook deze sleutel verwijderen en op een veilige plaats bewaren om te vermijden dat kinderen met het toestel zouden spelen. HULPSTUKKEN MONTAGE-INSTRUCTIES Controleer tijdens het uitpakken van uw Club Up and Down, of alle onderdelen wel degelijk aanwezig zijn.
  • Page 16 BEDIENINGSELEMENTEN Hoofdbedieningspaneel 1) Digitaal scherm 2) Tijdinstelknop 3) Knop om de amplitude van de trillingen te vergroten 4) Aan/Uit-knop 5) Knop om de «Hartslagfrequentie» in werking te stellen 6) Knop voor het kiezen van de werkwijzen 7) Knop om de amplitude van de trillingen te verkleinen Hulpbedieningspaneel 8) Digitaal scherm 9) Knop om de amplitude van de trillingen te vergroten...
  • Page 17: Technische Gegevens

    Bij ontvangst zal LANAFORM® uw product herstellen of vervangen, naargelang het geval. Elk onderhoud van het product, toevertrouwd aan iemand anders dan het Service Center van LANAFORM zal deze garantie van nul en gener waarde maken. Club Up and Down...
  • Page 18: Manual De Utilización

    Manual de utilización Estimado cliente, Le agradecemos por su confianza en LANAFORM y nuestro CLUB UP AND DOWN. Antes de la utilización, sírvase leer este manual con atención, de modo especial las instrucciones de seguridad y para la utilización correcta del aparato.
  • Page 19: Descripción Del Aparato

    ATENCIÓN! • Es peligroso que desmonte usted mismo el aparato. • Es peligroso meter la mano en el intersticio de la plataforma. • No desplace su centro de gravedad hacia un costado de la plataforma, para no dañar el aparato ni hacerlo ruidoso. PROHIBICIONES 1) Si sufre de un traumatismo psíquico, no utilice el aparato.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    Llave de seguridad y parada de emergencia: Este llave permite que el aparato funcione. En caso de emergencia que necesite una detención completa de la máquina, usted puede quitar la llave jalando de la cuerdecilla. Para evitar que los niños jueguen con el aparato, también puede quitar la llave para guardarla en un lugar seguro. ACCESORIOS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Al momento de desembalar su Club up and down, verifique que todas las piezas estén bien presentes.
  • Page 21: Modo De Empleo

    MANDOS Panel de mando principal 1) Pantalla digital 2) Botón para regulación del tiempo 3) Botón que aumenta la intensidad de los movimientos oscilantes 4) Botón Marcha/Detención 5) Botón de puesta en marcha de la función « Frecuencia cardiaca » 6) Botón de selección de las modalidades 7) Botón que disminuye la intensidad de los movimientos oscilantes Panel de mando secundario...
  • Page 22: Modo Manual

    LANAFORM® garantiza por la presente que este producto no tiene ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años, a partir de la fecha de su compra, con excepción de las especificaciones siguientes: La garantía sobre este producto LANAFORM®...
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Bedienungsanleitung Lieber Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie in LANAFORM und unseren CLUB UP AND DOWN setzen. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch – vor allem die Sicherheitsanweisungen – aufmerksam, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß benutzen. Bewahren Sie dieses Handbuch für den eventuellen späteren Gebrauch auf.
  • Page 24: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE: • Es ist gefährlich, das Gerät selber zu zerlegen oder zu reparieren. • Es ist gefährlich, mit der Hand in den Zwischenraum unter der Plattform zu greifen. • Verlagern Sie niemals Ihren Schwerpunkt auf eine Seite der Plattform, da dies Schäden am Gerät hervorruft und das Gerät zu lärmen beginnt.
  • Page 25 Sicherheitsschlüssel und Not-Aus-Vorrichtung: Mit diesem Schlüssel aktivieren Sie das Gerät. In einem Notfall, bei dem die Maschine ganz still stehen muss, ziehen Sie den Schlüssel an seiner Kordel einfach ab. Sie können ebenfalls den Schlüssel nach dem Abziehen an einem sicheren Ort aufbewahren, damit Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ZUBEHÖRTEILE ANWEISUNGEN FÜR DEN ZUSAMMENBAU Beim Auspacken Ihres Club Up and Down prüfen Sie bitte nach, ob auch alle Teile vorhanden sind.
  • Page 26 BEDIENUNGEN Tafel mit den Hauptbedienungen 1) Digitalbildschirm 2) Taster für die Einstellung der Zeit 3) Taster zur Erhöhung der Stärke der Hub- und Senkbewegungen 4) Taster zum Ein- und Ausschalten 5) Taster für die Aktivierung der Funktion „Herzfrequenz“ 6) Taster für die Wahl der Funktionen 7) Taster für die Senkung der Stärke der Hub- und Senkbewegungen Tafel mit den sekundären Bedienungen...
  • Page 27: Manueller Modus

