■各部の名称とはたらき 気圧目盛 気圧針1 (500∼1050hPa) 気圧針2 (1hPa単位) ボタンB (最低気圧呼出ボタン) 時針 ×1hPa L A N D M A S T E R 小秒針 TITANIUM ALARM 24時針 ボタンA (アラーム時刻合わせボタン) アラーム小時計(時分針) ■時刻の合わせかた この時計では、24時針を2つの目的で使うことができます。使用目的により最初の時刻 合わせの方法が異なりますので、目的に合わせた時刻合わせが必要です。 また、3時リュウズを2段目に引き出すと、アラーム小時計の時刻合わせと気圧針の0 気圧計測停止マーク 位置合わせが一緒にできますので、合わせて行うことをおすすめします。 ボタンC (5秒間隔連続 〈1〉 24時針を基本時計の24時針 (午前午後が読め 計測ボタン) る)として使用する場合。 分針...
Page 6
【24時針を基本時計の24時針として合わせる方法】 ①リュウズ1を2段目まで引き出します。 ※このとき小秒針が止まりますので、0秒のところで止めてください。 ※アラーム小時計はリュウズ1を2段目まで引き出した時の時刻を表示して止まります。 ※2つの気圧針は、それぞれ1000hPaと0hPaの位置に自走し、気圧計測はしません。 ※リュウズ2は0段目か1段目にしておいてください。 ②リュウズ1を右回転させ、24時針と分針を現在時刻に合わせます。午前午後に注意して 合わせます。 ※時針の位置により日付が修正されますが、後で合わせられますのでご安心を! ※合わせる時刻より4∼5分進めてから逆に戻して合わせてください。 ※リュウズ1を押し込む前にアラーム小時計の時刻合わせと気 圧針の0位置合わせをしてください。 →[アラーム小時計の合わせかた] (P.9)を参照。 →[気圧針の0位置合わせ] (P.10)を参照。 ③時報と同時にリュウズ1を押し込んでください。 24時針、分針、小秒針の合わせができました。 ※このとき気圧針は現在気圧を表示します。 ※アラーム小時計も小秒針の0秒に合った1分運針になります。 ④時針を現在時刻に合わせます。リュウズ2を2段目まで引き出してください。 ※このとき、アラーム小時計は現在時刻を表示します。 ※ボタンCを押すとアラーム小時計が時差修正されますのでご注意ください。 ⑤リュウズ2を左回転させ、現在時刻に合わせます。 ※日付けが変わるところが午前0時ですので、午前午後を間違いなく合わせてください。 ※時針は1時間単位の進み方を確認しながら合わせてください。 ⑥合わせ終わったら、リュウズ2を押し込んでください。 この使いかたでの時刻合わせができました。海外旅行などで時針を単独で時差修正した ときは24時針がホームタイムとして機能を果たしますので、便利です。 (→[時差修正 の使いかた] (P.13)を参照) 【24時針を他の地域の時刻に合わせる方法】 ①リュウズ1を2段目まで引き出します。 ×1hPa ※このとき小秒針が止まりますので、0秒のところで止めてください。 L A N D M ASTER TITANIUM ※アラーム小時計はリュウズ1を2段目まで引き出した時の時刻を表示して止まります。...
