Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

FR - Manuel de l'opérateur
NL - Gebruikershandleiding
GB - Operator's manual
SE - Bruksanvisning
DE - Bedienungsanleitung
PT - Manual do utilizador
IT - Manuale operatore
PL - Instrukcja obsługi
ES - Manual de usuario
Lisez attentivement le manuel de l'opérateur et assurez-vous d'avoir assimilé les instructions avant d'utiliser la machine.
TS 100R
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Leggere il Manuale dell'operatore prima di usare la macchina e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u de machine gebruikt.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Leia o manuaö do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar a máquina.
Przed przystąpieniem do pracy z maszyną prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for husquarna TS 100 R

  • Page 1 FR - Manuel de l'opérateur NL - Gebruikershandleiding GB - Operator's manual SE - Bruksanvisning DE - Bedienungsanleitung PT - Manual do utilizador IT - Manuale operatore PL - Instrukcja obsługi ES - Manual de usuario Lisez attentivement le manuel de l'opérateur et assurez-vous d'avoir assimilé les instructions avant d’utiliser la machine. TS 100R Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2 Manuel de l'opérateur- TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - French...
  • Page 3 Manuel de l'opérateur- TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG.
  • Page 4: Instructions Générales De Sécurité

    Manuel de l'opérateur- TS 100 R Avant-propos du manuel INFORMATIONS Informations - Instructions : instruc- Avant de quitter notre usine, toutes les machines sont tions spéciales concernant l'utilisation et soumises à un programme d'inspection exigeant au cours l'inspection. duquel tout est vérifié minutieusement.
  • Page 5 Manuel de l'opérateur- TS 100 R Voir fig. 1a-1b Plaque d'instructions 1. Châssis-réservoir 2. Pied 3. Bouton de verrouillage du pied 4. Pompe à eau 5. Bouton de verrouillage de la tête 6. Bouton de verrouillage 90° à 45° 7. Clé 30 mm 8.
  • Page 6: Contrôles Avant La Mise En Marche

    Manuel de l'opérateur- TS 100 R Contrôles avant la mise en marche Connexion électrique Sécurité électrique Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation avant d'utiliser la machine pour la Utilisez cette machine uniquement sur une première fois. alimentation équipée d'un coupe-circuit limiteur de courant mis à...
  • Page 7 Manuel de l'opérateur- TS 100 R Découpes biseautées. Pour la découpe à l'eau : Réglage de la rallonge (Voir fig. 1a). • Remplissez le bac avec de l'eau propre (niveau maxi- mum = base de la plaque). - Pour les matériaux larges, desserrez les roues dentées 21 et retirez complètement la rallonge 20...
  • Page 8: Entretien

    Manuel de l'opérateur- TS 100 R Entretien Diagnostic (le moteur doit être arrêté) En cas de fonctionnement défectueux, reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour trouver une solution. Avant de procéder à toute opération, dé- La machine ne fonctionne pas branchez la machine du secteur...
  • Page 9: Conseils Importants

    Manuel de l'opérateur- TS 100 R Réglage de la traverse Pièce de rechange Réglage de la façon dont le chariot glisse sur le rail Pour la livraison rapide de pièces de rechange et afin (VOIR LES FIG. 7a et 7b).
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Nous, Husqvarna AB, SE 433 81 Göteborg, Suède, Standard Option exclusive, que la scie de carrelage Husqvarna TS 100 R, à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2010 et ultérieurs (l'année est clairement indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série), est conforme...
  • Page 11 Manuel de l'opérateur- TS 100 R Conditions de garantie. 1. PÉRIODE La garantie est accordée à partir de la date d'achat (date de la facture du distributeur) et est valable pour une péri- ode de 12 mois. 2. GARANTIE La garantie est limitée au remplacement gratuit d'une pièce reconnue comme défectueuse par Husqvarna (à...
  • Page 12 Operator’s manual - TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - English...
  • Page 13 Operator’s manual - TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG.
  • Page 14: Preface To The Manual

    Operator’s manual - TS 100 R Preface to the manual INFORMATION Information - Instruction: special instruc- Before leaving our factory every machine passes an exact- tions concerning use and inspection. ing inspection programme in which everything is checked minutely. Following the instructions will ensure that your machine This symbol indicates that the machine is gives long service, in normal operating conditions.
  • Page 15: Inspection-Description Of The Machine