    LANAFORM® kann nicht für Nebenschäden oder spezielle Schäden zur Verantwortung gezogen werden. Nach Eingang des schadhaften unter Garantie stehenden Artikels wird der Artikel von LANAFORM® je nach Fall repariert oder ersetzt. Durch jeden Unterhalt dieses Artikels seitens einer anderen Person als der Kundendienstzentrale von LANAFORM®...
  • Page 28: Precauzioni Generali Di Sicurezza

    Manuale d’uso Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta in LANAFORM e nell’apparecchio CLUB UP AND DOWN. Leggere attentamente il seguente manuale prima di utilizzare l’apparecchio, in particolare le precauzioni di sicurezza essenziali. Conservare il manuale per poterlo consultare in futuro.
  • Page 29: Principio Di Funzionamento

    ATTENZIONE! • È pericolo smontare l’apparecchio da soli. • È pericoloso manipolare l’intercapedine della pedana. • Non spostare il proprio baricentro su un lato della pedana per non danneggiare l’apparecchio, poiché in tal caso tenderà a fare rumore. DIVIETI 1) I soggetti che soffrono di traumi psichici non devono utilizzare l’apparecchio. 2) I soggetti malati non devono utilizzare l’apparecchio.
  • Page 30: Istruzioni Di Montaggio

    Chiave di sicurezza e arresto di emergenza: Questa chiave permette il funzionamento dell’apparecchio. In situazioni di emergenza che richiedono l’arresto completo dell’apparecchio, è possibile togliere la chiave tirando la cordicella. La chiave può essere tolta e riposta in un posto sicuro, per evitare che i bambini possano prenderla e giocare con l’apparecchio.
  • Page 31 COMANDI Quadro comandi principale 1) Schermo digitale 2) Tasto di regolazione della durata 3) Tasto per aumentare l’intensità dei movimenti oscillanti 4) Tasto acceso/spento 5) Tasto di attivazione della funzione “frequenza cardiaca” 6) Tasto di selezione della modalità 7) Tasto per diminuire l’intensità dei movimenti oscillanti Quadro comandi secondario 8) Schermo digitale 9) Tasto per aumentare l’intensità...
  • Page 32: Modalità Manuale

    LANAFORM® garantisce che il presente prodotto non avrà difetti dei materiali né di fabbricazione per un periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto, ad eccezione di quanto riportato qui sotto.
  • Page 33: Инструкция По Применению

    Инструкция по применению Дорогой клиент, Мы благодарим Вас за доверие к LANAFORM и нашему CLUB UP AND DOWN. Пожалуйста, прочитайте внимательно вкладыш перед использованием, в особенности инструкции по безопасности, чтобы использовать аппарат правильно. Пожалуйста, сохраните также этот вкладыш, чтобы перечитывать его по мере надобности.
  • Page 34: Описание Прибора

    ВНИМАНИЕ! • Опасно разбирать аппарат самостоятельно. • Опасно браться рукой за узкие отверствия платформы. • Не перемещайте центр Вашей гравитации на край платформы, чтобы не повредить аппарат и не сделать его шумным. ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ АППАРАТ: 1) Если вы страдаете психическим расстройством. 2) Если...
  • Page 35: Инструкции По Сборке

    Ключ безопасности и экстренного выключения: Этот ключ позволяет функционировать Вашему аппарату. В случае крайней необходимости, для полной остановки машины, Вы можете снять ключ, потянув за шнурок. Вы можете вынимать и хранить этот ключ в определенном месте, во избежание случаев, когда дети могут играть с аппаратом.
  • Page 36 КОМАНДЫ Щиток основных команд 1) Экран цифровой 2) Кнопка регулировки времени 3) Кнопка увеличения интенсивности и покачивающих движений 4) Кнопка ХОД\ОСТАНОВКА 5) Кнопка запуска функции «Сердечная частота» 6) Кнопка выбора режимов 7) Кнопка снижения интенсивности покачивающих движений. Щиток вторичного контроля 8) Экран...
  • Page 37: Технические Характеристики