■回転ベゼルの使いかた ・一般的には気圧値からの目安として高度を算出することができます。 ・回転ベゼル上に高度目盛がありますので、その日の気圧配置に合わせた高度補正ができます。 注意 1.回転ベゼルは携帯中に回ってしまうことがありますので、高度を読み取る際はその位置をよくご確 認ください。 2.その日の気圧配置に合わせ、高度補正をしてお使いください。この高度補正は毎日あるいは必要に 応じ行ってください。 (→「高度補正のしかた」を参照) 3.この方法で求められる高度はあくまでも目安としてお使いください。 ① 〈簡易高度の読み取りかた〉 ①回転ベゼルの「0」位置を、気圧目盛の 「1013hPa」に合わせます。 ②気圧針1が示す回転ベゼル上の数値が簡 易高度として読み取れます。 〈高度補正のしかた〉 ・その日の気圧配置の関係から、同じ場所にいても気圧値が 変化するので、高度目盛の回転ベゼルを回して補正するこ とができます。 ※気圧配置は毎日変りますので、必要に応じて高度補正をしてくだ さい。 ①高度(標高)が分かる場所で、その場所の高度目盛を、気 圧針1が示す位置に、回転ベゼルを回して合わせます。 (例)標高500mで、気圧針1が950hPaを示している場合 ■気圧計測に関する注意事項 ①飛行機内やビル内など圧力調整された場所およびトンネル内を走行中の列車内や自動車内、 ②気圧計測値が500∼1050hPaの範囲を越えた場合、それぞれ範囲外の気圧を感知したこと ② ×1hPa ③水中あるいは、水圧がかかった場合などは、気圧が正しく計測できません。1050hPaを越 ×1hPa L A N D M A S TE R L A N D TITANIUM MA ST E R...
Page 27
WARNING The symbol warns the user that, if the watch should be used in a way other than described in this instruction manual, there may be a risk of involving grave consequences including serious injury. CAUTION The symbol alerts the user that, if the watch should be used in a way other than described in this instruction manual, a minor injury or material damage may result.
■FEATURES ・SEIKO Cal.7K32 is a multi-function analogue watch equipped with an atmospheric pressure sensor. ・The watch can measure the atmospheric pressure from 500hPa to 1050hPa in 1 hPa increments. The measured atmospheric pressure is indicated by the two atmospheric pressure hands.
■DISPLAY AND CROWN OPERATION Barometer hand 1 Barometer scale (For indicates between 500 hPa and 1,050 hPa) Button B (Recall of the minimum atmospheric pressure) Hour hand ×1hPa L A N D M A ST E R Small second hand TITANIUM ALARM 24-hour hand...
Page 30
[Method 1: To set the 24-hour hand to the current time of your area] (1) Pull out crown “1” all the way to the second click. Notes: ・Pull out the crown to the second click when the small second hand is at the 12 o'clock. The small second hand stops on the spot.
Page 31
(2) Turn crown “1” clockwise to set the 24-hour and minute hands to the time of a desired area. For example, if you are in New York and it is 10:00 PM, set the 24-hour hand to “22” (10:00 PM) and the minute hand to the 12 o'clock position. Notes: ・The date may change depending on the time that the hour hand indicates.
■HOW TO SET THE ALARM HANDS ・If the alarm hands do not indicate the current time of your area when the crown “2” is at the normal or second click position, the alarm will not ring properly according to the time of your area.
Page 33
■BAROMETER HAND POSITION ADJUSTMENT". ・Check and adjust the Barometer hands “1” and “2” if necessary, following the procedures below. 〈To check the barometer hand position〉 ・Pull out crown “1” to the first click, and Barometer hand “2” indicates “0hPa”. then press and hold button B for 2 to 3 Barometer hand “1”...
・The hour hand can be adjusted independently of other hands. When you travel abroad and move between different time zones, the time of the place you visit can be shown easily on the watch by turning the hour hand only.
〈Time difference adjustment〉 Set the hour hand to the time of the place you visit using the time difference obtained in “How to determine the time difference between two cities”. (1) Pull out crown “2” all the way to the second click. Note: The warning sound beeps and the alarm hands stop, indicating the time when crown “2”...
"2". once at a designated time. After it rings, it is automatically disengaged. The designated ×1hPa alarm time remains displayed on the watch, and, therefore, the single-time alarm is L A N D MASTER convenient, for example, for reminding you of TITANIUM the meeting to be held after 15 minutes.
