Download Print this page
Hide thumbs Also See for 811-HP:

Advertisement

Quick Links

U
User guide
e, pg. 7
EN
Please
read careful
ly before use
M
Manuel d'u
utilisation,
FR
A lire at
ttentivement
avant utilisa
B
Benutzerha
andbuch,
DE
Bitte vo
or der Benutz
zung sorgfälti
durchle
esen
M
Manuale d
i utilizzo, p
IT
Leggere
e attentamen
nte prima del
Manual de
M
instruccio
ES
Lea con
n atención an
ntes de su us
Manual de
M
utilização
PT
Leia co
om atenção a
antes de usar
Gebruikers
G
shandleidi
NL
Aandac
chtig lezen vo
oor ingebruik
B
Brugervejl
edning, si
DA
Læs nø
øje før brug
Τρόπος χρ
Τ
ρήσης, Σελ
EL
Παρακα
αλούμε διαβά
άστε προσεκ
K
Kullanım k
kılavuzu, p
TR
Kullanm
madan önce d
dikkatlice oku
, 页 60
用户指南
ZH
请在使
使用前仔细
阅读
Р
Руководст
тво по экс
RU
Внимат
тельно проч
читайте пере
I
nstrukcja
użytkowni
PL
Przed u
użyciem pros
szę uważnie
Uputstvo z
U
za korišćen
SH
Molimo
o vas da proč
čitate pažljivo
사용 설명
서, 페이지
KO
사용 전
전 주의 깊게
게 읽어 주십
e
p. 12
tion
S. 17
ig
p. 23
ll'uso
ones, p. 28
8
so
o, p. 33
r
ng, p. 38
kname
de 44
λ. 49
κτικά πριν χρ
ρησιμοποιήσ
g. 55
uyunuz
сплуатаци
ии, стр. 65
ед использов
ванием
ika, P. 71
przeczytać
nje, st. 76
o pre korišćen
nja
지 81
십시오
FE E LC
ετε
CO
811-H
8
WWW
W.FEL
LCO.C
HP
COM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 811-HP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Felco 811-HP

  • Page 1 FE E LC 811-H User guide e, pg. 7 Please read careful ly before use Manuel d'u utilisation, p. 12 A lire at ttentivement avant utilisa tion Benutzerha andbuch, S. 17 Bitte vo or der Benutz zung sorgfälti durchle esen Manuale d i utilizzo, p p.
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 ON/OFF 811B - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 - 5 -...
  • Page 6 Please only y use the 8 11B/1 blad de with the e 811B/2 an nvil-blade. The same e applies or the stand dard mode el (811/1 bl lade with 8 811/2 anvil -blade). - 6 -...
  • Page 7 N NOTE, WARN NING or FELCO O 811-HP (Pr runing shear r only): UTION. A NO OTE provide es further inf formation, cla arifies a If you p...
  • Page 8 "Stand-b by Mode" (R Refer to Use the e pruning she ears with FELCO 880- -NP user man nual). caution Pruning g shear in ac cordance • In order to s save the ene...
  • Page 9 18. reduce the power o of the pruning g shears (see e FELCO 880 0-NP To d do this, activa ate the trigge er 16, 2 time es quickly and d hold it...
  • Page 10 • W With regard to storage o of the FELCO O 880, refer to the To activ vate semi-op pening, simpl y activate th e trigger 16 t...
  • Page 11 FELCO SA. purposes; they are in no case contractual. • FELCO SA reserves the right to make any design and FELCO SA and the approved dealer shall not be liable in the manufacturing changes deemed necessary in order to following cases: enhance PERFECTION.
  • Page 12 à des opér ations d'en ntretien. CONTE nformez-vou s scrupule usement au ux instructi ions et FELCO O 811-HP (Sé écateur seul illus strations pré ésentes dan s ce docum ent. Si vous s avez ache eté le sécate eur FELCO...
  • Page 13 1 • Con nservez l'em mballage d'ori igine pour le e rangement 3. P Pour la mise e en service du FELCO 8 880, référez-v vous au séc cateur 15 po our un éven ntuel envoi de celui-ci manuel d'uti...