    Operator’s manual - TS 100 R See fig. 1a-1b Instruction plate 1. Chassis-tank 2. Leg 3. Leg locking knob 4. Water pump 5. Head locking knob 6. 90° to 45° locking knob 7. 30 mm spanner 8. Drain plug 1. Type 2.
  • Page 16: Check Before Starting

    Operator’s manual - TS 100 R Check before starting Electrical connection Electrical safety Please read the instructions for use prior to op- erating the machine for the first time. Operate this machine only on a supply equipped with a 30 mA earthed current-limiting circuit-breaker.
  • Page 17: Cutting Method

    Operator’s manual - TS 100 R Bevelled cuts. For wet cutting: Adjusting the extension (See fig. 1a). • Fill the tray with clean water (maximum level = base of the plate). - For wide materials, untighten the toothed wheels 21 and remove the extension 20 completely • Immerse pump in tank.
  • Page 18: Fault Finding

    Operator’s manual - TS 100 R Maintenance Fault finding (the motor must be stopped) In the event of faulty operation refer to the tables below to find a solution. Before carrying out any operation disconnect The machine does not work...
  • Page 19: Important Advice

    Operator’s manual - TS 100 R Adjusting the traverse Spare parts Adjusting the way the carriage slides on the rail For rapid delivery of spares and in order to avoid any (SEE FIGS. 7a & 7b). wasted time, it is necessary to remind your supplier of the details shown on the instruction plate on the machine - This operation requires a No.
  • Page 20: Technical Data

    31-949000, declares under sole responsibility that the tile Power, kW 2,2 kW 2,9 kW 1,5 kW 1,5 kW saw Husqvarna TS 100 R dating from 2010 serial numbers (3 CV) (4 CV) (2 CV) (2 CV) and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, Voltage (±5%), V...
  • Page 21: Warranty Conditions

    Operator’s manual - TS 100 R WARRANTY CONDITIONS 1. PERIOD The warranty is acknowledged as of the date of purchase (date of the invoice of the distributor) and is valid for a period of 12 months. 2. WARRANTY The warranty is limited to the free of charge replacement...
  • Page 22 Bedienungsanleitung - TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - German...
  • Page 23 Bedienungsanleitung - TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG. 7a FIG.
  • Page 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung - TS 100 R Vorwort zur Anleitung INFORMATION Information - Anweisung: spezielle Anweis- Jede Maschine wird, bevor sie das Werk verlässt, einem ungen zu Verwendung und Inspektion. umfangreichen Prüfverfahren unterzogen, in welchem alle Funktionen genau geprüft werden. Mit diesem Symbol wird angezeigt, dass Durch das Befolgen der Anweisungen wird eine lange Nut- die Maschine der geltenden europäischen...
  • Page 25 Bedienungsanleitung - TS 100 R Siehe Abb. 1a-1b Anweisungsschild 1. Chassis-Tank 2. Fuß 3. Fuß-Feststellregler 4. Wasserpumpe 5. Kopf-Feststellregler 6. 90° bis 45° Feststellregler 7. 30-mm-Schlüssel 8. Ablassschraube 1. Typ 2. Gewicht 3 Maxi-Werkzeug 9. Motor 4. Bohrung 5. Drehzahl 6.
  • Page 26: Elektrische Sicherheit

    Bedienungsanleitung - TS 100 R Kontrolle vor dem Start Elektrischer Anschluss Elektrische Sicherheit Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Betreiben Sie diese Maschine nur, wenn sie mit einem Netzkabel mit einem geerdeten 30-mA-Strombegrenzungs-Trennschalter Motor aus.
  • Page 27 Bedienungsanleitung - TS 100 R Angeschrägte Schnitte. Beim Nassschneiden: • Füllen Sie den Behälter mit sauberem Wasser (maxi- Justieren Sie die Erweiterung (siehe Abb. 1a) maler Füllstand = Basis der Platte) - Bei breiten Materialien lösen Sie die gezahnten Räder 21 • Tauchen Sie die Pumpe in den Tank.
  • Page 28: Fehlersuche

