Advertisement

Quick Links

ProLine Series
Supplier of Maxon, Legacy
®
and TruTalk Communication Products
Topaz3, LLC
10828 NW Air World Drive
Kansas City, Missouri 64153
www.topaz3.com
Toll free: 800-821-7848
PL2245
Phone: 816-891-6320
Fax: 816-891-8815
Operating Instructions
Printed in Korea
P/N: 680-090-2006, Rev. B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Legacy PL2245

  • Page 1 ProLine Series Supplier of Maxon, Legacy ® and TruTalk Communication Products Topaz3, LLC 10828 NW Air World Drive Kansas City, Missouri 64153 www.topaz3.com Toll free: 800-821-7848 PL2245 Phone: 816-891-6320 Fax: 816-891-8815 • Operating Instructions Printed in Korea P/N: 680-090-2006, Rev. B...
  • Page 2 Notes / Notas:...
  • Page 3 Notes / Notas: About Topaz3 Topaz3 is the exclusive supplier of Maxon , Legacy and ® TruTalk brand communication products. Our product line ranges from FCC licensed two-way radios suitable for Business and Industry (B&I) markets like farm, government, law enforcement, utility, etc. to consumer recreational and light-duty business markets.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents / Contenido XIV. Garantía del Producto de Topaz3 / Legacy, FCC RF Exposure Compliance Requirements - continuado for Occupational Use Only....1 Requerimientos de Obediencia a la placas funcionalmente equivalentes reacondicionadas o nuevas. Las piezas Exposici n de RF del FCC - para uso reemplazadas, accesorios, baterías o placas están garantizadas por el resto...
  • Page 5 VII. CTCSS Tone Signaling......13 XIV. Garantía del Producto de Topaz3 / Legacy VII. Señal de Tonos de CTCSS.........40 VIII. CTCSS Tone Setup........14 Topaz3, LLC (en lo sucesivo denominada “Topaz3”) garantiza que sus Productos y sus accesorios incluídos estarán exentos de defectos de VIII.
  • Page 6: Fcc Rf Exposure Compliance Requirements - For Occupational Use Only

    This radio is restricted to occupational use, work related operations Asimismo, la compra de productos Topaz3 / Legacy no se only where radio operator must have the knowledge to considerará que otorga ni directamente ni por implicación, control the user’s exposure conditions for satisfying the...
  • Page 7 Se recomienda que • The radio is transmitting when the red LED on the lleve el radio a un Distribuidor de Topaz3 / Legacy front of the radio is illuminated. You can cause the radio autorizado por cualquier servicio o reparación.
  • Page 8 Reglamentaciones de la FCC correspondientes. Radio Body Antenna Consulte con su Distribuidor de Topaz3 / Legacy, o Battery Charger (with plastic spacer con la oficina regional más cerca de la FCC para recibir stored in charger base) información sobre cómo obtener una licencia.
  • Page 9: Charging The Nimh Battery Pack

    X. Funciones del Radio, continuado III. Getting Started Preservación de Batería Charging the NiMH Battery Pack La función de preservación de batería disminuye la You will need to charge the battery pack fully before cantidad de poder de uso cuando no se recibe ninguna initial use.
  • Page 10 3. Ensure that the metal contacts on the battery pack Configuraciones de Canales de Fábrica para el Radio come in contact with the charging terminals. Modelo PL2245 4. When charging the NiMH battery pack alone, insert Canal 1 Amarillo (464,5500MHz) Codificación Numero 00 (Apagado) the provided plastic spacer (stored in charger base) Canal 2 Estrella Azul (467,9250MHz) Codificación Numero 01 (67Hz)
  • Page 11: Attaching And Removing The Battery Pack.6

    IX. Confirmación de la Configuración de Canal III. Getting Started, continued Attaching and Removing the Battery Pack Confirmación de la Frecuencia After recharging the battery pack, REMOVE IT FROM Para confirmación la configuración de canal de su THE CHARGER. radio, presione y mantenga el conmutador del P-T-T, entonces enciende el radio.
  • Page 12: Installing The Antenna

