Download Print this page

Sony Cyber-shot DSC-W800 Instruction Manual page 2

Advertisement

Available languages

Available languages

de
La "Guia ae Ayuaa
es un manual
en
nea. Cons01tela oara
obtener
instrucciones
detalladas
acerca de las distintas
funciones
de a camara
(_) Acceda a a pagina de sooorte
ae Sony.
nED://www.sony.net/Sonylnfo/Support
(_ Seleccione
su Dais O reg on
Busoue el nomDre ae modelo
de su camara en la pagina ae
soporte.
• ComDrueDeelnomDreae
modeloenlaparteinferiorde
a
camara
Comprobaci6n
de los elementos
suministrados
E numero
entre
oar(mtesis indica el numero
ae oiezas.
• Camara
"
• BateriarecargableNP-BN
"
EstaDatenarecargaDlenoseouedeutilizarconlos
modelos
Cyber-shot T_ eae se summistran
con
a bateria
NP-BN1 .
• Cable USB esoecifico
11
• AdaDtaaor
de ca FUENTE DE ALIMENTACION
AC-UB10C I1
• Cable de alimentacion
nosummistradoenEE.
UU
Canada ni China
• Correa oara la mu_eca
"
• Manuald_inqtruccion_s
_st_manual
Marcas
comerciales
• Memor.
Stick _ _,
son marcas
comerclales
o marcas
comerclales
reglstradas
ae
Sony CorDorauon.
• Microsoft.
Windows.
Windows
Vista
son marcas
comerQales
re j_stradas
o marcas
comerciales
de Microsoft
CorDorauon
enos
Estados
Unidos
v/o
en )tros
Daises.
• Mac v Mac OS son marcas
comerQales
reglstraaas
de ADDle
nc.
• inte
Pentium
e Intel Core son marcas
comerQales
o marcas
comerQales
reg_straaas
ae
ntel CorDorauon
o ae sus filiales
en Estados
Unidos
en otros
9alses.
• El Iogotipo
de SDXC es una marca
comerQal
ae SD-3C
LLC.
• Facebook
v el ogotlpo
"_" son marcas
comerQales
o marcas
comerQales
reglstraaas
ae Facebook
nc.
• YouTube
. e Iogotlpo
de YouTube
son marcas
comerclales
[) marcas
comerclales
reglstraaas
ae Google
Inc.
• Ademas
os nomDres
ae Slstemas
. oroauctos
Utlllzaaos
en este manual
son
en
genera
_narcas comerclales
o marcas
comerclales
reglstraaas
ae sus resaectlvos
programaaores
o fabricantes.
Sin embargo,
las marcas
-
o"
no se Utlllzan
en tomes
lOS cases
en este manual.
En la pagina web de atenci0n
al cliente uuede
encontrar
informacion
adiciona
soDre este Droducto
v resouesta
a as preguntas
hechas con mas frecuencia.
http ://www.sony.net/
Carga de la bateria
Apague
la c_imara
mientras
carga
la bateria.
Para los clientes
de EE.
UU., Canad_
y China
Para
paises o
sean
China
Cable de alimentacion
_:carga en curse
Apagado:
la carga ha finalizado
Parpadeante:
Error de carga o carga pausada
temporalmente
debido
a que la
camara no est¢i dentro
del
range de temperatura
adecuado
1
Conecte la c_mara al adaptador
de ca (FUENTE DE
ALIMENTACl0N)
(suministrado)
mediante
el cable USB
especffico (suministrado).
2
Conecte el adaptador
de ca (FUENTE DE ALIMENTACION) a la
toma de corriente de pared.
• Aseg0rese
de
utilizar
umcamente
las baterias,
el cable
USB especifico
[suministrado)
y el adaptador
de ca ( :UENTE
DE ALIMENTACION)
(suministrado
de la marca
Sony
original.
Tiempo
de carga (Carga
completa)
El tiempo
de carga
es de
aproxl
_nadamente
115 minute
con el adaptador
de ca
(FUENTE
DE ALIMENTACION)
(suministrado#
Para cargar
la c_mara
a tray,s
de un ordenador
La batena
se puede
cargar
mediante
la conexion
de la camara
a un ordenador
a
traves
del
cable
USB es pecifico
/j
--'
_A
una toma
USB
Vida
_til de la bateria
y n_mero
de im_genes
que se pueden
grabar
y visualizar
Configuraci6n del reloj
Permite seleccionar
opciones:
J,/V/_I/I_
Permite establecer
la
selecci6n:
Pulse el botOn ON/OFF (AlimentaciOn).