    Bedienungsanleitung - TS 100 R Wartung (der Motor muss Fehlersuche gestoppt werden) Sehen Sie im Falle von Fehlfunktionen in den nachstehe- nden Tabellen nach, um eine Lösung zu finden. Trennen Sie, bevor Sie Arbeiten durchführen, Die Maschine funktioniert nicht die Maschine vom Netz.
  • Page 29: Wichtige Information

    Bedienungsanleitung - TS 100 R Einstellung der Traverse Ersatzteile Einstellen, wie der Schlitten auf der Schiene gleitet Um eine schnelle Lieferung von Ersatzteilen sicherzustel- (siehe Abb. 7a und 7b). len und Zeitverlust zu vermeiden, ist es erforderlich, Ihren Lieferanten bei jeder Bestellung über die Details auf dem - Für diesen Arbeitsgang sind ein Inbusschlüssel in Größe 4...
  • Page 30: Technische Daten

    Tel: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Fliesen- Leistung, kW 2,2 kW 2,9 kW 1,5 kW 1,5 kW säge Husqvarna TS 100 R von den Seriennummern des (3 CV) (4 CV) (2 CV) (2 CV) Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Spannung (±...
  • Page 31 Bedienungsanleitung - TS 100 R GEWÄHRLEISTUNGS- BEDINGUNGEN 1. LAUFZEIT Die Gewährleistung beginnt mit dem Kaufdatum (Rech- nungsdatum des Händlers) und gilt für 12 Monate. 2. GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistung beschränkt sich auf kostenlosen Ersatz von Teilen, die von Husqvarna als defekt erachtet werden (außer Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien),...
  • Page 32 Manuale operatore - TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - Italian...
  • Page 33 Manuale operatore - TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG.
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    Manuale operatore - TS 100 R Prefazione al manuale INFORMAZIONI Informazioni - istruzioni: istruzioni speciali Prima di lasciare la nostra fabbrica ogni macchina è sot- per l'uso e l'ispezione. toposta a un programma di ispezione severo in cui ogni aspetto viene controllato minuziosamente.
  • Page 35 Manuale operatore - TS 100 R Vedere le figg. 1a-1b Targhetta delle istruzioni 1. Serbatoio telaio 2. Gamba 3. Manopola di bloccaggio della gamba 4. Pompa dell’acqua 5. Manopola di bloccaggio della testa 6. Manopola di bloccaggio da 90° a 45°...
  • Page 36: Collegamento Elettrico

    Manuale operatore - TS 100 R Controlli prima dell'avviamento Collegamento elettrico Sicurezza elettrica Prima di usare la macchina per la prima volta, leggere per intero le istruzioni per l'uso. Avviare la macchina solo utilizzando l'alimentazione in dotazione con un circuito con...
  • Page 37 Manuale operatore - TS 100 R Tagli smussati. Per il taglio a umido: Regolazione della prolunga (vedere la fig. 1a). • Riempire la vaschetta con acqua pulita (livello massimo = base della piastra). - Per materiali larghi, allentare le ruote dentate 21 e rimuovere la prolunga 20 completamente • Immergere la pompa nel serbatoio.
  • Page 38: Manutenzione

    Manuale operatore - TS 100 R Manutenzione Diagnosi (il motore deve essere spento) In caso di funzionamento difettoso, fare riferimento alle tabelle seguenti per trovare una soluzione. Prima di eseguire qualsiasi operazione scolle- La macchina non funziona gare la macchina dall'alimentazione di rete...
  • Page 39 Manuale operatore - TS 100 R Regolazione della traversa Ricambi Per una consegna rapida dei ricambi e al fine di evitare Regolazione del modo in cui il carrello scorre sulla eventuali perdite di tempo, è necessario ricordare al forni- guida (VEDERE LE FIGG. 7a & 7b).
  • Page 40: Caratteristiche Tecniche

    Opzionale Potenza, kW 2,2 kW 2,9 kW 1,5 kW 1,5 kW rina per piastrelle Husqvarna TS 100 R a partire dai numeri (3 CV) (4 CV) (2 CV) (2 CV) di serie del 2010 (l’anno viene evidenziato nella targhetta Tensione (±5%), V dati di funzionamento ed è...
  • Page 41: Condizioni Di Garanzia

