Table of Contents
  • Ważne Informacje
  • Dane Techniczne
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Důležité Informace
  • Technické Údaje
  • Před PrvníM PoužitíM
  • PoužíVání Zařízení
  • ČIštění a Údržba
  • Dôležité Informácie
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Používanie Zariadenia
  • Čistenie a Údržba
  • Fontos InformáCIók
  • Műszaki Adatok
  • Első Használat Előtt
  • Pomembne Informacije
  • Tehnični Podatki
  • Pred Prvo Uporabo
  • Uporaba Naprave
  • Prije Prve Uporabe
  • Rukovanje Uređajem
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Важни Информации
  • Технически Данни
  • Употреба На Уреда
  • Почистване И Поддръжка
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Utilizarea Aparatului
  • Svarbi Informacija
  • Prietaiso Naudojimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Seadme Kasutamine
  • Puhastamine Ja Hooldus

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкция за употреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
FRY TKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA
BEZTUKOVÁ FRITÉZA
TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA
ZSÍRSZEGÉNY FRITŐZ
AIR FRYER
CVRTNIK BREZ OLJA
AFD501
BEZMASNA FRITEZA
ΦΡΙΤΕΖΑ ΧΩΡΙΣ ΛΙΠΟΣ
ФРИТЮРНИК БЕЗ МАЗНИНА
FRITEUZĂ FĂRĂ GRĂSIMI
GRUZDINTUVĖ BE ALIEJAUS
RASVAVABA FRITÜÜR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt AFD501

  • Page 1 AFD501 Owner's manual Upute za uporabu Instrukcja obsługi εγχειρίδιο οδηγιών Návod k použití инструкция за употреба Návod na použitie Manual de instructiuni Használati utasítás Instrukcijų vadovas Navodila Kasutusjuhendit AIR FRYER BEZMASNA FRITEZA FRY TKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA ΦΡΙΤΕΖΑ ΧΩΡΙΣ ΛΙΠΟΣ BEZTUKOVÁ FRITÉZA ФРИТЮРНИК...
  • Page 2 AFD501...
  • Page 3: Important Notes

    AFD501 IMPORTANT NOTES To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling.
  • Page 4: Technical Data

    AFD501 Do not touch hot surfaces of the appliance. Protective gloves should be worn while taking out or touching any hot elements. Do not insert food portions that use whole volume of the basket, as it may cause fire and destruction of the device.
  • Page 5: Using The Device

    AFD501 Display Basket Mode button Basket release button Timer control buttons 10. Handle On/Off buttons 11. Pan Air outlet Body BEFORE FIRST USE Remove all cartons and foils from inside of the air fryer. Turn on the device for about 5 minutes with 200 deg. C to remove the manufacturing odour. Air fryer may emit some smoke during this time.
  • Page 6 AFD501...
  • Page 7: Ważne Informacje

    AFD501 WAŻNE INFORMACJE Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą, Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Page 8: Dane Techniczne

    Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać...
  • Page 9: Przed Pierwszym Użyciem

    AFD501 Wyświetlacz Kosz Przycisk “Mode” Przycisk odłączenia kosza od pojemnika Przyciski sterowania timerem 10. Uchwyt kosza i pojemnika Przyciski On/Off (włącz i wyłącz) 11. Pojemnik Wylot powietrza Korpus PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usuń wszystkie elementy kartonowe i folie z urządzenia. Uruchom urządzenie na 5 minut na 200 stopni C by usunąć fabryczne konserwanty i zapach. Z urządzenia może wydobywać...
  • Page 10 AFD501...
  • Page 11: Důležité Informace

    AFD501 Důležité informace Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Page 12: Technické Údaje

    AFD501 Vložené množství surovin nesmí zabírat příliš velkou část varné komory. Překročení vhodného množství surovin ke zpracování by mohlo způsobit požár a zařízení zničit. Do zařízení nevkládejte lepenku, papír, plast a jiné zápalné a tavitelné materiály. Po každém použití zařízení vyčistěte.
  • Page 13: Před Prvním Použitím

    AFD501 Displej Koš Tlačítko „Mode“ Tlačítko odpojení koše od nádoby Tlačítka ovládání časovače 10. Držák koše a nádoby Tlačítka On/Off (zapnout a vypnout) 11. Nádoba Vývod vzduchu Korpus PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Ze zařízení sejměte všechny papírové obaly a folie. Zapněte zařízení na 5 minut na 200 stupňů C pro odstranění výrobních konzervantů a pachu. Ze zařízení...
  • Page 14 AFD501...
  • Page 15: Dôležité Informácie