Seleccione el idioma que desee.
3
Seleccione la ubicaciOn geogr_fica
que desee. Para ello, siga
las instrucciones
en pantalla y, a continuaci6n,
pulse • en el
bot6n de control.
4
Establezca [Format fecha y hera], [Hera verano] y [Fecha y
hera] y, a continuaciOn,
pulse [OK]
5
Siga las instrucciones
de la pantalla.
Para volver a ajustar la fecha y la hora
Seleccione
MENU
--* _
(Ajustes)
--* O
(Ajustes
de Reloj)
-_
[Config.fecha
y
hera]
para
abnr
la pantalla
de ajuste
de
la fecha
y la hera.
Toma de im_genes fijas/peliculas
Boton
del
disparador
W
reducir
la imagen
__
Boron
W/T
(Zoom)
T: ampliar
la magen
MOV
E
Toma
de
im,_genes
fijas
1
Pulse el botOn del disparador
hasta la mitad para realizar el
enfoque.
2
Pulse el bot6n del disparador a fondo para inlciar la grabaciOn.
Toma
de
peliculas
1
Pulse el botOn MOVIE (pel[cula) para iniciar a grabaciOn.
2
Vuelva a pulsar el bot6n MOVIE (pel[cula) para detener la
grabaciOn.
Toma de im_igenes (im_genes
fijas)
Aprox.
100 min
Aprox.
200
im_igenes
VisualizaciOn
de im_genes
GrabaciOn
actual
(pellculas)
"
Aprox.
30 min
:
Toma
de im_igenes
continua
'
.
W: reducir
la magen
(peliculas)
.
Aprox.
100 mm
I
--
_
T: ampliar
la imagen
Visualizaci6n
im_igenes
fijas)
'
Aprox.
180 min
Aprox.
3600
im_genes
_? _L
J
Boton
de control
Permite
selecclonar
• El n0mero
esta
basado
en la norma
CIPA.
[_._./_
im_igenes:
1_(siguiente)/
CIPA: Camera
& Imaging
Products
Association,
_.
_(_'
"__®
_
"
"Permite
establecer
la(anten°r)
Utiliza ci6 n
InserciOn de una tarjeta de memoria (se vende
per
1
, occ o.
separado)
1
Pulse el botOn _!(ReproducciOn)
en bot6n de control
InserciOn de la bateria
o:_
-_"°'-_ .....
_
Para seleccionar
la imagen
siguiente/anterior
Selecoone
una
imagen
mediante
I_ (siguiente)/41
(anterior)
del
boton
de control.
Aseg0rese
de que
la esquina
sesgada
est¢i
Pulse
en el centre
del
boton
de control
para ver peliculas.
orientada
correctamente.
Para eliminar una imagen
_alanca
de expulsion
de
la bateria
1
Abra la tapa.
O
Pulse
el bot6n
_ (Eliminar)
en
el boton
de control.
2
Inserte
a tarjeta de memoria (se vende per separado).
®
Seleccione
[Esta
ima]
mediante
del
boton
de control
y, a continuaci0n,
pulse
•.
1
Abra la tapa.
Para extraer la tarjeta de memoria/bateria
Tarjeta
de memoria:
empuje
la tarjeta
de
memoria
hacia
dentro
una vez.
Inserte la bater[a
Bate ia:
deslice
la palanca
de expulsion
de la bateria.
Tenga
cuidado
de que
no se
ca_ga
la bateria
Importar
imagenes
desde su
c_imara
Puede utilizar las siguientes
funciones
con los
ordenadores
Windows.
Ver de
imagenes en el
calendario
Cargar
imagenes
a
los servicios
en
red
Reproducir
de
imagenes
importadas
desde
la c_imara.
Compartir
imagenes
en PlayMemories
Online ....
O
PlayMem0_ies
• Se necesita
una
conexi6n
a Internet
para
utilizar
"PlayMemories
Online"
u otros
servicios
de red.
Es posible
que
"PlayMemories
Online"
u otros
servicios
de red
no esten
disponibles
en algunos
paises
o regiones.
Descarga
de
PlayMemories
Home
Puede descargar
PlayMemories
Home en la siguiente
URL:
www.sony.net/pm/
• Para obtener
mas informacion
acerca de las aplicaciones
para ordenadores
Mac,
visite la siguiente
URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Entorno
inform,_tico
recomendado
Puede consultar
los requisites
de sistema
para el software
en la
siguiente
URL.
www.sony.net/pcenv/
Use y cuidados
Evite manipular
bruscamente,
desmontar
o modificar
el producto
y no Io exponga
a
golpes
o impactos
come
martillazos,
ca[das
ni pisotones.
