Page 5
C – Kabelende vorbereiten / Cable preparation 021.3807 STP24 STP48 STP96 L = 2,0m L = 2,2m L = 2,4m L = 60mm L = 80mm L = 65mm 021.3642 021.3807 021.3781 Zentralelement >9mm / Central member >9mm min. 10mm L = 60mm L = 80mm L = 65mm...
Page 13
P – Dichtkörper schliessen / Close sealing-unit Q – Bündeladern absetzen und einlegen / Loose tube stripping and fixing Kontrolle / Control 021.3710 / 021.3711 / 021.3712 021.3713 / 021.3714 021.3789 021.3834 «click» 021.3716 021.3715 021.3833 021.3835 «STOP» 021.3718 021.3719 021.3790...
Page 14
R – SCM Kassettenmontage / Assembling SCM trays Montage Demontage «click» 021.3865 021.3864 / 021.3863 021.3726 021.3727 S – Deckelset SCM / Cover Kit SCM T – Führung und Ablage der Fasern / Guidance and storage of fibers Faserkanal rechts / Fiber channel right Faserkanal links / Fiber channel left «press-click»...
Page 15
Faserkanal rechts / Fiber channel right Faserkanal links / Fiber channel left 021.3720 021.3720 021.3793 021.3794 Zur Rückseite links / To the back left Zur Rückseite rechts / To the back right 021.3720 / 021.3791 021.3720 / 021.3791 021.3739 021.3738 Richtungswechsel / Direction change 021.3728 021.3889...
Page 17
Headquarters This guide shows the best practices for installation ONLY. Switzerland R&M expressly disclaims all liability for any damage to Reichle & De-Massari AG material, equipment, and for any injury or death. Legal Binzstrasse 32 health and safety regulations should have priority over best CHE-8620 Wetzikon practices as shown in this guide.