Download Print this page

Sony MDR-RF912RK Operating Instructions page 2

Wireless stereo headphone system

Advertisement

Available languages

Available languages

Wireless Stereo
Headphone System
Mode d'emploi
MDR-RF912RK
Français
Système de casque d'écoute stéréo sans fil
Remarque
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été testé conforme aux limites pour un
Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution,
appareil numérique de Classe B, conformément à la
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
section 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution,
les interférences nuisibles dans un environnement
n'exposez pas cet appareil au suintement ou à des
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
éclaboussures, et ne posez aucun objet rempli de liquide,
l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé ni utilisé
tel qu'un vase, sur l'appareil.
selon les directives, peut causer des interférences
N'exposez pas les batteries (la batterie ou les batteries
nuisibles aux communications radio.
installées) à une chaleur excessive comme celle produite
Cependant, il n'existe aucune garantie que des
par les rayons de soleil ou les flammes pendant une
interférences ne se produiront pas dans une installation
période prolongée.
particulière. Si cet appareil est source d'interférences
nuisibles pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le coffret.
être déterminé en mettant l'appareil hors tension, puis
Ne confiez les réparations qu'à un technicien qualifié.
sous tension, il est recommandé de tenter d'éliminer ces
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme
interférences en appliquant l'une ou plusieurs des
une bibliothèque ou un meuble encastré.
mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
L'adaptateur CA n'est pas déconnecté de la source
– Éloigner l'appareil du récepteur.
d'alimentation tant qu'il reste branché à la prise de
– Brancher l'appareil dans une prise d'un circuit différent
courant CA, même si l'appareil a été éteint.
de celui qui alimente le récepteur.
Étant donné que la fiche principale de l'adaptateur CA est
– Consulter le détaillant ou un technicien radio ou
utilisée pour débrancher l'adaptateur CA du réseau
télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
électrique, raccordez l'appareil à une prise de courant
Pour les utilisateurs au Canada
facilement accessible. Si vous constatez que l'appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez-le
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
immédiatement de la prise de courant.
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du
suivantes :
casque d'écoute peut provoquer des pertes d'audition.
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
La plaque signalétique de l'émetteur se trouve sur la
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
partie inférieure à l'extérieur.
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
Informations
d'en compromettre le fonctionnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis et
Vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute
modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation
au Canada
expresse dans ce manuel pourrait annuler votre droit
d'utiliser cet équipement.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
Pour toute question au sujet de ce produit, veuillez
À HYDRURE MÉTALLIQUE DE
contacter :
NICKEL
Centre de service d'information à la clientèle de Sony
1-800-222-7669 ou http://www.sony.com/
Les accumulateurs à hydrure métallique
de nickel sont recyclables. Vous pouvez
Déclaration de conformité
contribuer à préserver l'environnement en
Appellation commerciale : SONY
rapportant les piles usées dans un point
Modèle :
MDR-RF912R
de collection et recyclage le plus proche.
(Casque d'écoute)
Partie responsable :
Sony Electronics Inc.
Pour plus d'informations sur le recyclage des
Adresse :
16535 Via Esprillo San Diego,
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
CA 92127 U.S.A.
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou
Numéro de téléphone :
858-942-2230
visitez http://www.call2recycle.org
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des
Avertissement :
réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis à
Ne pas utiliser des accumulateurs à hydrure métallique
ces deux conditions : (1) cet appareil ne doit pas causer
de nickel qui sont endommagées ou qui fuient.
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, incluant celles
qui pourraient compromettre son fonctionnement.
Vérification des éléments inclus
Émetteur stéréo RF
Casque d'écoute stéréo sans
Adaptateur CA (1)
Batterie au nickel-métal-
TMR-RF912R
fil MDR-RF912R
hydrure rechargeable
BP-HP550-11 (1)
Utilisation
1
Insérez la batterie rechargeable fournie dans le boîtier gauche du
casque d'écoute.
Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la batterie.
Appuyez et tournez le couvercle dans
Faites correspondre les
Appuyez et tournez le couvercle
le sens contraire des aiguilles d'une
bornes  de la batterie
dans le sens des aiguilles d'une
avec les repères  dans le
montre.
montre.
compartiment.
2
3
Connectez
Chargez le casque d'écoute.
l'adaptateur CA.
Insérez fermement la fiche.
Vers la prise CA
(Rouge)
(Éteint)
Terminé lorsque le
témoin s'éteint.
