Page 1
8167 omslag 02-06-2004 20:05 Pagina 1 CASSETTE C2 / C3 / C4 Instruction manual Manuel de l’utilisateur Instruktionsbok Manual de instrucciones Brugsanvisning Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzione Manual de instruçôes Bruksanvisning Thetford B.V. Thetford Ltd. Thetford B.V. Thetford GmbH Thetford S.A.R.L.
Page 2
8167 omslag 02-06-2004 20:05 Pagina 2 Model : Code : - Please fill in the model, number and code of your toilet above Flush water tank contents Waste tank contents - Complétez ci-dessus le modèle, le numéro et le code de votre toilette. Contenu du réservoir de chasse Contenu du réservoir à...
Page 3
Valve blade opener. C2 C3 AND C4 Points 1 to 3 only apply to models C2 and C4. If you have a C3 Cover: guarantees optimal hygiene. Opens when the waste tank is cassette toilet (connected to the central water system in your caravan 12.
Page 4
The following text only applies to the Cassette toilet model C3. If you have a model C2 or C4, then follow the instructions under point 19, 20 WINTER USE and 21.
Page 5
Les points 1 à 3 inclus sont uniquement applicables aux modèles C2 n. Poignées supérieures de transport: facilitent le transport et la et C4. Si vous possédez une toilette C3 (raccordée au réservoir Les manipulations à effectuer, désignées par des chiffres, sont vidange.
Page 6
à la préparation de votre UTILISATION PAR TEMPS FROID tourner le bouton de rinçage vers la droite (C4) ou en appuyant véhicule pour l’hiver. Si votre toilette à cassette Thetford se trouve dans un endroit chauffé, dessus (C2 et C3).
Droppskål; samlar upp droppar från skålen när avfallstanken FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING är uttagen. Punkterna 1 t.o.m. 3 gäller endast för modellerna C2 och C4, om du g. Förvaringsfack för saneringsvätska (endast hög modell). har en Kassettoalett C3 (ansluten till husvagnens eller husbilens h.
FÖRVARING C2 och C3 Om du inte kommer att använda din Thetford toalett under längre tid 10. Fyll litet vatten i skålen genom att trycka på spolningsknappen Om toaletten inte kommer att användas under längre tid bör är det viktigt att följa nedanstående anvisningar.
Page 9
Perno de sujeción; mantiene el depósito de residuos en su sitio. Inom garantiperioden åtar Thetford sig vid brister att byta ut eller Estas instrucciones de manejo se refieren a los modelos C2, C3 y C4 Dispositivo de apertura de la válvula de cierre.
18. Si es necesario, prepare el inodoro para utilizarlo de nuevo. Los puntos 1, 2 y 3 sólo son de aplicación a las versiones C2 y C4; si Deslice el depósito de residuos en el inodoro y cierre la puerta de tiene un inodoro casete de la versión C3 (conectado a la red de agua...
Page 11
Nærværende brugervejledning omhandler Thetford- productos pueden causar daños irreversibles a los obturadores y El producto ha sido utilizado inadecuadamente o las instrucciones kassettetoiletmodellerne C2, C3 og C4. Disse modeller er på en række demás componentes del inodoro. del manual no han sido respetadas;...
11. Lad lidt vand løbe i kummen ved at dreje skyllehåndtaget mod Thetford-kassettetoilettet er den perfekte løsning på det sanitære kassettetoilet C2 og C4, skal De følge instruktionerne i punkt 19, 20 og højre eller ved at åbne bladet ved trække bladhåndgrebet under problem i Deres campingvogn eller autocamper! toiletkummen ind imod Dem.
Page 13
THETFORD-GARANTI Gebrauchsanweisung 19. Tøm vandtanken helt ved hjælp af afløbsslangen, som samtidig er Thetford B.V. giver slutbrugerne af dets produkter en garanti på 3 år. niveauindikator for vandtanken. Tag Inden for garantiperioden udskifter eller reparerer Thetford produktet i In dieser Gebrauchsanweisung werden die Ausführungen C2, C3 und afløbsslangen/niveauindikatoren ud af fastgørelsesbøjlen og træk...
Fäkalientank in die Toilette geschoben wird. miet geöffnetem oder geschlossenem Schieber benutzt werden. k. Schieber / Schieberdichtung. Die Punkte 1 bis 3 gelten nur für die C2- und C4-Ausführungen; wenn Um den Schieber zu öffnen drehen Sie den Schieberhandgriff Belüftungsknopf; für spritzerfreies Entleeren.