  • Page 14 2 2 fois rapide ement la puissan nce du sécat teur (voir ma nuel d'utilisa ation FELCO 880- gâch hette 16 et d de maintenir celle-ci actio onnée à fon d. Vous NP, cha apitre "ALAR...
  • Page 15 0 06. Pour ce faire, veuille ez vous repo orter au nuel d'utilisati ion FELCO 8 880-NP. ATTEN NTION Ne fait es jamais fo onctionner le e sécateur 1 15 pendant cette...
  • Page 16 En cas de sinistre et de destruction totale ou partielle du ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL D'UTILISATION. produit, la garantie de FELCO SA ne peut être accordée, et CONDITIONS DE GARANTIE PARTICULIÈRES sa responsabilité retenue, qu'à la condition que soit apportée par celui qui s'en prévaut, la preuve technique précise de...
  • Page 17 • FELCO SA se réserve le droit d'apporter à ses produits Benutzerhandbuch toute modification de conception et de fabrication qui serait de nature à les faire progresser dans la voie de la INHALT PERFECTION. FELCO 811-HP (Baum-, Reb-, Gartenschere allein):...
  • Page 18 • W Wenn die Sc chere 15 nic cht in Gebrau uch ist, schl iessen bindend d. Die Firma a FELCO SA A behält sich h das Recht t vor, Sie die Kling ge 17 und s schalten Sie grundsätzlic...
  • Page 19 CO 880, s siehe bleibt. Führe en Sie das Ka abel 02 zu d iesem Zwec k über nutzerhandbu uch FELCO 8 880-NP im K Koffer 14. Ihrer Schulte er und nicht entlang Ihre r Hüfte. Wen nn Sie VORSI...
  • Page 20 Anz zeigen auf dem Disp play 08 sie Kling ge 17 die Gegenklinge e 18 nicht mehr ausr reichend nutzerhandbu uch FELCO 8 880-NP. berü ührt. BESCH HREIBUNG D DES SCHNE EIDKOPFS STAUSCH D ER KLINGE Siehe A Abbildung au f Seite 3.
  • Page 21 Hitz ze, Staub und d Feuchtigke eit. ausd drückliche od der impliziert te Haftung d der FELCO S SA aus. Auss serdem kann n die Haftung g der FELCO O SA auch n nicht die • AU SSERHALB...
  • Page 22 Gerät umgebaut oder modifiziert wurde. Produkte vorzunehmen, um diese kontinuierlich zu verbessern. Die Garantie ist ausdrücklich auf die obige Definition beschränkt und die FELCO SA kann in keinem Fall für die FELCO SA Zahlung einer wie auch immer gearteten Ersatzleistung herangezogen werden.
  • Page 23 NOTA, AVV VISO o FELCO O 811-HP (so olo forbice): TENZIONE. Nella NOT TA sono rip portati dei consigli In caso o di acquisto o della forbi...
  • Page 24 3. P Per la mess sa in funzio one del FEL LCO 880, ve edere il ripa arazione. manuale d'u so FELCO 8 880-NP pres sente nella v valigetta • Ten nere l'utensile e lontano dal lla portata de ei bambini.
  • Page 25 è p più possibile regolare l'inc crocio della l lama 17 nsultare il ma anuale d'uso del FELCO 8 880-NP. la controlam ma 18, si con nsiglia di sos stituire la lam ma 17. A DESCR...
  • Page 26 FELCO 880, consul tare il perman nente media ante la scat tola remota 06. A tal fine, manuale d'us so FELCO 88 80-NP. consult tare il manua ale d'uso FE LCO 880-NP P. La regolaz zione INFO ORMAZIONI AUDIO...
  • Page 27 FELCO SA garantisce il MOTORE per la durata di TRE ANNI componenti del prodotto che ne sono la causa, a partire dalla data di consegna al cliente finale.
  • Page 28 CONTE ENIDO A lo o largo de este manua al de instruc cciones, enc contrará FELCO O 811-HP (So olo podador ra): adve ertencias e in nformaciones s bajo el títu lo: OBSERV VACIÓN, Si ha co omprado una...