Sea especialmente
cuidadoso
con el objetivo.
Acerca
de los archives
de base
de
dates
Si inserta
una tarjeta
de memoria
sin un archive
de base de dates
en la camara
y
enciende
la alimentaci6n,
parte
de la capacidad
de la tarjeta
de memoria
se utilizar&
autom_ticamente
para crear un archive
de base de dates.
Es posible
que transcurran
unos instantes
antes
de que pueda
realizar
la siguiente
operaciOn.
Si se produce
un
error
en el archive
de la base de datos,
importe
todas
las im_genes
al ordenador
a
trav_s
de PlayMemories
Home
y, a continuaciOn,
formatee
la tarjeta
de memoria.
Notas
sobre
la grabaciOn/reproducciOn
• Para asegurar
un funcionamiento
estable
de la tarjeta
de memoria,
se recomienda
utilizar
esta c_mara
para formatear
cualquier
tarjeta
de memoria
que se vaya
a utilizar
per primera
vez con esta
camara.
Tenga
en cuenta
que al hacerlo,
se eliminaran
todos
los dates
grabados
en la tarjeta
de memoria.
Estos dates
no pueden
recuperarse.
Aseg0rese
de realizar
una copia
de seguridad
de todos
los dates
importantes
en un
ordenador
o en otra
ubicaciOn
de almacenamiento.
• Antes
de comenzar
a grabar,
realice
una grabaciOn
de prueba
para asegurarse
de que
la camara
funciona
correctamente.
• Esta camara
no es resistente
al polvo,
alas
salpicaduras
ni al agua.
• Tenga
cuidado
de no dejar
que la c_mara
se moje.
Si entra
agua
en la c_mara,
puede
ocasionar
un fallo
de funcionamiento.
En algunos
cases,
no se podr_
reparar.
• No enfoque
la c_mara
hacia el sol ni hacia otras
luces
intensas,
ya que podr[an
producir
fallos
de funcionamiento
en la camara.
• No utilice
la c&mara
cerca
de un lugar
que genere
ondas
de radio
fuertes
o emita
radiaci6n.
De Io contrario,
es posible
que la c_mara
no grabe
o reproduzca
las
im_genes
debidamente.
• El use de la c_mara
en lugares
arenosos
o polvorientos
puede
ocasionar
un fallo
de
funcionamiento.
• No agite
ni golpee
la camara.
Adem_s
de producirse
un fallo
de funcionamiento
y de
no poder
grabar
im_genes,
es posible
que el soporte
de grabaciOn
quede
inutilizable
o que los dates
de las im&genes
se daOen.
• Limpie
la superficie
del flash
antes
de utilizarlo.
El calor de la emisiOn
del flash
puede
provocar
que la suciedad
de la superficie
del flash
cause
humo
o quemaduras.
Limpie
la superficie
del flash
con un paOo suave
para eliminar
la suciedad
o el polvo,
etc.
Acerca
de
la temperatura
de
la c_mara
Es posible
que la camara
y la bater[a
se sobrecalienten
debido
al use continue,
pero
no
se trata
de un fallo
de funcionamiento.
Acerca
de la protecci6n
contra
el sobrecalentamiento
En funciOn
de la temperatura
de la c_mara
y la bater[a,
es posible
que
no pueda
grabar
pel[culas
o que
la alimentaci6n
se desactive
autom&ticamente
para proteger
la c_mara.
En la pantalla
aparecer_
un mensaje
antes
de que se apague
la alimentaci6n
o de que
no pueda
continuar
grabando
pel[culas.
En este case, deje
la alimentaciOn
apagada
y
espere
hasta
que baje
la temperatura
de la c&mara
y la bateria.
Si enciende
la
alimentaciOn
sin dejar
que
la c_mara
y la bateda
se enfnen
Io suficiente,
es posible
que
la alimentaci6n
se apague
de nuevo
o que
no pueda
grabar
pel[culas.
Aviso
sobre
los derechos
de muter
Los programas
de television,
las peliculas,
las cintas
de video
y demos
materiales
pueden
estar
protegidos
per las leyes
de derechos
de muter.
La grabaciOn
no autorizada
de tales
materiales
puede
ir en contra
de Io establecido
per
las leyes
de derechos
de muter.
No se ofrecer_
ninguna
compensaci6n
por
da_os
en los contenidos
o fallos
en
la grabaci6n
Sony
no ofrecer_
compensation
alguna
per la imposibilidad
de efectuar
grabaciones
o
la p_rdida
o da_os
en el contenido
grabado
debido
a alg0n
fallo
de funcionamiento
de
la c&mara
o del soporte
de grabaci6n,
etc.
