Warmon MCS400 Installation Instructions Manual

Wifi/wlan thermostat
Hide thumbs Also See for MCS400:

Advertisement

Quick Links

MCS400 WiFi/WLAN THERMOSTAT
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
WED
M
M
M
M
CONTENT
HEATING MATS
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
° C
° C
° C
° C
1
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
<
<
<
<
>
>
>
>
2
3
3
4
5
6
9
9
10
13
14
14
17
22
22
23
INHALT
TARTALOM
DE
EN
HUN
2
3
3
4
5
6
9
9
10
13
14
14
17
22
22
23
2
3
3
4
5
6
9
9
10
13
14
14
17
22
22
23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MCS400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Warmon MCS400

  • Page 1: Table Of Contents

    MCS400 WiFi/WLAN THERMOSTAT INHALT BEDIENELEMENTE UND DISPLAYSTRUKTUR VORSICHTSMASSNAHMEN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MONTAGE ° C ° C ° C ° C THERMOSTAT-INSTALLATION BEI MEHREREN HEIZMATTEN...
  • Page 2: Am Pm

    BEDIENELEMENTE UND DISPLAYSTRUKTUR CONTROLS AND SETTINGS KEZELŐGOMBOK ÉS BEÁLLÍTÁS Montag Dienstag Mittwoch MON TUE WED THU FRI SAT SUN ° C Donnerstag Freitag AM PM Samstag Sonntag < > ECONOMY (+10...+21 °C) WLAN Verbindung AM PM Uhrzeit 12/24 Stunden Programmbetrieb (+5...+35 °C) zeigt Bodentemperatur / Parameter-Einstellung Monday Heizung AN...
  • Page 3: Safety Warnings

    VORSICHTSMASSNAHMEN SAFETY WARNINGS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Die Installation ist ausschließlich durch eine Elektrofachkraft sorgfältig nach den Regeln DIN-VDE auszuführen. Andernfalls erlischt die Garantie. Trennen Sie die Leitungen von der Spannung bevor Sie einen Thermostat installieren, überprüfen oder austauschen. Es dürfen nur Kunststoff unterputzdosen für die Installation des Thermostats eingesetzt werden.
  • Page 4: Thermostat Installation For Two Or More

    Sensor Sensor Érzékelő Last (Heizung) Load (heating) 230 V AC Terhelés (Fűtés) 230 V AC THERMOSTAT-INSTALLATION BEI MEHREREN HEIZMATTEN THERMOSTAT INSTALLATION FOR TWO OR MORE HEATING MATS TELEPÍTÉS KÉT VAGY TÖBB FŰTŐPAPLANNAL H = 30 cm Electrical thermostat; Elektronisches Thermostat; Elektronikus Termosztát;...
  • Page 5: Set Day And Time

    EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT SET DAY AND TIME NAP ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA Thermostat einschalten. Drücken Sie das „Uhr“-Symbol und die Uhr fängt an zu blinken. Switch on the thermostat. ° C Tapp the clock symbol and the hour Kapcsolja be a termosztátot. will start blinking.
  • Page 6: Parameter Settings

    PARAMETER-EINSTELLUNGEN PARAMETER SETTINGS PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA Warten Sie bis das Display in Die Einstellung für Frostschutz (+5°C) erscheint. „Standby“ Modus geht. Dann drücken Sie die Taste für 3 The setting for frost protection (+5°C) Sekunden. will appear. Wait for the display to go into A fagyvédelmi hőmérséklet beállítása standby.
  • Page 7 Drücken Sie das „M“-Symbol und die Ändern der Einstellung. 12 = 12 Stunden System Display Standby-Betrieb-Einstellung erscheint 24 = 24 Stunden System Tapp the “M” symbol and the Display Change the setting. standby timer settings will appear. 12 = twelve hour system 24 = twenty-four hour <...
  • Page 8 Drücken Sie das „M“-Symbol Anzeige der Selbstoptimierungszeit und die nächste Funktion wird in Minuten für den Wechsel der eingeschaltet. Raumtemperatur um +1 °C. Tapp the “M” symbol and the next This is the amount of time in minutes function will appear. that it takes the self-lerning to change the room temperature Nyomja meg az „M“...
  • Page 9: Temperature Indication

    ANZEIGEN VON TEMPERATUREN TEMPERATURE INDICATION HŐMÉRSÉKLETKIJELZÉS Die gemessene Lufttemperatur Um die gemessene Bodentemperatur wird gezeigt, wenn das Display anzuzeigen, drücken Sie das Symbol aktiv ist. „M“. ° C ° C The measured air temperature For the measured floor temperature will be shown when the display to be displayed tapp the symbol “M”.
  • Page 10: Operation Mode Selection

    AUSWAHL BETRIEBSMODUS OPERATION MODE SELECTION MŰKÖDÉSI MÓD KIVÁLASZTÁSA Drücken und halten Sie das Das Symbol und die Symbol für 2 Sekunden, um Einstelltemperatur für den Economy- den Modus zu wechseln. ° C ° C Betrieb erscheinen im Display Press and hold the symbol for symbol and set temperature 2 seconds to change the operation...
  • Page 11 Die Minuten beginnen zu blinken. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Stellen Sie Ihre AUFWACHEN Zeit Taste. mit Hilfe der < oder > Taste ein. ° C ° C Confirm the setting with the The minutes begins to blink. Set button.
  • Page 12 EREIGNIS KOMMEN COMING HOME EVENT HAZAÉRKEZÉS ESEMÉNY 12 Die Uhrzeit beginnt zu blinken. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Stellen Sie Ihre KOMMEN Zeit mit Taste. Hilfe der < oder > Taste ein. ° C ° C Confirm the setting with the The clock time begins to blink.
  • Page 13: Default Settings