4
Raccordez l'appareil A/V en vous reportant au schéma  ou 
ci-dessous.
 Utilisation de la prise pour casque d'écoute de l'appareil A/V
Réglez le volume de l'appareil A/V à un niveau aussi élevé que possible, mais pas
au point de distordre le signal audio.
Prise pour
Téléviseur, lecteur de musique
casque
numérique, etc.
d'écoute
(mini-prise
stéréo)
 Utilisation des prises de sortie audio (L/R) de l'appareil A/V
Utilisez un adaptateur de fiche (non fourni) entre l'émetteur et l'appareil A/V.
Système stéréo, lecteur
Blu-ray Disc, lecteur DVD,
téléviseur*, etc.
Prises de
* Lorsqu'il n'y a pas de
sortie
prise pour casque
audio (L/R)
L (blanc)
d'écoute.
R (rouge)
Adaptateur de fiche (Mini-prise stéréo
×1  Fiche à broche ×2, non fourni)
Si le son est distordu lorsque vous raccordez l'émetteur
aux prises de sortie audio (L/R) de l'appareil A/V,
reconnectez l'émetteur à la prise pour casque d'écoute.
Si vous souhaitez écouter le son dans le casque d'écoute en même temps qu'il est émis par les haut-
parleurs du téléviseur :
connectez l'émetteur à votre décodeur de câblodistribution/récepteur satellite plutôt qu'à votre téléviseur.
5
6
Portez le casque d'écoute.
Allumez l'appareil A/V.
Avant l'écoute
Pour éviter d'endommager votre ouïe,
réduisez d'abord le volume.
Point tactile
7
Réglez le volume.
Si vous ne pouvez pas recevoir un signal
audio clair
Changez d'abord la fréquence radio à l'aide du sélecteur CHANNEL
de l'émetteur, puis changez la fréquence radio à celle de l'émetteur
avec le commutateur de canal du casque d'écoute.
Point tactile
Après l'utilisation
Conseils pour le réglage
Retirez le casque d'écoute, puis éteignez-le.
du volume
À propos de la transmission de
Lorsque vous visionnez des vidéos, veillez à ne pas trop
signaux RF
augmenter le volume pendant les scènes calmes. Le son
pourrait endommager votre ouïe lors d'une scène bruyante.
L'émetteur commence à transmettre automatiquement
Pour régler le niveau d'entrée
des signaux RF lorsqu'il détecte un signal audio émis
par l'appareil raccordé.
Si le volume est élevé pendant l'utilisation de l'entrée
Remarques
analogique, réglez le commutateur ATT (atténuateur) à
« –6 dB ».
ˋ Si un sifflement est audible, rapprochez-vous de
ˋ
l'émetteur.
ˋ Il est possible que des parasites soient audibles si
ˋ
vous déconnectez l'adaptateur CA de l'émetteur
avant d'éteindre le casque d'écoute.
Si aucun signal n'est reçu ou si un
signal faible est reçu pendant
environ 4 minutes
S'il ne détecte pas de signal audio pendant 4 minutes
environ, l'émetteur cesse d'émettre des signaux RF
automatiquement* et le témoin POWER clignote pendant
1 minute, puis s'éteint. L'émetteur recommence à
fonctionner lorsque la réception d'un signal audio reprend.
Réglage
Appareils connectés
L'émetteur peut également s'éteindre lorsqu'un signal
0 dB
Téléviseur, appareils portatifs et autres
faible est émis pendant environ 4 minutes. En pareil
appareils avec un niveau de sortie faible
cas, augmentez le volume de l'appareil A/V raccordé à
(réglages initiaux)
un niveau qui n'entraîne aucune distorsion sonore, puis
réduisez le volume du casque d'écoute.
-6 dB
Autres appareils
* Si les parasites sont émis par l'appareil A/V raccordé, il
est possible que l'émetteur ne s'éteigne pas, même si
Remarques
aucun signal audio n'est reçu.
ˋ Assurez-vous de réduire le volume avant de régler le
ˋ
Réglez le commutateur ATT (atténuateur) à 0 dB.
commutateur ATT.
Augmentez ensuite le volume de l'appareil A/V
ˋ Si le signal d'entrée audio est distordu (du bruit est
ˋ
raccordé à un niveau qui n'entraîne aucune distorsion
parfois audible en même temps), réglez le
sonore, puis réduisez le volume du casque d'écoute.
commutateur ATT à « –6 dB ».