Page 37
Notes: ・If the alarm hands are advanced 12 hours from the current time by keeping button A pressed, the hands will not move if the button is pressed further. In that case, the single- time alarm will not be engaged. Release button A and set the alarm time again. ・The single-time alarm cannot be set to ring at the time more than 12 hours after the current time.
・The watch automatically measure the atmospheric pressure at 10-minute intervals. + 6 ・To know the current atmospheric pressure, the watch can also be set to measure it at 5- second intervals. ・The atmospheric pressure measured is automatically retained in memory for later recall.
Page 39
“940”. 〈To know the current atmospheric pressure: 5 second-interval measurement for 5 minutes〉 ・The watch automatically measures the time at 10-minute intervals, and the barometer hands keeps indicating the same measurement for 10 minutes. ・5-second interval measurement mode is useful in case you wish to know the current atmosperic pressure or in case the atmospheric pressure changes greatly in a short time.
Page 40
(Refer to “To know the approximate altitude”.) ※When the watch is first used after purchased, a value of approximately 700hPa may be stored in memory. It is the result of the function test made at the factory, and erase it from memory before use.
・The altitude scale can be adjusted to the atmospherie condition to provide accurate altitude measurement. CAUTION 1.The rotating bezel may turn while the watch is worn on your wrist. Before reading the altitude scale on the bezel, therefore, be sure to check that the position of the altitude scale is properly set.
Contact the retailer from which the watch was purchased or an authorized SEIKO dealer. (6) When the time is set, the 10-minute interval measurement is started immediately after the procedure is completed, namely after crown “1”...
■ HOW TO USE THE ATMOSPHERIC PRESSURE CHANGE INDICATOR ・The atmospheric pressure change indicator indicates the change in the atmospheric pressure compared to the measurement made 3 hours earlier. ・The changes are indicated every 30 minutes using a scale divided into 10 grades according to the rate of pressure increase or decrease.
2.The battery in your watch is not rechargeable. Never attempt to recharge it, as this may cause battery leakage or damage to the battery. 3.If the watch is left in a temperature below +5℃ or above +35℃ for a long time, the battery leakage may result, causing the battery life to be shortened.
2. The barometer adjustment made will be canceled and the barometer will return to the initial setting. For battery replacement, we recommend that you contact the retailer from whom the watch was purchased or an authorized SEIKO dealer and request the battery for exclusive use with the SEIKO watches.
・If your watch is 5, 10 or 20 bar water resistant, rinse it in a bowl of fresh water after used in seawater. Do not use chemicals to wash it.
Page 47
・If you develop any skin reactions, take off the watch and consult a doctor immediately. ●PLACES TO KEEP YOUR WATCH ・If the watch is left in a temperature below -10℃ or above +60℃ for a long time it may function improperly or stop operating.
Page 48
・If your watch is 3 bar water resistant, do not use it in water. ・If your watch is 5 bar water resistant, do not use it in any type of diving including skin diving. ・If your watch is 10 or 20 bar water resistant, do not use it in saturation diving or scuba diving.
・This condition will be corrected when the watch temperature returns to normal. ・This condition will be corrected when the watch is kept away from close contact with the magnetic source. ・This condition will not be corrected. Have the watch checked by the retailer from whom the ...
■REMARKS ON REPLACEMENT PARTS ・ SEIKO makes it policy to usually keep a stock of spare parts for its watches for 7 years. In principle, your watch can be reconditioned within this period if used normally. (Replacement parts are those which are essential to maintaining the functional integrity of the watch.)
2. Loss/gain (monthly rate)························ Less than 15 seconds at normal temperature range (5°C∼35°C) (Accuracy of the alarm: ±1 minute) 3. Operational temperature range············· −10°C∼+60°C for the watch operation 0°C∼40°C for barometer and altimeter functions 4. Driving system······································· Step motor, 4 pieces 5.
Need help?
Do you have a question about the Prospex 7K32 and is the answer not in the manual?
Questions and answers