    Stellen Sie Ihre SCHLAFEN GEHEN Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Temperatur mit Hilfe der < oder > Taste. Taste ein. ° C ° C Confirm the setting with the Set your GOING TO SLEEP button. temperature using the < or > button.
  • Page 14: Alarm Indication

    ALARMHINWEISE ALARM INDICATION RIASZTÁS KIJELZÉS Anzeige im Fall eines SENSORFEHLERS. HI Anzeige für den Fall, dass eine Temperatur höher als +55°C erreicht Appears on display by SENSOR FAILURE. wird. ÉRZÉKELŐ HIBA esetén a kijelzőn a HI appears on the display when the a mellékelt hibaüzenet látható.
  • Page 15 WiFi VERBINDUNG WiFi CONNECTION WIFI KAPCSOLAT Öffnen Sie die App und registrieren Open APP and register or log in Nyissa meg az applikációt és Sie sich direkt bzw. loggen Sie sich directly. regisztráljon vagy jelentkezzen be. direkt ein. Drück Sie nach dem Einloggen After log in, press and then...
  • Page 16 Geben Sie den Name vom WiFi und Input name from WiFi and Adja meg a WIFI nevét és jelszavát. Drücken Sie Do not press the NE nyomja meg a „CONNECT“ das Passwort ein. Password. nicht den „VERBINDEN“ Knopf! “CONNECT” button! gombot! Drücken und Halten Sie den Knopf Wählen Sie den „VERBINDEN“...
  • Page 17: Smartphone "Main Menu" Overview

    SMARTPHONE „HAUPTMENÜ“ BILDSCHIRMAUFBAU SMARTPHONE “MAIN MENU” OVERVIEW OKOSTELEFON „FŐMENÜ“ KIJELZÉS Bildschirm Einstellungen öffnen. Display Settings open. Kijelző beállítások megynitása. Thermostat öffnen. Thermostat open. Termosztát megnyitása. Thermostat hinzufügen. Add new thermosat. Új termosztát hozzáadása. EINSTELLUNGEN SETTINGS BEÁLLÍTÁSOK...
  • Page 18 Drücken Sie den Schieberegler Tapp the C/F slider to change Érintse meg a C/F C/F, um die Temperatur the temperature unit between tolókapcsolót a hőmérséklet zwischen °C und °F zu ändern. °C and °F. kijelzés mértékegységének megváltoztatásához (°C vagy °F). Smart Link dient dazu, die Used to connect your A Smart Link segítségével...
  • Page 19 Ausloggen von der Smartphone Logout from your Smartphone Kijelentkezés az applikációból. APP. APP. THERMOSTAT-EINSTELLUNGEN THERMOSTAT SETTINGS TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁSOK Zurück zu den „Einstellungen“ Return to Settings A Vissza a Beállításokhoz Sparbetrieb AUS Economy operation OFF ECONOMY üzemmód KI Sparbetrieb EIN Economy operation ON ECONOMY üzemmód BE Change the operation by tapping on A szimbólumot megérintve...
  • Page 20 Raumtemperatur-Regelung und Room temperature setting slide and Szobahőmérséklet beállító csúszka és Anzeige der Einstelltemperatur set temperature indication beállított érték kijelzés Ändern der Temperatureinstellung Change the temperature setting by Változtassa meg a beállítást a gomb durch Schieben des Reglers sliding the button eltolásával Thermostat und Heizung EIN oder Turn ON or OFF the thermostat and...
  • Page 21 Drücken und Halten Sie den Knopf „M“ auf Press and hold “M” on the thermostat Nyomja meg és tartsa lenyomva az dem Thermostat bis das Symbol until the symbol begins blinking. „M“ gombot a termosztáton, amíg a blinken beginnt. szimbólum villogni nem kezd. °...
  • Page 22: Technical Data, Claims

    TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA MŰSZAKI ADATOK Spannung Power supply Tápfeszültség 230 V AC Max. Stromstärke Maximum load current Max. terhelhetőség 16 A Stromverbrauch Thermostat power consumption Fogyasztás <2 W Stromverbrauch bei Standby Standby power consumption Standby fogyasztás 1.2 W Gewicht Weight Tömeg 400 g...
  • Page 23: Acceptance Test Certificate

    GARANTIESCHEIN GUARANTEE CARD GARANCIAJEGY Ausgefülltes Prüfprotokoll ist Grundlage für Garantieanspruch. The fi lled out resistance acceptance test certifi cate is necessary for warranty claims. Kitöltött ellenállásmérési jegyzőkönyv szükséges a garanciális igény érvényesítéséhez. Name / Name / Név E-Mail / e-mail / E-mail Street / Telepítő...
  • Page 24 Bedienen Sie alle verbundenen Bodenheizungsthermostate von einem mobilen Gerät. Operate all connected floor heating thermostats from one mobile device. Vezéreljen minden csatlakoztatott padlófűtési termosztátot egyetlen mobil eszköz segítségével. MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN MON TUE WED THU FRI SAT SUN...

Table of Contents