  • Page 29 Remí ítase al ma nual de ntenga siste emáticamente e apagado e el interruptor instr rucciones de e la FELCO O 880-NP para la for rma de posición "OF FF", para evi tar accidente es personale es y avan nzar.
  • Page 30 (véas se el cont tra-hoja 18. manual l de instruc cciones de l la FELCO 8 880-NP, cap pítulo Para a hacer esto o, será sufic ciente con a ccionar 2 ve eces de "ALARM...
  • Page 31 MODO ESPERA DE E LA PODAD DORA la caja de m andos 04 de e la FELCO 8 880. Para co nocer el El mod do espera de la pod adora le p permite para ar la...
  • Page 32 4. Si la podadora sigue sin funcionar, lleve la podadora reemplazados por piezas o accesorios de otro origen o FELCO 811-HP, la FELCO 880 y la batería FELCO en su cuando el aparato vendido haya sido transformado o embalaje original a un distribuidor oficial.
  • Page 33 • Las características técnicas se dan a título indicativo, en ningún caso serán contractuales. CONTEÚDO • FELCO SA se reserva el derecho a aportar a sus FELCO 811-HP (só tesoura de podar): productos cualquier modificación de concepto y Se comprou a tesoura de podar FELCO 811-HP sem a fabricación con objeto de hacerlos evolucionar hacia la...
  • Page 34 FELCO O SA. • M Mantenha a ferramenta fo ora do alcan ce das crianç ças. As esp pecificações técnicas e...
  • Page 35 (dependendo o da sua p preferência e e se é dest tro ou FELCO 880- -NP que se e encontra na m mala 14. canhoto). De epois fixe o cabo 02 ao o braço com m uma ATENÇ...
  • Page 36 C, na página a 4 e Para a tal consulte e o manual d de utilizador da FELCO 8 880-NP. 5 do pre esente manu ual de utilizad dor. O aj justamento d da semiabert tura também...
  • Page 37 • Par ra armazena ar a FELCO 880 consult te o manual ou s substituição limitada, à descrição d da FELCO SA, de utili...
  • Page 38 ALUMÍNIO FORJADO da tesoura de podar é vitalícia. De FELCO 811-HP snoeischaar kan uitgerust worden met A FELCO SA garante o seu MOTOR, por um período de verschillende snoeikoppen. De handleiding is geldig voor alle TRÊS ANOS a contar da data de entrega ao cliente.
  • Page 39 17 e en zet de sc chakelaar 07 altijd op de "OFF" bindend d. Het bedrijf f FELCO SA A behoudt zic ch het recht over positie, om l ichamelijk le etsel en te v erre ontladin...
  • Page 40 3. Voo or gebruik v van de FELC CO 880, zie FELCO 880 0-NP In ieder gev val, als u h het snoer om m uw midd el wilt bruikershand leiding in ver rpakking 14.
  • Page 41 06. dpleeg hiervoor FELCO 880-NP AFSTE ELLEN VAN MES EN ON NDERMES gebr ruikershandle eiding. De instelling halfopen ka an ook Als u h...
  • Page 42 Als de snoei ischaar nog steeds niet werkt, retou rneert u gebruik kershandleidi de snoeisch aar FELCO 811-HP en FELCO 88 0 in de • Rei nig de snijk kop regelmat tig en gebru ik hiervoor e originele verp pakking naar...
  • Page 43 • Vervanging van originele onderdelen of accessoires • FELCO SA behoudt zich het recht voor om wijzigingen met onderdelen of accessoires van een andere in ontwerp en productie aan te brengen indien deze...
  • Page 44 BEMÆRK, ADVARSE EL eller FELCO O 811-HP (Ku un beskæres saks): RSIGTIG. BEMÆ ÆRKNING giver derligere Hvis d u har købt en beskære esaks FELC...
  • Page 45 5 fra opbevar ringskassen diam metre, eller materialer som ikke e er af træ, m 3. S Se brugerve ejledningen F FELCO 880-N NP, der med dfølger i ndre andet er r angivet. opbevaringsk kassen 14, vedrørende opstart af FELCO •...