    III. Getting Started, continued VIII. Arreglo de Tonos de CTCSS, continuado Installing the Antenna Ejemplo de instalar un canal con tono de CTCSS del Screw the antenna into the connector on the top of the número 01: Después de entrar al modo del arreglo de radio by holding the antenna at its base and turning CTCSS, presione y mantega el conmutador del P-T-T it clockwise until seated.
  • Page 13 VIII. Arreglo de Tonos de CTCSS, continuado III. Getting Started, continued Attaching the Optional Speaker Microphone Acción ValorModelo del Pitido 1. Insert the speaker microphone jack into the radio. Presione y mantenga el P-T-T por 2- 3 segundos x 0 1 tono de un segundo 2.
  • Page 14 IV. Radio Control Buttons / Operation Features VIII. Arreglo de Tonos de CTCSS, continuado A) Push-To-Talk (P-T-T) button (left side of radio) Press and la los números de la señal. Hay un total de 5 hold while speaking into the radio microphone, release to números diferentes (0 - 4).
  • Page 15 VIII. Arreglo de Tonos de CTCSS V. Radio Operation Refiérase a las codificaciones listadas en la página Power On / Transmit anterior, y recuerde: Power on the radio by turning the power / volume 1. Cuando seleccione un dígito sólo de numeración control clockwise out of detent.
  • Page 16 The P-T-T press will be accompanied 100,0 25 156,7 250,3 with a confirmation beep. There are a total of 103,5 26 162,2 69,3 8 different frequencies for the PL2245 radio, NOTA: Seleccionando “00” APAGA las señales. defined on the next page.
  • Page 17 VI. Selección de Frecuencia de Canales, continuado VI. Channel Frequency Selection, continued a menos que su licensia autorizada del FCC proporcione Action Channel No. Color uso de estos canales. Beep Pattern Frequency (MHz) 5. Escuche el pitido del número de frecuencia Press P-T-T 1 time (single beep) 1 464.5000 Brown seleccionado.
  • Page 18 Hay un total with each P-T-T press. Wait for 2 seconds to hear the de 8 frecuencias diferentes del radio PL2245, beep pattern of the frequency number. Five short beeps sound. Press the monitor bar. The LED will show red que son definidos en la lista de abajo.
  • Page 19 V. Funcionamiento de la Radio, continuado VII. CTCSS Tone Signaling, continued NOTA: El canal en uso debiera haber sido programado No. Freq. No. Freq. No. Freq. No. Freq. con una codificación de señal. Refiérase a la sección 01 67.0Hz 14 107.2Hz 167.9Hz 40 159.8Hz “Señal de Tonos de CTCSS”...
  • Page 20 V. Funcionamiento del Radio VIII. CTCSS Tone Setup, continued Encienda / Transmite NOTE: Read all steps before attempting this process, Encienda el radio dando vuelta a la derecha al botón as the radio will exit the setup mode if keypresses are de control de volumen.
  • Page 21: Botones De Control Del Radio / Rasgos

    IV. Botones del Control del Radio / Rasgos VIII. CTCSS Tone Setup, continued de Funcionamiento 5. Listen for the beep pattern of the 10’s digit number A) Botón de P-T-T (siglas en inglés de Presione Para Hablar), you selected. This takes approximately 2 seconds. situado al lado izquierdo del radio - Presione y sostenga 6.
  • Page 22 III. Preparacion, continuado VIII. CTCSS Tone Setup, continued Instalación de la Cubierta de la Clavija de Conexión 10. Repeat steps 3 - 9 to set up the other channel. de Micrófono de Altavoz Example of setting up a channel with CTCSS tone Si no usa un accesorio, instale la cubierta encima de no.
  • Page 23 4 short beeps como el original, para prevenir contacto accidental con circuitería interior, o posible lesión personal. Factory Default Channel Setting - Model PL2245 Nunca use cola para pegar en relación con tornillos. Channel 1 Yellow (464.5500MHz) Code no.
  • Page 24 III. Preparación, continuado X. Radio Functions Instalación y Retiro de la Batería Time-out-Timer (TOT) Después de recargar la batería, removerla del The purpose of the time-out-timer is to prevent any single cargador. person from using a channel for an extended period. La vida de la batería se acaba cuando su tiempo If you continuously transmit for 3 minutes, the radio de operación disminuye aunque está...
  • Page 25 3. Asegura que los contactos de metal de la batería hagan contacto con las terminales del cargador. Consult with your Topaz3 / Legacy radio communi- cations Dealer, or contact the nearest FCC Field Office 4. Cuando la batería de NiMH se esté cargando sola, for information about obtaining a license.
  • Page 26 It is recommended that you return the radio Asegurar que la temperatura del ambiente es entre • to a qualified Topaz3 / Legacy radio communications 41 y 104 °F (5 y 40°C) mientras se está cargando. Dealer for any service or repairs.
  • Page 27 II. Desempaque y Verificación del Equipo XIII. Software Copyrights Con cuidado, desempaque el radio y su accesorios. The Topaz3 / Legacy products described in these Use la lista de artículos de abajo para identificar los operating instructions may include copyrighted componentes incluídos en el paquete del producto...
  • Page 28 Topaz3 is not responsible for any ancillary equipment which o accesorios para usar en el cuerpo pueden no is attached to or used in connection with Topaz3 / Legacy products. conformarse y deben ser evitados. SIEMPRE hay que usar accesorios autorizados de marca Maxon, Legacy...
  • Page 29 (RF) emitida por equipo regulado INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANT- por la FCC. Topaz3 / Legacy adopta la misma norma ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. de seguridad para el uso de sus productos. La operación FOR ANY PRODUCT WHICH DOES NOT COMPLY WITH THE WARRANTY adecuada de este radio resultará...
  • Page 30: Funcionamiento Del Radio

    Cargador de la Batería de NiMH ....del Software..........50 Instalación y Retiro de la Batería ..32 ....... XIV. Garantía del Producto de Topaz3 / Legacy..51 Instalación de la Antena ....Instalación del Clip de Cinturón Instalación de la Cubierta de la Clavija ..

Table of Contents