Conseils pour le
Utilisation du casque
chargement
d'écoute avec des piles
sèches vendues
Chargez d'abord le casque d'écoute
séparément
La batterie au nickel-métal-hydrure rechargeable fournie
n'est pas chargée lorsque vous l'utilisez pour la première
fois. Chargez-le avant de l'utiliser.
Des piles sèches (LR03 (taille AAA)) disponibles sur le
marché peuvent également être utilisées pour alimenter
Si le témoin POWER de l'émetteur ne
le casque d'écoute. Installez deux piles de la façon
s'allume pas en rouge
indiquée à l'étape 1 de la section « Utilisation ».
Lorsque des piles sèches sont installées, la fonction de
Vérifiez si le commutateur sur le boîtier gauche du casque
chargement n'est pas activée.
d'écoute est réglé à OFF. Si le commutateur est réglé à ON,
le témoin POWER ne s'allume pas.
Autonomie de pile
Vous ne pouvez pas charger une batterie rechargeable ou
une pile sèche autre que la batterie fournie.
Pile
Durée d'utilisation
Chargement et durée d'utilisation
approximative
Pile alcaline Sony LR03
28 heures
Durée de chargement
Durée d'utilisation
(taille AAA)
approximative
approximative
1)
1) à 1 kHz, 1 mW + 1 mW en sortie
1 heure
90 minutes
3)
2) La durée peut varier selon la température ou les
7 heures
13 heures
2)
3)
conditions d'utilisation.
1) à 1 kHz, 1 mW + 1 mW en sortie
2) nombre d'heures requises pour charger entièrement
une batterie vide
Conseils pour une
3) La durée peut varier selon la température ou les
conditions d'utilisation.
meilleure réception
Pour recharger la batterie fournie
après l'utilisation
Performances de réception
Raccordez le casque d'écoute à la fiche CHARGE de
Comme ce système utilise des signaux de très haute fréquence
l'émetteur après l'utilisation. Le témoin POWER s'allume
dans la bande 900 MHz, l'environnement d'utilisation peut
en rouge, puis le chargement commence.
avoir une influence sur les performances de réception. Les
Une fois le chargement terminé, vous n'avez pas besoin
exemples suivants illustrent les conditions qui peuvent réduire
de retirer le casque d'écoute de l'émetteur.
la portée de réception ou causer des interférences.
ˋ Dans un bâtiment dont les murs contiennent des
ˋ
Autonomie de la batterie
poutres d'acier.
ˋ À proximité de nombreux classeurs en acier, etc.
ˋ
Pour vérifier l'autonomie restante de la batterie du casque
ˋ À proximité de nombreux appareils électriques pouvant
ˋ
d'écoute, réglez le commutateur sur le boîtier gauche du
générer des champs électromagnétiques.
casque d'écoute à la position d'activation, puis vérifiez le
ˋ Utilisation lorsque l'émetteur est placé sur un objet
ˋ
témoin POWER situé sur le boîtier gauche. La batterie est
métallique.
en état de marche lorsque le témoin s'allume en rouge.
ˋ À proximité d'une route.
ˋ
Chargez le casque d'écoute si le témoin POWER s'allume
ˋ Parasites ou signaux perturbateurs dans les environs
ˋ
faiblement ou clignote, ou encore si le son est distordu ou
causés par les émetteurs-récepteurs radio des camions,
comporte des parasites.
etc.
Remarques
ˋ Parasites ou signaux perturbateurs dans les environs
ˋ
ˋ Ne raccordez pas la fiche CHARGE à un appareil autre
ˋ
causés par les systèmes de communication sans fil
que ce casque d'écoute.
installés le long des routes.
ˋ L'émetteur cesse automatiquement l'envoi de signaux
ˋ
Zone de portée efficace de l'émetteur
RF pendant le chargement de la batterie.
ˋ Pour votre sécurité, ce système est conçu pour charger
ˋ
Le système peut fonctionner sans capter d'interférences à
uniquement la batterie rechargeable BP-HP550-11
une distance optimale pouvant atteindre environ 45 m
fournie. Veuillez noter que les autres types de batterie
(150 pi). Cependant, la distance peut varier en fonction des
rechargeable ne peuvent pas être chargés avec ce
éléments environnants et de l'environnement.
système.