    AFD501 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Page 16 AFD501 Nedotýkajte sa horúcich povrchov zariadenia. Na vyberanie alebo dotýkanie sa všetkých horúcich súčastí používajte ochranné rukavice. Nevkladajte do zariadenia porciu, ktorá by zaberala príliš veľkú časť objemu vykurovacej komory, mohlo by to totiž spôsobiť požiar a zničiť zariadenie. Do zariadenia neumiestňujte výrobky z lepenky, papiera, plastu a iných horľavých a taviacich sa materiálov.
  • Page 17: Pred Prvým Použitím

    AFD501 Displej Kôš Tlačidlo "Mode" Tlačidlo odpojenia koša od nádoby Tlačidlá nastavenia časovača 10. Držadlo koša a nádoby Tlačidlá On/Off (zapnúť a vypnúť) 11. Nádoba Vývod vzduchu Korpus PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte zo zariadenia všetky lepenkové a fóliové prvky. Spustite zariadenie na 5 minút na 200 stupňov C, aby ste odstránili továrenské konzervanty a pach. Zo zariadenia môže unikať...
  • Page 18 AFD501...
  • Page 19: Fontos Információk

    AFD501 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Page 20: Műszaki Adatok

    AFD501 A készülék forró felületeihez ne érjen. Amikor forró felületekhez akar érni használjon védőkesztyűt. A készülékbe, a hevítőkamra túl nagy térfogatát elfoglaló adagokat ne rakjon, ez tüzet és a készülék károsodását okozhatja. A készülékbe kartonpapír, papír, műanyag és egyéb gyúlékony és olvadékony tárgyakat ne tegyen.
  • Page 21: Első Használat Előtt

    AFD501 Kijelző Kosár "Mode" gomb Kosár táltól való lecsatlakoztatása gomb Időzítő szabályozó gomb 10. Kosár és tál tartója On/Off (Be/Ki kapcsoló) gomb 11. Tartály Levegő kimenet Tartály ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A készülékről távolítsa el a karton elemeket és a fóliát.
  • Page 22 AFD501...
  • Page 23: Pomembne Informacije

    AFD501 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Page 24: Tehnični Podatki

    AFD501 V napravo ne smete staviti izdelkov z lepenke, papirja, plastike in drugih vnetljivih oz. topljivih predmetov. Napravo čistiti po vsaki končani uporabi. Za čiščenje ohišja se ne sme uporabljati agresivnih detergentov v obliki emulzije, mleka, past in drugega, kajti takšna sredstva lahko odstranijo tudi grafične oznake, kot so merilne osi, označbe, opozorilne znake in drugo.
  • Page 25: Pred Prvo Uporabo

    AFD501 Košarica Zaslon Pritisk za odstranitev košarice iz posode Pritisk »Mode« 10. Ročaj košarice in posode Pritiski za upravljanje uro Pritiski On/Off (vklop in izklop) 11. Posoda Izhod zraka Telo PRED PRVO UPORABO Z naprave odstraniti vse kartonske elemente ter folijo.
  • Page 26 AFD501...
  • Page 27 AFD501 Važne obavijesti Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Page 28 AFD501 U uređaj ne stavljajte proizvode od kartona, papira, plastike i drugih lako zapaljivih ili topljivih predmeta. Uređaj treba čistiti nakon svake uporabe. Za pranje kućišta nemojte koristiti agresivne deterdžente kao što su emulzije, mlijeka, paste i sl., jer mogu ukloniti, između ostalog, informativne grafičke simbole koji se na njemu nalaze, npr. podjele za mjerenje, obilježja, znakove upozorenja i sl.
  • Page 29: Prije Prve Uporabe

    AFD501 Displej Košara Gumb „Mode“ Gumb za odvajanje košare od posude Gumb za upravljanje timerom 10. Ručica košare i posude Gumb On/Off (uključi i isključi) 11. Posuda Izlaz zraka Kućište PRIJE PRVE UPORABE Uklonite sve kartonske elemente i zaštitne folije s uređaja.
  • Page 30 AFD501...
  • Page 31 AFD501 σημαντικές πληροφορίες Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Page 32 AFD501 Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε ίση, ανθεκτική επιφάνεια, μακριά από εύφλεκτα υλικά ( κουρτίνες, ταπετσαρίες κτλ.) . Για να εξασφαλιστεί ο κατάλληλος αερισμός πρέπει να διατηρηθούν τουλάχιστον 10 εκ. ελεύθερης επιφάνειας από την κάθε πλευρά της συσκευής καθώς και...
  • Page 33 AFD501 Καλάθι Οθόνη Κουμπί αποσύνδεσης του καλαθιού Κουμπί “Mode” από το δοχείο Κουμπιά ελέγχου του χρονομετρητή Κουμπιά On/Off (ενεργοποίησε/ 10. Χερούλι καλαθιού και δοχείου απενεργοποίησε) 11. Δοχείο Είσοδος αέρα Σκελετός ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφαίρεσε όλα τα χάρτινα στοιχεία και το πλαστικό κάλυμμα από τη συσκευή .
  • Page 34 AFD501...
  • Page 35: Важни Информации

    AFD501 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за експлоатация, за да може да се ползва...
  • Page 36: Технически Данни

    AFD501 Уредът трябва да бъде поставен върху равна, устойчива на температура повърхност, далеч от леснозапалими материали (пердета, завеси, тапети и др.). С цел осигуряване на правилната циркулация на въздуха трябва да бъде оставено свободно разстояние минимум 10 см от всяка...
  • Page 37: Употреба На Уреда

    AFD501 Кошница Дисплей Бутон за изваждане на кошницата от купата Бутон “Mode” 10. Дръжка на кошницата и купата Бутони за настройка на таймера Бутони On/Off (включи/изключи) 11. Купа Изход на въздуха Корпус ПРЕДИ ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ Отстранете всички картонени елементи и фолиото от уреда.
  • Page 38 AFD501...
  • Page 39 AFD501 Informatii importante Înainte de a utilizarea aparatului citiţi manualul de utilizare și urmaţi instrucţiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstraţi acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
  • Page 40 AFD501 Aparatul ar trebui să fie pus pe o suprafaţă plană, rezistentă la temperaturi înalte, departe de materiale inflamabile (perdele, draperii, tapet, etc.). Pentru a se asigura o circulaţie corespunzătoare a aerului friteuza ar trebui să aibă un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în fiecare parte a aparatului și cel puţin 30 cm deasupra sa.
  • Page 41: Înainte De Prima Utilizare

    AFD501 Afișaj Coșul Butonul “Mode” Butonul de detașare a coșului de container Butonul de setare a timpului 10. Mânerul coșului și containerului Butonul On/Off (pornire/oprire) 11. Containerul Evacuarea aerului Corpul ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtaţi toate elementele din carton și foliile de pe aparat.
  • Page 42 AFD501...
  • Page 43: Svarbi Informacija

    AFD501 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Page 44 AFD501 Į prietaisą negalima dėti kartono, popieriaus, plastiko gaminių ir kitų degiųjų ir lydžiųjų daiktų. Prietaisą išvalyti po kiekvieno naudojimo. Korpuso valymui negalima naudoti agresyvių ploviklių, pavyzdžiui emulsijos, kremo, pastos ir pan., nes jie, tarp kitko, gali pašalinti pažymėtus grafinius simbolius tokius kaip skalės, ženklinimai, įspėjamieji ženklai, ir pan.
  • Page 45: Prietaiso Naudojimas

    AFD501 Ekranas Krepšelis Mygtukas „Mode“ Mygtukas krepšelio atjungimui nuo talpyklos Laikmačio valdymo mygtukai 10. Krepšelio ir talpyklos rankena Mygtukai On/Off (įjungti ir išjungti) 11. Talpykla Oro išleidimo anga Korpusas PRIEŠ PIRMĄ PANAUDOJIMĄ Pašalinti visus kartono ir folijos elementus nuo prietaiso.
  • Page 46 AFD501...
  • Page 47 AFD501 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta seadme otstarbele.
  • Page 48 AFD501 Seade tuleb panna ühetasasele, temperatuuri suhtes vastupidavale pinnale, eemale kergestisüttivatest materjalidest (kardinatest, tapeetidest jms). Nõuetekohase õhuringluse tagamiseks tuleb jätta vähemalt 10 cm vahemaad seadme igast küljest ja vähemalt 30 cm seadme kohale. Ärge katke kinni ahju ventilatsiooniavasid, kuna see võib põhjustada ahju ülekuumenemist ja seadme kahjustumist.
  • Page 49: Seadme Kasutamine

    AFD501 Displei Korv Nupp “Mode” Korvi mahutist eemaldamise nupp Taimeri juhtimise nupud 10. Korvi ja mahuti käepide Nupud On/Off (sisse/väljalülitamine) 11. Mahuti Õhu väljalaskeava Korpus ENNE ESMAKASUTAMIST Eemaldage seadmelt kõik papist ja kilest elemendid. Käivitage seade 5 minutiks 200° C juures, et kõrvaldada tehase konservandid ja lõhn. Seadmest võib väljuda pisut suitsu, see on tavaline nähtus.
  • Page 50 AFD501...
  • Page 52 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Table of Contents