    Manuale operatore - TS 100 R CONDIZIONI DI GARANZIA 1. PERIODO La garanzia è valida dalla data di acquisto (data della fat- tura del distributore) e ha una durata di 12 mesi. 2. GARANZIA La garanzia è limitata alla sostituzione gratuita dei pezzi riconosciuti come difettosi da Husqvarna (esclusi i compo- nenti d'usura e i materiali di consumo) purché...
  • Page 42 Manual de usuario - TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - Spanish...
  • Page 43 Manual de usuario - TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG.
  • Page 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    Manual de usuario - TS 100 R Prólogo del manual INFORMACIÓN Información - instrucciones: instrucciones es- Antes de abandonar la fábrica, cada máquina pasa un rig- peciales con respecto al uso y la inspección. uroso programa de inspección donde todo se comprueba minuciosamente.
  • Page 45 Manual de usuario - TS 100 R Consulte la fig. 1a-1b Placa de características 1. Chasis-depósito 2. Pata 3. Rueda de bloqueo de las patas 4. Bomba de agua 5. Rueda de bloqueo del cabezal 6. Palanca de bloqueo de 90° a 45°...
  • Page 46: Comprobación Previa

    Manual de usuario - TS 100 R Comprobación previa Conexión eléctrica Seguridad eléctrica Lea las instrucciones de uso antes de utilizar la máquina por primera vez. Utilice la máquina sólo con una fuente de ali- mentación equipada con un disyuntor limitador de corriente con toma a tierra de 30 mA.
  • Page 47 Manual de usuario - TS 100 R Cortes biselados. Para el corte húmedo: • Llene la bandeja con agua limpia (nivel máximo = base Ajuste de la extensión (consulte la fig. 1a) de la placa). - En materiales anchos, afloje las ruedas dentadas • Sumerja la bomba en el depósito.
  • Page 48: Solución De Fallos

    Manual de usuario - TS 100 R Mantenimiento (el motor Solución de fallos debe estar parado) En caso de mal funcionamiento, consulte la solución en las siguientes tablas. Antes de realizar cualquier operación, La máquina no funciona desconecte la máquina de la toma de corriente...
  • Page 49: Consejos Importantes

    Manual de usuario - TS 100 R Ajuste del travesaño Piezas de repuesto Ajuste del deslizamiento del carro por el riel (consulte Para una rápida entrega de las piezas de repuesto, así las figs. 7a y 7b). como para evitar perder tiempo, es necesario recordar al proveedor los datos mostrados en la placa de característi-...
  • Page 50: Datos Técnicos

    Potencia, kW 2,2 kW 2,9 kW 1,5 kW 1,5 kW bilidad que la sierra Husqvarna TS 100 R a partir de los (3 CV) (4 CV) (2 CV) (2 CV) números de serie de 2010 (el año se indica claramente en Tensión (±...
  • Page 51: Condiciones De La Garantía

    Manual de usuario - TS 100 R CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. PERIODO La garantía se confirma a partir de la fecha de compra (fecha de la factura del distribuidor) y es válida durante un periodo de 12 meses. 2. GARANTÍA La garantía se limita a la sustitución gratuita de las piezas...
  • Page 52 Gebruikershandleiding - TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - Dutch...
  • Page 53 Gebruikershandleiding - TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG. 7a FIG.
  • Page 54: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruikershandleiding - TS 100 R Voorwoord bij de handleiding INFORMATIE Informatie - Instructie: speciale instructies Voor elke machine die onze fabriek verlaat wordt een met betrekking tot gebruik en inspectie. veeleisend inspectieprogramma uitgevoerd, waarin alles minutieus gecontroleerd. Door de instructies op te volgen zorgt u ervoor dat uw...
  • Page 55 Gebruikershandleiding - TS 100 R Zie afbeelding 1a-1b Instructieplaatje 1. Chassis-tank 2. Poot 3. Vergrendelknop poot 4. Waterpomp 5. Hoofdvergrendelknop 6. Vergrendelknop 90° tot 45° 7. 30 mm sleutel 8. Aftapplug 1. Type 2. Gewicht 3. Maxi-gereed 9. Motor schap 4.
  • Page 56: Elektrische Aansluiting

