Page 1
AFD501 Owner's manual Upute za uporabu Instrukcja obsługi εγχειρίδιο οδηγιών Návod k použití инструкция за употреба Návod na použitie Manual de instructiuni Használati utasítás Instrukcijų vadovas Navodila Kasutusjuhendit AIR FRYER BEZMASNA FRITEZA FRY TKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA ΦΡΙΤΕΖΑ ΧΩΡΙΣ ΛΙΠΟΣ BEZTUKOVÁ FRITÉZA ФРИТЮРНИК...
AFD501 IMPORTANT NOTES To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling.
AFD501 Do not touch hot surfaces of the appliance. Protective gloves should be worn while taking out or touching any hot elements. Do not insert food portions that use whole volume of the basket, as it may cause fire and destruction of the device.
AFD501 Display Basket Mode button Basket release button Timer control buttons 10. Handle On/Off buttons 11. Pan Air outlet Body BEFORE FIRST USE Remove all cartons and foils from inside of the air fryer. Turn on the device for about 5 minutes with 200 deg. C to remove the manufacturing odour. Air fryer may emit some smoke during this time.
AFD501 WAŻNE INFORMACJE Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą, Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać...
AFD501 Wyświetlacz Kosz Przycisk “Mode” Przycisk odłączenia kosza od pojemnika Przyciski sterowania timerem 10. Uchwyt kosza i pojemnika Przyciski On/Off (włącz i wyłącz) 11. Pojemnik Wylot powietrza Korpus PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usuń wszystkie elementy kartonowe i folie z urządzenia. Uruchom urządzenie na 5 minut na 200 stopni C by usunąć fabryczne konserwanty i zapach. Z urządzenia może wydobywać...
AFD501 Důležité informace Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
AFD501 Vložené množství surovin nesmí zabírat příliš velkou část varné komory. Překročení vhodného množství surovin ke zpracování by mohlo způsobit požár a zařízení zničit. Do zařízení nevkládejte lepenku, papír, plast a jiné zápalné a tavitelné materiály. Po každém použití zařízení vyčistěte.
AFD501 Displej Koš Tlačítko „Mode“ Tlačítko odpojení koše od nádoby Tlačítka ovládání časovače 10. Držák koše a nádoby Tlačítka On/Off (zapnout a vypnout) 11. Nádoba Vývod vzduchu Korpus PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Ze zařízení sejměte všechny papírové obaly a folie. Zapněte zařízení na 5 minut na 200 stupňů C pro odstranění výrobních konzervantů a pachu. Ze zařízení...
AFD501 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
Page 16
AFD501 Nedotýkajte sa horúcich povrchov zariadenia. Na vyberanie alebo dotýkanie sa všetkých horúcich súčastí používajte ochranné rukavice. Nevkladajte do zariadenia porciu, ktorá by zaberala príliš veľkú časť objemu vykurovacej komory, mohlo by to totiž spôsobiť požiar a zničiť zariadenie. Do zariadenia neumiestňujte výrobky z lepenky, papiera, plastu a iných horľavých a taviacich sa materiálov.
AFD501 Displej Kôš Tlačidlo "Mode" Tlačidlo odpojenia koša od nádoby Tlačidlá nastavenia časovača 10. Držadlo koša a nádoby Tlačidlá On/Off (zapnúť a vypnúť) 11. Nádoba Vývod vzduchu Korpus PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte zo zariadenia všetky lepenkové a fóliové prvky. Spustite zariadenie na 5 minút na 200 stupňov C, aby ste odstránili továrenské konzervanty a pach. Zo zariadenia môže unikať...
AFD501 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
AFD501 A készülék forró felületeihez ne érjen. Amikor forró felületekhez akar érni használjon védőkesztyűt. A készülékbe, a hevítőkamra túl nagy térfogatát elfoglaló adagokat ne rakjon, ez tüzet és a készülék károsodását okozhatja. A készülékbe kartonpapír, papír, műanyag és egyéb gyúlékony és olvadékony tárgyakat ne tegyen.
AFD501 Kijelző Kosár "Mode" gomb Kosár táltól való lecsatlakoztatása gomb Időzítő szabályozó gomb 10. Kosár és tál tartója On/Off (Be/Ki kapcsoló) gomb 11. Tartály Levegő kimenet Tartály ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A készülékről távolítsa el a karton elemeket és a fóliát.
AFD501 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
AFD501 V napravo ne smete staviti izdelkov z lepenke, papirja, plastike in drugih vnetljivih oz. topljivih predmetov. Napravo čistiti po vsaki končani uporabi. Za čiščenje ohišja se ne sme uporabljati agresivnih detergentov v obliki emulzije, mleka, past in drugega, kajti takšna sredstva lahko odstranijo tudi grafične oznake, kot so merilne osi, označbe, opozorilne znake in drugo.
AFD501 Košarica Zaslon Pritisk za odstranitev košarice iz posode Pritisk »Mode« 10. Ročaj košarice in posode Pritiski za upravljanje uro Pritiski On/Off (vklop in izklop) 11. Posoda Izhod zraka Telo PRED PRVO UPORABO Z naprave odstraniti vse kartonske elemente ter folijo.