  • Page 46 02 k komme ud fr ra toppen, e eller fra vens stre hvæ æsseværktøje et (det anbef fales at brug ge FELCO 9 903). De elle er højre åbn ning på den n nedre del af rygsækk først te dage, hv vor beskære...
  • Page 47 Vær fors sigtig beskæresaks sen FELCO 811-HP, FEL LCO 880 og FELCO og opm mærksom, da a et enkelt try yk på aftræk kkeren 16 ud løser batteriet i d...
  • Page 48 LÆS NÆRVÆRENDE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM. Ved uheld og helt eller delvis ødelæggelse af produktet, kan FELCO SA's garanti kun gives, og FELCO SA vil kun påtage SÆRLIGE GARANTIVILKÅR sig ansvar, hvis vedkommende, der gøre krav på BESKÆRESAKS FELCO 811-HP garantireperation, kan give teknisk bevis, som specificering...
  • Page 49 καθορισμό μιας διαδικασίας, η οποία, σε περίπτωση που ΣΗΜΕΙΩΣΗ: παραλειφθεί ή πραγματοποιηθεί με εσφαλμένο τρόπο, Για τη χρήση του ψαλιδιού κλαδέματος FELCO 811-HP είναι μπορεί να προκαλέσει υλική βλάβη ή/και σοβαρό απαραίτητο ένα FELCO 880 και μια μπαταρία FELCO. τραυματισμό. Η προειδοποίηση ΕΓΓΥΗΣΗ υποδεικνύει το...
  • Page 50 προσοχή. συν ντήρηση πάρ ρκων, κήπων ν, δασών και αμπελώνων ν. Το ψ ψαλίδι κλαδέ ματος • Το FELCO 811-HP μπ πορεί να εξοπλιστεί με συμ μορφώνεται στα πρότυπα α συγ γκεκριμένη κ κεφαλή κοπ πής για δια αφορετικό τύ...
  • Page 51 σ σακίδιο κατά ά τη μεταφορ ρά του τοπο οθετώντας το ο κάτω (αν νατρέξτε στο ε εγχειρίδιο χρ ρήσης FELCO O 880-NP). α από το αδιάβ βροχό σας. • Γ Για να ελαχι στοποιήσετε ε την έκθεση η του εργαλε...
  • Page 52 και το εργα αλείο ακο ονίσματος που ΠΡΟ ΟΣΟΧΗ χρησιμ οποιείτε (πρ ροτείνεται το FELCO 903 3). Έτσι, κατ τά τις Απα αγορεύεται αυστηρά η λειτουργ γία του ψ ψαλιδιού πρώτες ς ημέρες χρή σης, η κατάσ σταση της κό...
  • Page 53 4. Α Αν το ψαλίδ δι κλαδέματο ος συνεχίζει να μην λει τουργεί, χρη ησιμοποιώντ ας την αντ λία λιπαντή ή FELCO 9 991, ε επιστρέψτε το ψαλίδι κ κλαδέματος F FELCO 811 -HP, το στη ην κεφαλή το υ μπουλονιο...
  • Page 54 Όλες οι εργασίες που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης πρέπει να εκτελούνται υποχρεωτικά ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ είτε από τη FELCO SA ή από εξουσιοδοτημένο διανομέα της • Για τους ειδικούς όρους της εγγύησης του FELCO 880, FELCO SA, επί ποινή απώλεια της εγγύησης.
  • Page 55 Bu belge ede yer a lan talimat tları ve İÇERİK örne ekleri dikkat tlice takip ed din. FELCO O 811-HP (Sa adece budam ma makası): Kullanım kıl avuzunun iç çinde, aşağıd daki başlıkla arla ilgili Eğer bi ir FELCO 81 11-HP budam ma makasını...
  • Page 56 60 veya %7 70'e ayarlan nabilen Kesme e kapasitesi: Odun tü ürüne bağlı " "yarı açık" se eçeneğini ku llanabilirsiniz z. (FELCO 8 80-NP olarak, 1 ile 35 mm kullanım kıla avuzuna ba aşvurun). Bu u seçenek, küçük arası ç...