    Gebruikershandleiding - TS 100 R Controle voor het starten Elektrische aansluiting Elektrische veiligheid Lees de gebruiksinstructies vóór u de machine voor de eerste keer gebruikt. Gebruik deze machine alleen op een stroomnet met een geaarde stroombegrenzende ver- mogensschakelaar van 30 mA. Raadpleeg an- Motor uit.
  • Page 57 Gebruikershandleiding - TS 100 R Schuine sneden. Voor natzagen: Instelling van het verlengstuk (zie afbeelding 1a). • Vul de bak met schoon water (maximumniveau = basis van de plaat). - Draai voor brede materialen de tandwielen 21 los, en verwijder verlengstuk 20 volledig • Dompel de pomp onder in de tank.
  • Page 58 Gebruikershandleiding - TS 100 R Onderhoud (de motor moet Foutopsporing worden uitgeschakeld) Raadpleeg in het geval van een foute werking de onder- staande tabellen om een oplossing te zoeken. Ontkoppel de machine van het stroomnet voor- De machine werkt niet...
  • Page 59 Gebruikershandleiding - TS 100 R Instelling van de verschuiving Reserveonderdelen Om een snelle levering van reserveonderdelen te verzek- Instelling van de manier waarop de slede op de rail eren en tijdverlies te voorkomen, moet u bij elke bestelling glijdt (ZIE AFBEELDINGEN 7a en 7b).
  • Page 60 Optie Vermogen, kW 2,2 kW 2,9 kW 1,5 kW 1,5 kW jkheid dat de tegelzaag Husqvarna TS 100 R met se- (3 CV) (4 CV) (2 CV) (2 CV) rienummers van 2010 en later (het jaartal staat duidelijk Spanning (±5%), V...
  • Page 61 Gebruikershandleiding - TS 100 R GARANTIEVOORWAARDEN 1. PERIODE De garantie wordt goedgekeurd vanaf de datum van aankoop (de datum van de factuur van de verdeler), en is geldig voor een periode van 12 maanden. 2. GARANTIE De garantie is beperkt tot de gratis vervanging van onder-...
  • Page 62 Bruksanvisning – TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - Swedish...
  • Page 63 Bruksanvisning – TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG. 7a FIG.
  • Page 64: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Bruksanvisning – TS 100 R Förord till bruksanvisningen INFORMATION Information – anvisning: särskilda anvisnin- Alla maskiner genomgår ett mycket noggrant inspektion- gar gällande användning och kontroll. sprogram där allt kontrolleras i detalj innan de lämnar fabriken. Att alla instruktioner följs är en garanti för att din maskin Denna symbol anger att maskinen upp- ska hålla under lång tid vid normala driftsförhållanden.
  • Page 65 Bruksanvisning – TS 100 R Se bild 1a–1b Märkskylt 1. Chassitank 2. Ben 3. Låsvred för ben 4. Vattenpump 5. Låsvred för huvud 6. Låsvred, 90° till 45° 7. 30 mm nyckel 8. Avtappningsplugg 1. Typ 2. Vikt 3. Max verktyg 9.
  • Page 66: Kontroll Före Start

    Bruksanvisning – TS 100 R Kontroll före start Elektrisk anslutning Elsäkerhet Läs igenom anvisningarna innan du använder maskinen för första gången. Maskinen får endast kopplas till en strömkälla som är utrustad med en 30 mA jordad strömbe- gränsande brytare. I vår katalog finns lämpliga STOP Motorn avstängd.
  • Page 67 Bruksanvisning – TS 100 R Vinkelsnitt. För våtkapning: Justering av förlängningen (se bild 1a). • Fyll tråget med rent vatten (max. nivå = skivans neder- kant). - För breda material, lossa de tandade hjulen 21 och ta bort förlängningen 20 helt.
  • Page 68 Bruksanvisning – TS 100 R Underhåll Felsökning (motorn måste vara avstängd) Vid en felfunktion, se tabellen nedan för att hitta en lösning. Maskinen fungerar inte Innan du utför några arbeten ska maskinen Orsak Åtgärd kopplas från nätspänningen Inte korrekt ansluten eller Se till att försörjningskabeln...
  • Page 69: Viktig Information

    Bruksanvisning – TS 100 R Justering av traversen Reservdelar Justering av hur släden glider på skenan (se bilderna För snabb leverans av reservdelar och för att undvika att 7a och 7b). förlora tid, bör du meddela din leverantör om uppgifterna på...
  • Page 70: Teknisk Data

    Bruksanvisning – TS 100 R Teknisk data EG försäkran om överens- stämmelse Standard Tillval 2,9 kW 1,5 kW 1,5 kW Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Sverige, tfn: +46-31- (3 CV) (4 CV) (2 CV) (2 CV) 949000, försäkrar härmed att kakelsågen Husqvarna TS Spänning (±...
  • Page 71 Bruksanvisning – TS 100 R GARANTIVILLKOR 1. PERIOD Garantin gäller från inköpsdatumet (datumet för fakturan från återförsäljaren) och under en period av 12 månader. 2. GARANTI Garantin är begränsad till ett kostnadsfritt utbyte av delar som identifieras som defekta av Husqvarna (med un- dantag för slitdelar och förbrukningsdelar);...
  • Page 72 Manual do utilizador - TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - Portuguese...
  • Page 73 Manual do utilizador - TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG.
  • Page 74: Instruções De Segurança Gerais

    Manual do utilizador - TS 100 R Introdução ao manual INFORMAÇÃO Informação - Instrução: instruções especais Antes de saírem da nossa fábrica, todas as máquinas pas- relativas a utilização e inspecção. sam por um rigoroso programa de inspecção onde tudo é...
  • Page 75 Manual do utilizador - TS 100 R Consulte as figuras 1a-1b Placa de especificações 1. Chassis-depósito 2. Perna 3. Manípulo de fixação da perna 4. Bomba de água 5. Manípulo de fixação da cabeça 6. Manípulo de fixação entre 90° e 45°...
  • Page 76: Ligação Eléctrica

    Manual do utilizador - TS 100 R Verificação pré-arranque Ligação eléctrica Segurança eléctrica Leia as instruções de utilização antes de utilizar a máquina pela primeira vez. Esta máquina deve ser ligada a um circuito eléc- trico equipado com um disjuntor diferencial de 30 mA e ligação à...
  • Page 77 Manual do utilizador - TS 100 R Corte biselado Para corte húmido: Ajustar a extensão (ver figura 1a) • Encha o tabuleiro com água limpa (nível máximo = base da placa). - Para materiais largos, desaperte as rodas dentadas 21 e remova totalmente a extensão 20.
  • Page 78 Manual do utilizador - TS 100 R Manutenção Detecção de anomalias (o motor tem de estar parado) Caso detecte alguma anomalia no funcionamento, con- sulte as tabelas seguintes para encontrar uma solução. Antes de efectuar alguma operação, desligue a A máquina não funciona máquina da corrente eléctrica.
  • Page 79: Conselhos Importantes

    Manual do utilizador - TS 100 R Ajustar a travessa Peças sobresselentes Ajustar o deslizamento da unidade móvel no carril (ver Para conseguir uma entrega rápida das peças de substitu- figuras 7a e 7b). ição e evitar perdas de tempo, é necessário comunicar os dados da placa de especificações da máquina ao fornece-...
  • Page 80 +46-31-949000, declara sob sua responsabilidade que Potência, kW 2,2 kW 2,9 kW 1,5 kW 1,5 kW a serra de azulejo Husqvarna TS 100 R com números (3 CV) (4 CV) (2 CV) (2 CV) de série do ano 2010 e seguintes (o ano está claramente Tensão (±5%), V...
  • Page 81: Condições Da Garantia