ˋ Si le système capte des parasites à l'intérieur de la
ˋ
ˋ Si des piles sèches sont installées, elles ne peuvent pas
ˋ
distance mentionnée ci-dessus, réduisez la distance
être chargées.
entre l'émetteur et le casque d'écoute ou sélectionnez
ˋ N'essayez pas d'utiliser la batterie rechargeable
ˋ
un autre canal.
BP-HP550-11 fournie avec d'autres appareils. Elle est
ˋ Lorsque vous utilisez le casque d'écoute dans la zone
ˋ
conçue uniquement pour être utilisée avec ce système.
de portée efficace de l'émetteur, l'émetteur peut être
ˋ Effectuez le chargement à une température ambiante
ˋ
placé dans n'importe quelle direction par rapport à
comprise entre 0 °C et 40 °C (entre 32 °F et 104 °F).
l'utilisateur.
ˋ Même dans la zone de réception des signaux, il existe
ˋ
Durée d'utilisation courte (batterie
des endroits (points morts) où le signal RF ne peut pas
rechargeable fournie)
être capté. Cette caractéristique est inhérente aux
signaux RF et n'indique pas un problème de
ˋ Nettoyez les bornes + et - de la batterie rechargeable
ˋ
fonctionnement. En déplaçant légèrement l'émetteur,
fournie et la borne de chargement de l'émetteur/du
vous pouvez modifier la position du point mort.
casque d'écoute avec un chiffon sec.
ˋ Rechargez la batterie rechargeable fournie après l'avoir
ˋ
entièrement déchargée.
Remplacement des
ˋ Si la durée d'utilisation est toujours courte, consultez
ˋ
votre détaillant Sony le plus proche.
oreillettes
Précautions
Les oreillettes peuvent être remplacées. Si les oreillettes
deviennent sales ou usées, remplacez-les en vous
reportant à l'illustration ci-dessous. Les oreillettes ne sont
Remarques sur l'adaptateur CA
pas disponibles sur le marché. Vous pouvez commander
des oreillettes de rechange dans le magasin où vous avez
ˋ Insérez fermement la fiche de l'adaptateur CA.
ˋ
acheté ce système ou auprès de votre détaillant Sony.
ˋ Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni. L'utilisation
ˋ
1
d'adaptateurs CA présentant une polarité de fiche ou
Retirez l'oreillette usée en la sortant de la rainure du
d'autres caractéristiques différentes peut entraîner une
boîtier.
défaillance de l'appareil.
ˋ Assurez-vous de toujours utiliser l'adaptateur CA fourni.
ˋ
Même les adaptateurs CA dont la tension et la polarité
de fiche sont identiques à celles de cet adaptateur
risquent d'endommager l'appareil en raison de leur
capacité électrique ou d'autres facteurs.
Sources d'alimentation et rangement
2
Installez la nouvelle oreillette sur le transducteur.
ˋ Si vous prévoyez ne pas utiliser le système pendant une
ˋ
Placez le bord de l'oreillette sur un côté de la rainure
longue période, déconnectez l'adaptateur CA de la
du transducteur, puis tournez le bord de l'oreillette
prise CA en tenant la fiche et retirez la batterie du
autour du transducteur, tel qu'illustré ci-dessous.
casque d'écoute pour éviter tout dommage causé par
Lorsque l'oreillette est bien insérée dans la rainure,
une fuite de batterie et la corrosion en résultant.
ajustez-la en position verticale.
ˋ Gardez ce système à l'abri de la lumière directe du
ˋ
soleil, de la chaleur et de l'humidité.
ˋ Évitez toute exposition à des températures extrêmes,
ˋ
aux rayons directs du soleil, à l'humidité, au sable, à la
poussière ou aux chocs mécaniques.
ˋ Veuillez noter que ce produit n'est pas étanche aux
ˋ
éclaboussures, ni conforme aux spécifications
d'étanchéité.
Spécifications
Dépannage
Généralités
Fréquence porteuse
Si vous rencontrez un problème pendant l'utilisation de ce
système, vérifiez la liste suivante. Si le problème persiste,
Canal
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Modulation
Aucun son/Son faible
Distance de transmission
ˋ Mettez le casque d'écoute en marche.
ˋ
ˋ Vérifiez le raccordement à l'émetteur, l'appareil A/V,
ˋ
Température de fonctionnement
l'adaptateur CA et la prise CA.
ˋ Vérifiez que l'appareil A/V est allumé.
ˋ
Réponse en fréquence
ˋ Si vous raccordez l'émetteur à la prise pour casque
ˋ
d'écoute d'un appareil A/V, augmentez le volume de
Émetteur stéréo RF (TMR-RF912R)
l'appareil A/V raccordé à un niveau n'entraînant aucune
distorsion sonore.
Source d'alimentation
ˋ Changez la fréquence radio à l'aide du sélecteur
ˋ
CHANNEL de l'émetteur, puis changez la fréquence
Entrée audio
radio à celle de l'émetteur avec le commutateur de
Dimensions
canal du casque d'écoute.
ˋ Chargez la batterie rechargeable fournie ou remplacez
ˋ
Masse
les piles sèches par de nouvelles piles. Si le témoin
Consommation électrique nominale
POWER demeure éteint après le chargement, faites
vérifier le casque d'écoute par un détaillant Sony.
Casque d'écoute stéréo sans fil
Le son est coupé
(MDR-RF912R)
ˋ L'émetteur s'éteint s'il ne reçoit aucun signal ou s'il
ˋ
Source d'alimentation
reçoit un signal faible pendant plus de 4 minutes. Si
vous raccordez l'émetteur à un appareil A/V à l'aide de
la prise pour casque d'écoute, augmentez le volume de
l'appareil A/V raccordé à un niveau n'entraînant aucune
1)
distorsion sonore.
Masse
2)
Son déformé ou intermittent
(parfois accompagné de parasites)
Consommation électrique nominale
ˋ Utilisez le casque d'écoute à proximité de l'émetteur ou
ˋ
changez la position de l'émetteur.
Éléments inclus
ˋ Si vous raccordez l'émetteur à un appareil A/V à l'aide
ˋ
de la prise pour casque d'écoute, réduisez le volume de
Émetteur stéréo RF TMR-RF912R
l'appareil A/V raccordé à un niveau n'entraînant aucune
Casque d'écoute stéréo sans fil MDR-RF912R
distorsion sonore.
Adaptateur CA (12 V) (1)
ˋ Changez la fréquence radio à l'aide du sélecteur
ˋ
Batterie au nickel-métalhydrure rechargeable BP-HP550-11
CHANNEL de l'émetteur, puis changez la fréquence
(1)
radio à celle de l'émetteur avec le commutateur de
Carte de garantie (1)
canal du casque d'écoute.
Mode d'emploi (ce manuel) (1)
ˋ Chargez la batterie rechargeable fournie ou remplacez
ˋ
La conception et les spécifications sont sujettes à
les piles sèches par de nouvelles piles. Si le témoin
modifications sans préavis.
POWER demeure éteint après le chargement, faites
vérifier le casque d'écoute par un détaillant Sony.
Bruit de fond important
ˋ Si vous raccordez l'émetteur à la prise pour casque
ˋ
d'écoute d'un appareil A/V, augmentez le volume de
l'appareil A/V raccordé à un niveau n'entraînant aucune
distorsion sonore.
ˋ Chargez la batterie rechargeable fournie ou remplacez
ˋ
les piles sèches par de nouvelles piles. Si le témoin
POWER demeure éteint après le chargement, faites
vérifier le casque d'écoute par un détaillant Sony.
ˋ Utilisez le casque d'écoute à proximité de l'émetteur.
ˋ
Impossible de charger la batterie/
le témoin POWER ne s'allume pas en
rouge
ˋ Installez la batterie au nickel-métal-hydrure
ˋ
rechargeable fournie. Les piles sèches et les batteries
rechargeables autres que la batterie fournie ne peuvent
pas être chargées.
ˋ Vérifiez si le commutateur sur le boîtier gauche du
ˋ
casque d'écoute est réglé à OFF. Si le commutateur est
réglé à ON, le témoin POWER ne s'allume pas.
Fiche à polarité
unifiée
915,5 MHz, 916,5 MHz
Ch1, Ch2
FM stéréo
Environ 45 m (150 pi) maximum.
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
20 Hz – 20 000 Hz
12 V CC : adaptateur CA fourni
Mini-fiche stéréo
Environ 108 mm × 128 mm × 108 mm
(4 3/8 × 5 1/8 × 4 3/8 po) (l/h/p)
Environ 137 g (4,83 oz)
3 W
Batterie au nickel-métal-hydrure
rechargeable BP-HP550-11 fournie ou
piles sèches (taille AAA) disponibles sur
le marché
Environ 270 g (9,52 oz) (incluant la
batterie au nickel-métal-hydrure
rechargeable fournie)
2 W

Advertisement

loading