  • Page 57 ına ve bilem me aleti çev vresinden değ ğil omuzdan geçirmeyi te ercih etmelisi niz. kulla anılmasına (FELCO 90 03 tavsiye edilir) bağlı dır. Bu rhangi bir durumda, kabloyu be el çevresind nede enle, kullan ımın ilk gü...
  • Page 58 06 k kullanılarak daimi ola rak devre dışı NP kullanım kılavuzuna b başvurun. bırakıla abilir. Bunu yapmak için n, FELCO 8 880-NP kull anım kılavuz una başvu run. Yarı açık ayar ı uzak ko ontrol SLİ BİLDİRİM MLER muhafa azası...
  • Page 59 FELCO SA tarafından arızalı kabul edilen parçaların onarımı, NOTLAR değişimi gibi sınırlı bir alanı kapsar. Bu çalışma onarım veya • FELCO 880 özel garanti şartları için, FELCO 880-NP değiştirme işleminin FELCO SA tarafından belirlenen sürede kullanım kılavuzuna bakın. gerçekleştirilmesi gerekmektedir.
  • Page 60 感谢 谢您购买FE 用 用户指南 便携 携式电动剪 枝剪。如果 果正确地使 使用和维护, 该工 内容 具可 可以让您满 意地使用多 多年。 在使 使用该工具 手册是 FELCO O 811-HP(剪 具或进行维护 护操作前仔 仔细阅读本手 剪枝剪): 880-NP的F FELCO 1-HP 很重 重要的。请 请认真按照本 本文档提供 供的说明和图 图示操 如果您 您购买不带有 有FELCO 作。 。 剪枝剪...
  • Page 61 在 送检或送修时 时,将剪枝 1. 从 从箱子14中 中取出帆布背 背包03。 原包 包装中。 2. 从 从箱子14中 中取出剪枝剪 剪15。 • 使工 工具远离儿 儿童接触。 3. 对 对于FELCO • 剪枝 枝剪15未使 使用时,关闭 闭刀片17, 设置开关0 880的使用, FELCO 880- ,请参考箱 箱子14中的F "OFF"(关闭 至" 以避免人身 身伤害和电 闭)位置, 电池 NP用户手册...
  • Page 62 命以及电池 的使用 池09a或09b的 • 剪切 切树枝时, 守 请勿横向移 移动剪枝剪 剪15。不遵守 和直径 时间 间。打磨频 率取决于被 被剪切的木 木材(硬度和 此指 指令可能会 会损坏剪切头 头。 FELCO )、 剪切频率 推荐使用F 率和使用的打 打磨工具( • 必须 ,防止剪枝 枝剪的电源供 须采取一切 切预防措施, 供 903) )。因此, 在使用的第 第一天,必 必需定期检 查刀 应线...
  • Page 63 不会打开。如 如要打开刀 刀片1 放触发器16, 正确连接以及 线 线02是否正 及连接插头 头01是否偏紧 紧。将 7,只需 需按一次触 触发器16。 "(开)位置 上的开关07设 置。 遥 遥控器06上 设置到"ON" 注意 811-HP 如果剪枝剪 剪还是不工作 作,将FEL 此选项 助修剪过程 项不是用于使 使工具断电 电,只是帮 程。 ELCO 剪枝剪和F 放。 必须注 注意,触发器 器16的运动 动将触发刀片 片17的开放 880及FELCO O电池置于...
  • Page 64 SA在任何情况下不以任何理由支付任何赔偿。 然而,它指出,按照现行有关产品责任的法律,该 合同质保不能取代法律强制的卖方必需保证买方不 受所售产品的隐患或缺陷影响。 仔细保存您设备的详细信息(见各部件上的标签) ,以方便我们的售后服务和您沟通并防止派发备件 出现错误。 首次启动前:仔细阅读本用户手册。 特别质保条款 FELCO 811-HP 剪枝剪 FELCO SA为剪枝剪的精准锻造铝体提供终生质保。 FELCO SA向其最终客户提供自交付之日起,为期3年的电 机质保。 不要试图打开剪枝剪,否则将受到取消质保的处罚 。寻求授权经销商。 只允许按照本用户手册所述进行操作。 附注 • FELCO 880的特别质保条款,请参阅FELCO 880- NP用户手册。 合格证 根据"欧洲议会和理事会关于指令2006/42/CE"有关机 器部分。 制造商签字:FELCO SA, CH-2206 Les Geneveys-sur- Coffrane,证明此处引用的新材料:电动剪枝剪FELC 811-HP 符合EN55014-1标准:2006和EN55014- - 64 -...