    Manual do utilizador - TS 100 R CONDIÇÕES DA GARANTIA 1. PERÍODO A garantia inicia na data de compra (data da factura do distribuidor) e é válida por um período de 12 meses. 2. GARANTIA A garantia está limitada à substituição gratuita de peças que sejam reconhecidas como defeituosas pela Husqvarna (excluindo componentes de desgaste e consumíveis) na...
  • Page 82 Instrukcja obsługi — TS 100 R FIG. 1a ABB. 1a FIG. 1b FIG. 2 ABB. 1b - Polish...
  • Page 83 Instrukcja obsługi — TS 100 R FIG. 4 FIG. 3 ABB. 4 ABB. 3 FIG. 4a ABB. 4a FIG. 4b ABB. 4b FIG. 4c FIG. 5 ABB. 4c ABB. 5 FIG. 5a FIG. 5b ABB. 5a ABB. 5b FIG. 6 FIG.
  • Page 84: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi — TS 100 R Przedmowa do instrukcji INFORMACJA Informacja - instrukcja: specjalne instrukcje Przed opuszczeniem naszej fabryki każde urządzenie dotyczące użytkowania i inspekcji. przechodzi przez wymagający program inspekcji, w trakcie którego drobiazgowo sprawdzane są wszystkie elementy. Ten symbol oznacza, że urządzenie Postępowanie według instrukcji zapewni Twojemu...
  • Page 85 Instrukcja obsługi — TS 100 R Patrz rys. 1a-1b Tabliczka znamionowa 1. Podstawa-zbiornik 2. Noga 3. Pokrętło blokady nogi 4. Pompa wodna 5. Pokrętło blokady głowicy 6. Pokrętło blokady 90°–45° 7. Klucz 30 mm 8. Korek spustowy 1. Typ 2. Masa 3.
  • Page 86: Kontrola Przed Uruchomieniem

    Instrukcja obsługi — TS 100 R Kontrola przed uruchomieniem Złącze elektryczne Proszę przeczytać instrukcje użytkowania przed Zasady bezpieczeństwa - elektryczność pierwszym uruchomieniem urządzenia. Do pracy należy stosować tylko urządzenie wyposażone w uziemiony wyłącznik ograniczający o wartości 30 mA. W przeciwnym Wyłączyć...
  • Page 87 Instrukcja obsługi — TS 100 R Cięcie pod kątem. Cięcie na mokro: Regulacja przedłużenia (patrz rys. 1a). • Napełnić tacę czystą wodą (maksymalny poziom — podstawa płyty). - W przypadku szerokich materiałów odkręcić karbowane • Zanurzyć pompę w zbiorniku. pokrętła 21 i wyjąć całkowicie przedłużenie 20 Upewnić...
  • Page 88: Wykrywanie Usterek

    Instrukcja obsługi — TS 100 R Konserwacja Wykrywanie usterek (silnik musi być zatrzymany) W przypadku niewłaściwego działania należy odwołać się do poniższych tabel, aby znaleźć rozwiązanie. Przed przystąpieniem do wykonywania jak- Urządzenie nie działa ichkolwiek czynności należy odłączyć maszynę Przyczyny Środki naprawcze...
  • Page 89 Instrukcja obsługi — TS 100 R Regulacja przesuwu bocznego Części zamienne Aby zapewnić szybką dostawę części zamiennych i Regulacja sposobu przesuwania wózka na szynie uniknąć przestojów, należy podczas składania zamówienia (patrz rys. 7a i 7b). przekazać dostawcy numer referencyjny wymienianej - Ta operacja wymaga użycia klucza imbusowego nr 4 oraz...
  • Page 90: Dane Techniczne

    (4 CV) (2 CV) (2 CV) tel: +46-31-949000, zapewnia niniejszym, że przecinarka Napięcie (±5%), V do glazury Husqvarna TS 100 R, począwszy od maszyn (50 Hz) (50 Hz) (50 Hz) (50 Hz) z numerami seryjnymi od roku 2010 (rok jest podany Nateżenie, A...
  • Page 91: Warunki Gwarancji

    Instrukcja obsługi — TS 100 R WARUNKI GWARANCJI 1. OKRES TRWANIA Gwarancja rozpoczyna bieg od dnia zakupu (daty um- ieszczonej na fakturze dystrybutora) i trwa przez okres 12 miesięcy. 2. GWARANCJA Gwarancja jest ograniczona do bezpłatnej wymiany części uznanych przez firmę Husqvarna jako uszkodzone (poza elementami podlegającymi zużyciu i materiałami eksploa-...
  • Page 92 www.husqvarnacp.com 1157636-20 Instructions d'origine Originele instructies Original instructions Bruksanvisning i original Originalanweisungen Instruções originais Istruzioni originali Instrukcja oryginalna Instrucciones originales ´®z+Y_^¶0ƨ ´®z+Y_^¶0ƨ 2015-05-25...

Table of Contents