Page 27
AFD501 Važne obavijesti Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
Page 28
AFD501 U uređaj ne stavljajte proizvode od kartona, papira, plastike i drugih lako zapaljivih ili topljivih predmeta. Uređaj treba čistiti nakon svake uporabe. Za pranje kućišta nemojte koristiti agresivne deterdžente kao što su emulzije, mlijeka, paste i sl., jer mogu ukloniti, između ostalog, informativne grafičke simbole koji se na njemu nalaze, npr. podjele za mjerenje, obilježja, znakove upozorenja i sl.
AFD501 Displej Košara Gumb „Mode“ Gumb za odvajanje košare od posude Gumb za upravljanje timerom 10. Ručica košare i posude Gumb On/Off (uključi i isključi) 11. Posuda Izlaz zraka Kućište PRIJE PRVE UPORABE Uklonite sve kartonske elemente i zaštitne folije s uređaja.
Page 31
AFD501 σημαντικές πληροφορίες Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
Page 32
AFD501 Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε ίση, ανθεκτική επιφάνεια, μακριά από εύφλεκτα υλικά ( κουρτίνες, ταπετσαρίες κτλ.) . Για να εξασφαλιστεί ο κατάλληλος αερισμός πρέπει να διατηρηθούν τουλάχιστον 10 εκ. ελεύθερης επιφάνειας από την κάθε πλευρά της συσκευής καθώς και...
Page 33
AFD501 Καλάθι Οθόνη Κουμπί αποσύνδεσης του καλαθιού Κουμπί “Mode” από το δοχείο Κουμπιά ελέγχου του χρονομετρητή Κουμπιά On/Off (ενεργοποίησε/ 10. Χερούλι καλαθιού και δοχείου απενεργοποίησε) 11. Δοχείο Είσοδος αέρα Σκελετός ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφαίρεσε όλα τα χάρτινα στοιχεία και το πλαστικό κάλυμμα από τη συσκευή .
AFD501 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за експлоатация, за да може да се ползва...
AFD501 Уредът трябва да бъде поставен върху равна, устойчива на температура повърхност, далеч от леснозапалими материали (пердета, завеси, тапети и др.). С цел осигуряване на правилната циркулация на въздуха трябва да бъде оставено свободно разстояние минимум 10 см от всяка...
AFD501 Кошница Дисплей Бутон за изваждане на кошницата от купата Бутон “Mode” 10. Дръжка на кошницата и купата Бутони за настройка на таймера Бутони On/Off (включи/изключи) 11. Купа Изход на въздуха Корпус ПРЕДИ ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ Отстранете всички картонени елементи и фолиото от уреда.
Page 39
AFD501 Informatii importante Înainte de a utilizarea aparatului citiţi manualul de utilizare și urmaţi instrucţiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstraţi acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Page 40
AFD501 Aparatul ar trebui să fie pus pe o suprafaţă plană, rezistentă la temperaturi înalte, departe de materiale inflamabile (perdele, draperii, tapet, etc.). Pentru a se asigura o circulaţie corespunzătoare a aerului friteuza ar trebui să aibă un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în fiecare parte a aparatului și cel puţin 30 cm deasupra sa.
AFD501 Afișaj Coșul Butonul “Mode” Butonul de detașare a coșului de container Butonul de setare a timpului 10. Mânerul coșului și containerului Butonul On/Off (pornire/oprire) 11. Containerul Evacuarea aerului Corpul ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtaţi toate elementele din carton și foliile de pe aparat.
AFD501 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Page 44
AFD501 Į prietaisą negalima dėti kartono, popieriaus, plastiko gaminių ir kitų degiųjų ir lydžiųjų daiktų. Prietaisą išvalyti po kiekvieno naudojimo. Korpuso valymui negalima naudoti agresyvių ploviklių, pavyzdžiui emulsijos, kremo, pastos ir pan., nes jie, tarp kitko, gali pašalinti pažymėtus grafinius simbolius tokius kaip skalės, ženklinimai, įspėjamieji ženklai, ir pan.
AFD501 Ekranas Krepšelis Mygtukas „Mode“ Mygtukas krepšelio atjungimui nuo talpyklos Laikmačio valdymo mygtukai 10. Krepšelio ir talpyklos rankena Mygtukai On/Off (įjungti ir išjungti) 11. Talpykla Oro išleidimo anga Korpusas PRIEŠ PIRMĄ PANAUDOJIMĄ Pašalinti visus kartono ir folijos elementus nuo prietaiso.
Page 47
AFD501 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta seadme otstarbele.
Page 48
AFD501 Seade tuleb panna ühetasasele, temperatuuri suhtes vastupidavale pinnale, eemale kergestisüttivatest materjalidest (kardinatest, tapeetidest jms). Nõuetekohase õhuringluse tagamiseks tuleb jätta vähemalt 10 cm vahemaad seadme igast küljest ja vähemalt 30 cm seadme kohale. Ärge katke kinni ahju ventilatsiooniavasid, kuna see võib põhjustada ahju ülekuumenemist ja seadme kahjustumist.
AFD501 Displei Korv Nupp “Mode” Korvi mahutist eemaldamise nupp Taimeri juhtimise nupud 10. Korvi ja mahuti käepide Nupud On/Off (sisse/väljalülitamine) 11. Mahuti Õhu väljalaskeava Korpus ENNE ESMAKASUTAMIST Eemaldage seadmelt kõik papist ja kilest elemendid. Käivitage seade 5 minutiks 200° C juures, et kõrvaldada tehase konservandid ja lõhn. Seadmest võib väljuda pisut suitsu, see on tavaline nähtus.
Page 52
In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.