  • Page 65 данном руководстве предоставляются исключительно в FELCO) ознакомительных целях и не являются обязательными. Рюкзак с 1 карманом Компания FELCO SA оставляет за собой право внесения Управляющее устройство изменений или улучшений в конструкцию своей Разъем питания USB продукции, которые она сочтет необходимыми, без...
  • Page 66 дами, лесам и и Не и использоват ть под дожде ем. вин ноградникам ми. • Мод дель FELCO O 811-HP мо ожет быть у комплектова ана Испо ользовать с екатор с спе ециальной р режущей гол ловкой для разных вид...
  • Page 67 обслуживан ние и фун нкции «Ре ежим ожид дания» (см м. руковод дство р регулярную заточку. пол льзователя F FELCO 880- NP). ВНИ ИМАНИЕ! ПРИМЕ ЕЧАНИЯ Во время инте енсивных и больших н агрузок при и резке, • В целях эко...
  • Page 68 движен ние малыми и шагами ра азмером в 1 мм (макси имум обра атитесь к р руководству пользовате еля FELCO 8 880-NP. 2 шага) ). Когда схо ождение буд дет достаточ чным (лезви ие 17 Наст тройку непо олного раскр...
  • Page 69 рукциями, с содержащим мися в сма азку (наприм мер, спрей FELCO 980) ). Обязатель ьно р руководстве е пользовате еля FELCO 8 880-NP. уда алите загуст тевший сок, с скопившийс ся на лезвии и 17 3. Е Если сека атор 15 п...
  • Page 70 FELCO SA. По этой причине, ответственность FELCO SA Перед первым запуском: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ не может выходить за пределы границ, указанных выше, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. и ограничивается ремонтом или заменой, по усмотрению ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ компании FELCO SA, деталей, признанных дефектными...
  • Page 71 ZAWAR RTOŚĆ tej instrukcj ji obsługi można zna aleźć ostrze żenia i FELCO O 811-HP (ty lko sekator) infor rmacje następując cymi nagłó ówkami: UWAGA, Jeśli za akupiono sek kator FELCO 811-HP bez...
  • Page 72 5 50%, 60% lub b 70% Wydaj jność cięcia: W zależ żności od (patrz instruk kcja użytkow nika FELCO 880-NP). Op pcja ta rodzaju u drewna 1 do daje cenną o oszczędność ć czasu podc czas cięcia ga ałęzi o...
  • Page 73 ( patrz instru ukcja przy ytrzymać go w pozycji w w pełni uruc homione. Us słyszysz użytkow wnika FELCO O 880-NP, ro ozdział "ALA ARMY PODC CZAS serię ę 3 sygnałów w dźwiękowy ych. Policz d do 4. Po cz...
  • Page 74 LCO 880, patrz do tryb bu pełnego otwarcia, n należy po p prostu pono ownie instrukcja ob bsługi FELCO O 880-NP. aktywow wać spust 1 6 szybko dw wa razy szy bko, a ostrz ze 17 powróc ci do normal nego trybu o otwarcia.
  • Page 75 DOZWOLONE SA TYLKO CZYNNOŚCI OPISANE W zakresie obejmuje, naprawę lub wymianę, według uznania NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. FELCO SA, części uznanych za wadliwe i, gdy ma to UWAGI zastosowanie, wymagany czas pracy do wykonania naprawy • Specjalne warunki gwarancji FELCO 880, patrz lub wymiany określany jest na podstawie czasu gwarancji...
  • Page 76 NAPOM MENA, UPO ZORENJE, O OPREZ. FELCO O 811-HP (sa amo za škare e za obreziv vanje): POMENA da aje daljnje informacije, razjašnjava a bit ili Ukoliko o ste kupili F FELCO 811-H HP škare za...