Acerca
de la condensaci6n
de humedad
Si traslada
la c&mara
directamente
de un lugar
fno a uno c&lido,
es posible
que
la
humedad
se condense
en el interior
o el exterior
de la camara.
Esta condensaciOn
de
humedad
puede
ocasionar
un fallo
de funcionamiento
en la c_mara.
Si se condensa
humedad
Apague
la camara
y espere
aproximadamente
una hera para que
la humedad
se
evapore.
Tenga
en cuenta
que si intenta
tomar
im_genes
mientras
quede
humedad
en
el objetivo,
no obtendr&
im_genes
n[tidas.
Almacenamiento
de la bateria
Para evitar
que aparezcan
manchas
en el terminal
o cortocircuitos,
etc., aseg0rese
de
utilizar
una bolsa
de plastico
para mantenerla
alejada
de materiales
metcilicos
cuando
la transporte
ola
guarde.
.........
C,_mara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primario
N0mero total de p[xeles de la c_mara: aprox. 20,4 megap[xeles
N0mero efectivo de p[xeles de la c_mara: aprox. 20,1 megap[xeles
Objetivo: objetivo zoom de 5x
f = 4,6 mm- 23 mm (26 mm-130
mm (equivalente
a una pel[cula de 35 mm))
F3,2 (W) - F6,4 (T)
Durante la filmaci6n de pel[culas (16:9): 31,5 mm - 157,3 mm
Durante la filmaci6n de pel[culas (4:3): 26 mm - 130 mm
SteadyShot: electr6nico
Toma de im_genes en r_faga (cuando se toman im_genes con el nOmero de p[xeles
m_s alto):
aprox 0,52 im_genes/segundo
(hasta 100 im_genes)
Formato de archivo:
Im_genes fijas: compatible
con JPEG(DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF
Pel[culas: AVl (Motion JPEG)
Soporte de grabaci6n: memoria interna (aprox 29 MB) Memory Stick PRO DuoS%
Memory Stick Micro
TM,
tarjetas SD,tarjetas de memoria microSD
Flash: alcance del flash (sensibilidad
ISO ([ndice de exposici6n recomendado)
ajustada
en Autom_tico):
aprox de 0,4 m a 3,5 m (W)
aprox, de 0,6 m a 1,76 m (T)
[Conectores
de entrada y salida]
Toma USB / A/V OUT:
Salida de video
Salida de audio
ComunicaciOn USB
ComunicaciOn USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Pantalla]
Pantalla
LCD: unidad
TFT de 6,7 cm (tipo
2,7)
N0mero
total
de puntos:
230 400 puntos
[Alimentaci6n,
general]
AlimentaciOn:
bater[a recargable NP-BN, cc 3,6 V
Adaptador
de ca (FUENTEDE ALIMENTACION) AC-UB10C, cc 5 V
Consume de energ[a (durante la toma de im_genes): aprox. 1,0 W
Temperatura de funcionamiento:
de 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento:
de -20 °C a +60 °C
Dimensiones (cumple con los est_indares de la ClPA):
96,8 mm x 55,5 mm x 20,8 mm (an/al/prf)
Peso (cumple con los est_indares de la CIPA) (incluida la bater[a NP-BN y el Memory Stick
PRO Duo):
aprox. 125 g
MicrOfono: monoaural
Altavoz: monoaural
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching IIh compatible
Adaptador
de ca (FUENTE DE ALIMENTACION)
AC-UB10C
Requisites de alimentaciOn:
ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA
Tensi6n de salida: cc 5 V 0,5 A
Temperatura de funcionamiento:
de 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento:
de -20 °C a +60 °C
Dimensiones:
aprox. 50 mm x 22 mm x 54 mm (an/al/prf)
Bateria recargable
NP-BN
Tipo de batena: bater[a de iones de litio
TensiOn m_xima: cc 4,2 V
TensiOn nominal: cc 3,6 V
TensiOn de carga maxima: cc 4,2 V
Corriente de carga m_xima: 0,9 A
Capacidad:
fipica: 2,3 Wh (630 mAh)
minima: 2,2 Wh (600 mAh)
El dise_o
y las especificaciones
estcin sujetos
a cambios
sin previo
aviso.