    • Если кабель поврежден, он должен быть заменен специальным кабелем от производителя или специального сервиса. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ LANAFORM® гарантирует это изделие от любых дефектов материалов и изготовления на период в два года, начиная с даты покупки за исключением нижеизложенных уточнений. Гарантия на это изделие LANAFORM® не покрывает ущерба, вызванного любым чрезмерным, неправильным...
  • Page 41 Club Up & Down Oscilliating equipment Exercices Before you use this machine, we propose that you do warm- up exercises fi rst, this procedure will prevent in jury and maximize performance. The following steps are proposed for warm-up exercise. Exercices Avant d’utiliser la machine, nous vous proposons de faire quelques exercices d’...
  • Page 43 Warming-up exercice EN - GE - QUADRICEPS STRETCH DEHNEN DES QUADRIZEPS Stand close to a wall, chair or other solid object. Use one hand Stellen Sie sich vor eine Wand, einen Stuhl oder einen to assist your balance. Bend the opposite knee and lift your heel anderen stabilen Gegenstand.
  • Page 44 Warming-up exercice EN - SP - CALF AND ACHILLES STRETCH ESTIRAMIENTO DE LA PANTORRILLA Y DEL TENDÓN DE AQUILES Stand approximately one arms length away from a wall or chair with your feet hip-width apart. Keeping your toes pointed De pie frente a una pared o una silla, ponga una pierna hacia la forward, move one leg in close to the chair while extending the silla y la otra estirada hacia atrás.
  • Page 45 Warming-up exercice EN - GE - INNER THIGH STRETCH DEHNEN DER INNENSCHENKEL Sit on the fl oor and bend you legs so that the soles of your feet Setzen Sie sich auf den Boden und beugen die Beine, so are together. Place your hands on your ankles. Lean forward dass sich die Fußsohlen berühren.
  • Page 46 Warming-up exercice EN - GE - BUTTOCKS, HIPS AND ABDOMINAL DEHNEN DER POBACKEN, DER STRETCH HÜFTEN UND DER BAUCHMUSKELN Lay fl at on your back with your hips relaxed against the fl oor. Legen Sie sich auf den Rücken, die Hüften liegen entspannt Bend one leg at the knee.
  • Page 47 Warming-up exercice EN - SP - STANDING HAMSTRINGS STRETCH ESTIRAMIENTO ISQUIÓN - PIERNAS Stand with your legs hip width apart. Extend one leg out in front De pie, las piernas separadas de lo ancho de las caderas. Estire of you and keep that foot fl at against the ground. With your una pierna hacia adelante y mantenga ese pie pegado al hands resting lightly on your thighs, bend your back leg and suelo.
  • Page 48 Warming-up exercice EN - GE - OVERHEAD/TRICEPS STRETCH DEHNEN DES TRIZEPS Stand with your feet shoulder width apart and your knees Stellen Sie sich hin, die Beine in Schulterbreite auseinander und slightly bent. Lift one arm overhead and bend your elbow, führen die Hand zum entgegen gesetzten Schulterblatt.
  • Page 49 Exercice EN - SQUAT SP - SQUAT IT - SQUAT • Stand on the CLUB UP & DOWN® with your feet • Póngase de pie sobre el CLUB UP & DOWN® con los pies • Prendete posizione sul CLUB UP & DOWN® tenendo i piedi slightly apart.
  • Page 50 Exercice EN - SQUAT 2 SP - SQUAT 2 IT - SQUAT 2 • Stand on the CLUB UP & DOWN® with your feet slightly apart. • Póngase de pie sobre el CLUB UP & DOWN® con los pies • Prendete posizione sul CLUB UP & DOWN® tenendo i piedi •...
  • Page 51 Exercice EN - SP - IT - CALVES PANTORRILLAS POLPACCI • Stand on tiptoe in the center of the CLUB UP & DOWN®. • Póngase en el centro del CLUB UP & DOWN® en la punta de • Prendete posizione nel centro del CLUB UP & DOWN® •...
  • Page 52 Exercice EN - PELVIS BRIDGE SP - EXTENSIÓN DE LA PELVIS RU - РАСТЯЖКА МЫШЦ ТАЗА • Lie down with your shoulders on the fl oor and your feet fl at on • Acuéstese poniendo los hombros pegados al suelo y los pies en •...
  • Page 53 Exercice EN - SP - IT - SHOULDER & NECK RELAXATION RELAJACIÓN DE LOS HOMBROS Y DE RILASSAMENTO DELLE SPALLE E LA NUCA DELLA NUCA • Kneel down in front of the and place your CLUB UP & DOWN® hands on the platform with your arms outstretched. •...
  • Page 54 Exercice EN - PUSH UP SP - “LAGARTIJA” POSICIÓN ALEJADA IT - FLESSIONI IN POSIZIONE DIVARICATA CLUB UP & DOWN® CLUB UP & DOWN® • Kneel down in front of the • De rodillas delante del , ponga las manos •...

Table of Contents