  • Page 77 Izvadite škar re za obreziv anje 15 iz ko ovčega 14. 3. Z Za korištenje e FELCO 8 880 pogledaj jte FELCO 880-NP • Nik kada nemojte e objesiti ili no ositi škare za a obrezivanje e 15 uputstvo za u...
  • Page 78 17 podešav vanjem među usobnog smanju je snagu š kara (vidi F FELCO 880- -NP uputstvo o za kliza anja noža i pr rotunoža 18. upotreb bu, poglavlje "RADNI ALA ARMI". Da b...
  • Page 79 D a biste ovo u uradili, pogle edajte liko škare za a obrezivanje 15 ne rade: uputstv vo za upotreb bu FELCO 88 80-NP. 1. P Podesite pre ekidač 07 upr ravljača 06 na a položaj "ON N". "STAN D-BY"...
  • Page 80 Ova garancija je eksplicitno ograničena na uvjete definirane iznad. FELCO SA neće biti odgovoran, ni pod kojim uvjetima, za plaćanje bilo kakve odštete, iz bilo kojih razloga. Međutim, u skladu sa primjenjivim zakonom vezanim za odgovornost proizvođača za proizvod, ova ugovorena garancija ne zamjenjuje pravnu garanciju koja obvezuje prodavača pružanju garancije kupcu za sve posljedice...
  • Page 81 • 서클립 10개 할 절차를 자세히 설명합니다. 경고 또는 주의 참고: 항목은 사용자가 무시하거나 올바로 행하지 않을 FELCO 811-HP 전지가위를 사용하려면 FELCO 880 및 경우, 제품 손상 및/또는 심각한 부상을 초래할 수 FELCO 배터리가 필요합니다. 있는 절차에 대해 설명합니다. 품질 보증 항목은...
  • Page 82 지가위 15 5의 원래 대비 비하여 전 포장재를 잘 케이스 14에 가위 15를 꺼 에서 전지가 꺼냅니다. 보관 관하시기 바 바랍니다. FELCO 880 이스 14에 의 사용 방 방법은 케이 포함된 • 장비 비는 어린 린이의 손 이 닿지 않는...
  • Page 83 • 이 08에 표시 디스플레이 시되는 모든 든 정보에 대한 용한 지 30 장비를 를 처음 사용 분이 지난 후, 반드시 시 첫 FELCO 880-NP 내용은 사 사용 설명 명서를 샤프닝 닝 및 칼날 조 조정 작업을 을 행하시기 바랍니다! 참고하십시...
  • Page 84 비활 활성화 상태 태로 고정해 해 놓을 수 수 있습니다 다. 이를 트리거 16에 겹쳐져 져야 함), 트 서 손을 떼 떼면 장비는 는 이 FELCO 880-NP 위해 해서는 사 사용 설 명서를 업은 칼날 1 17이 맞물림 림 지점을...
  • Page 85 절 절단 헤드 드를 FELCO 전지가위가 가 여전히 작동하지 않는다면 히 칼날 17 7과 주기 기적으로 세척하십시 시오. 특히 811-HP 전지 지가위, FEL LCO 880 및 FELCO 배 터리를 18에 모루 루날 에 묻어있 있는 수액 액을 깨끗 끗이 원래의 포...
  • Page 86 대한 품질 보증을 제공합니다. 절대 보증이 적용되지 않습니다. 전지가위를 절대 분해하지 마십시오. 그렇지 않을 FELCO SA 및 공인 판매처는 다음과 같은 경우 그 경우 보증 혜택이 무효화될 수 있습니다. 문제가 어떤 책임도 지지 않습니다: 있을 시 공인 판매처에 의뢰하시기 바랍니다.
  • Page 87 - 87 -...
  • Page 88 FELCO 811-HP FELCO SA CH-2206 Les Geneveys-sur-Coffrane T +41 328 581 466 F +41 328 571 930 info@felco.com www.felco.com or P.O. Box 1352, DE-71688 Freiberg T +49 7141 685 75 75, F +49 7141 685 75 85 WWW.FELCO.COM...