Nombre
del producto:
Camara Digital
Modelo:
DSC-W800
I
PeR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL use
DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
I
Para
reducir
el riesgo
de incendio
o descarga
el&ctrica,
no
exponga
la
unidad
a la Iluvia
ni a la humedad.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
EL¢CTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Bateria
si la bateria
se manipula
indebidamente,
puede explotar
y causar un incendio
o provocarle
quemaduras
quimicas.
Tenga en cuenta
las siguientes
precauciones.
• No desmonte
el producto.
• No aplaste
ni exponga
la bateria
a impactos
tales come golpes
o caidas, ni la deje caer ola
pise.
• No provoque
un cortocircuito
en la bateria
ni permita
que objetos
metalicos
entren en
contacto
con sus terminales.
• No exponga
la bateria
a temperaturas
superiores
a 60 °C come a la luz solar directa, o en el
interior
de un automOvil
estacionado
al sol.
• No la incinere
ni la arroje al fuego.
• No manipule
baterias de iones de litio da_adas
o con fugas.
• AsegQrese
de cargar
la bateria
con un cargador
de baterias
original
de Sony o con un
dispositivo
que pueda cargarla.
• Mantenga
la bateria fuera del alcance
de ni_os peque_os.
• Mantenga
la bateria seca.
• SustitQyala
Linicamente
per otra del mismo
tipo o equivalente
recomendada
per Sony.
• Deshagase
de la baterias usada
Io antes posible
segQn el procedimiento
que se describe
en
las instrucciones.
Adaptador
de alimentaci6n
de ca (FUENTE
DE ALIMENTACION)
Utilice
una toma
de corriente
de la pared cercana cuando
utilice el adaptador
de alimentadon
de ca (FUENTE DE ALIMENTACION).
Desconecte
el adaptador
de alimentaciOn
de ca (FUENTE DE
ALIMENTACION)
de la toma de corriente
de la pared inmediatamente
si se produce
alg0n
malfuncionamiento
mientras
utiliza el aparato.
Aviso
para
los clientes
de
paises
en los que
se aplican
las directivas
de la UE
Fabricante:
Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075
JapOn
Para la conformidad
del producto
en la UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,
70327 Stuttgart,
Alemania
Arise
Si la electricidad
est_tica
o el electromagnetismo
interrumpen
la transmisiOn
de dates (fallo),
reinicie
la aplicaciOn
o desconecte
el cable de comunicaciOn
(USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Este producto
ha side probado
y cumple
con los limites estipulados
per el reglamento
EMC
para utilizar
cables de conexiOn de menos
de 3 metros
de Iongitud.
Los campos
electromagneticos
a frecuencias
especfficas
podr&n influir
en la imagen
y el sonido
de esta unidad.
Tratamiento
de las baterias
y equipos
el_ctricos
y electr6nicos
al final
de su
vida
Qtil
(aplicable
en la Uni6n
Europea
y en paises
europeos
con sistemas
de
tratamiento
selectivo
de residuos)
Este simbolo
en el producto,
en la bateria
o en el embalaje
indica que el
producto
y la bateria
no pueden
ser tratados
come un residue
domestico
normal.
En algunas
baterias
este simbolo
puede utilizarse
en combinaciOn
con
un simbolo
quimico.
El simbolo
quimico
del mercurio
(Hg) o del plomo
(Pb) se
aRadir_i si la bateria contiene
m_s del 0,0005%
de mercurio
o del 0,004%
de
plomo. AI asegurarse
de que estos productos
y baterias
se desechan
correctamente,
usted ayuda
a prevenir
las consecuencias
potencialmente
negativas
para el
medio
ambiente
y la salud humana
que podrian
derivarse
de la incorrecta
manipulacion.
El
reciclaje
de materiales
ayuda
a conservar
los recursos
naturales.
En el case de productos
que per razones de seguridad,
rendimiento
o mantenimiento
de dates
sea necesaria
una conexiOn
permanente
con la bateria
incorporada,
esta bateria solo deber&
ser reemplazada
per personal
tecnico
cualificado
para ello. Para asegurarse
de que la bateria
ser_i tratada
correctamente,
entregue
estos productos
al final de su vida Otil en un punto de
recogida
para el reciclado
de aparatos
electricos
y electrOnicos.
Para las demcis baterias,
consulte
la seccion donde
se indica come extraer
la bateria
del
producto
de forma segura.
Deposite
la bateria en el correspondiente
punto
de recogida
para el
reciclado
de baterias.
Para recibir informacion
detallada
sobre el reciclaje
de este producto
o de
la bateria,
pOngase en contacto
con el ayuntamiento,
el punto
de recogida
m_s cercano o el
establecimiento
donde
ha adquirido
el producto
ola
bateria.

Advertisement

loading