Page 15
Sie sie mit Olivenöl ein und wischen Sie sie dann mit einem Tuch Schauen Sie für mehr Informationen, oder wenn Sie Fragen zu Ihrer Wenn Sie Ihre Thetford Toilette längere Zeit nicht benutzen, ist es oder mit Toilettenpapier ab. Wiederholen Sie oben stehende Toilette haben, auf unserer Website: www.thetford-europe.com.
Page 16
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Afsluitschuif opener. Afdekplaat; garandeert een optimale hygiëne. Opent wanneer de Punt 1 t/m 3 zijn alleen van toepassing op de C2 en C4 uitvoering, als C2, C3 en C4 afvaltank in het toilet geschoven wordt. u een Cassettetoilet C3 (aangesloten op het centrale watersysteem van 12.
Page 17
De volgende tekst is slechts van toepassing op het Cassettetoilet C3. verstandig om de afdichtingen schoon te maken en licht te behandelen Heeft u een Cassettetoilet C2 of C4, volgt u dan de instructies onder met olijfolie. De afdichtingen blijven dan in goede vorm (soepel).
Page 18
Previene che nel serbatoio di scarico si crei una pressione eccessiva. MODELLO C2 I punti da 1 a 3 si riferiscono solamente ai modelli C2 e C4; se n. Maniglie superiori; per trasportare e svuotare facilmente la cassetta. avete una toilette a cassetta C3 (collegata al sistema centrale a.
Le istruzioni seguenti si riferiscono unicamente alla toilette a cassetta d’oliva. In questo modo le guarnizioni rimangono in un buono stato C3. Se avete una cassetta per toilette C2 o C4, seguite le istruzioni al 12. Dopo l’uso, aprire la valvola di scarico (se chiusa) girando verso (morbide).
Page 20
Chapa colectora - recolhe as gotas de água que vertem da caixa sono osservate le disposizioni contenute nel manuale; C4 das sanitas Cassette da Thetford. No que se refere à sua utilização, de descarga quando o depósito de dejectos é retirado il prodotto non è...
Page 21
18. Se necessário, repita os preparativos para utilização da sanita. Os pontos 1 a 3 aplicam-se apenas aos modelos C2 e C4, se adquiriu si. A sanita Thetford está agora pronta a utilizar.
Page 22
Atenção! Nunca utilize vaselina ou outros óleos vegetais que não h. Låseanordning for avfallstanken, holder tanken i låst stilling. Thetford para a sua área de residência. Se apesar disso tiver dúvidas ou o azeite. Poderá dar origem a fugas. Dreneringsslange, også nivåindikator for vanntanken.
å vri ventilbladet (C4) / spyleknappen (C2 og C3) til venstre. vannsystemet tappes for vann. Punkt 1 t.o.m. 3 gjelder bare modellene C2 og C4, dersom du har et Du spyler toalettet ved å vri spyleknappen til høyre (C4) eller ved å...
Tips! For et ekstra skinnende toalett tørker du av toalettet med en e. Jätesäiliön pinnanosoitin, näyttää milloin säiliö on täynnä. liste med Thetford forhandlere i nærheten av der du bor. Har du likevel tørr klut etter rengjøring. Tippakuppi, kerää huuhteluveden tipat kun jätesäiliö on poissa spørsmål eller bemerkninger, ta da kontakt med kundeservice...
Page 25
Thetford-käymäläsi on nyt valmis käytettäväksi. Alla oleva koskee vain Cassette-käymälän mallia C3. Jos Sinulla on asuntovaunun tai matkailuauton ulkopuolella sijaitsevasta malli C2 tai C4, voit siirtyä kohtiin 19, 20 ja 21. huoltoluukusta. 11. Anna veden valua pyttyyn kääntämällä huuhtelunappia oikealle tai Thetford Cassette-käymälä...
Page 26
Ta navodila za uporabo veljajo za modele stranišč Thetford C2, C3 in C4. C2 ja C4 Ti modeli se glede na uporabo nekoliko razlikujejo, zato pazite, da boste THETFORDIN TAKUU sledili navodilom, ki se nanašajo na vaš...
Zračnik, ki preprečuje pljuskanje vsebine med praznjenjem posode (C4) ali pritisnete na gumb za splakovanje (C2 in C3). Ko je stranišče Točke od 1 do 3 se nanašajo le na modela C2 in C4. Če uporabljate za fekalije. splaknjeno, zaprite zaporo ventila.
Školjko splaknite z vodo in stranišče obrišite z vlažno krpo. ODGOVORNOST Nasvet! Če želite zares sijoče stranišče, ga po čiščenju obrišite z Thetford ne odgovarja za izgubo in/ali poškodbo, ki jo je posredno ali mehko suho krpo. neposredno povzročila uporaba stranišča.
Need help?
Do you have a question about the C4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers