Download Print this page
Samyung ENC SEP-500 Instruction Manual

Samyung ENC SEP-500 Instruction Manual

Gps epirb. emergency position indicating radio beacon. for gmdss class ii

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Emergency Position Indicating Radio Beacon
SEP - 500 GPS EPIRB
INSTRUCTION MANUAL
В случае бедствия буй автоматически
отсоединяется от крепежной скобы и
активизируется в зависимости от
глубины воды. Через 5 сек. после
изъятия буя из воды передача сигналов
прекращается
In case of emergency, a safety pin will be
separated with the beacon automatically by
hydraulic pressure.
After the beacon is taken out of the water.
It will be off automatically after 5 sec.
? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? , ? ? ? ? ? ? 呀?
? ? ? ? .? 呀? ? ? ? 牝? ? ? ? ? .
? ? ? ? 依? ? 薅, ? ? ? ? ? 5? ? ? ? ? ? ? ? .
Вынуть буй с контейнера и снять
покрышку на кнопке.
При включении, нажать кнопку [ON]
около 1 сек.
При выключении, нажать кнопку [TEST]
около 1 сек.
Remove the beacon from its container and
lift the cover on the button.
Then, press [ON] button for about 1 second.
To deactivate, press [TEST] button for
about 1 second.
? ? ? 弩? ? 呀? 搡? ? ? ? ? ? .
? 燔[O N]? 樽? 1? ? .
? ? ? ? ? ? ? , 燔[TEST]? 樽? 1? ? .
·Данный передатчик предназначен
только для использования в особо
сложных ситуациях и при надвигающейся
опасности.
·Замена блоков питания и тестирование
должным выполняться только обученным
персоналом.
·Не использовать при температуре
выше +70°С.
·Use for emergency.
·The battery replacement must be performed
by the authorized agency.
·No heating over 70°С.
·? ? 呀? ? 熵? 鹋? ? ? ? ? .
·? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 檩鹫? ? ? .
·? ? ? ? ? ? ? ? +70∩? ? ? .
SAMYUNGENC CO.,LTD.
- 1 -
FOR GMDSS CLASS Ⅱ
FRONT
전 면
此面向上

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEP-500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Samyung ENC SEP-500

  • Page 1 Emergency Position Indicating Radio Beacon FOR GMDSS CLASS Ⅱ SEP - 500 GPS EPIRB INSTRUCTION MANUAL В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается...
  • Page 2 <<< NOTE >>> Use this equipment in case of emergency situation only as such distress. The intentional misuse may cause enormous chaos and this is accordingly responsible for the users. To prevent the malfunction of the equipment, install the equipment minimum 1 meter away from any speakers or compass equipment.
  • Page 3 ☞ Study this manual before the operation. ☞ Don’t lose this manual. ☞ Don’t look at the flash lamp directly. ☞ In case of malfunction, contact the distributors or HQ. ☞ Thank you for purchasing SEP-500. - 3 -...
  • Page 4: Table Of Contents

    <<< CONTENTS >>> CHAPTER 1. REGISTRATION OF INFORMATION···················································· 5 1.1 Necessity of Registration················································································· 5 1.2 Radio Station License······················································································ 5 CHAPTER 2. FALSE ALARMS ··················································································· 6 2.1 Prevention of False Alarms·············································································· 6 2.2 Reporting of False Alarms ··············································································· 6 CHAPTER 3. SPECIFICATION/ OVERVIEW ······························································ 7 3.1 COSPAS-SARSAT System Overview······························································...
  • Page 5: Chapter 1. Registration Of Information

    If you use unregistered equipment in the emergency situation, the search and rescue operation cannot be done immediately owing to nothing information about ships in distress. The SEP-500 GPS EPIRB will be delivered to the customers after saving all information for the users. 1.2 Radio Station License An EPIRB is a radio transmitter and must therefore be added to your radio license.
  • Page 6: Chapter 2. False Alarms

    CHAPTER 2. FALSE ALARMS 2.1 Prevention of False Alarms The EPIRB operates under the following situations. If the main unit is in the sea, its sea switch operates and it transmits a distress signal. In case [ON] switch on top of the equipment is pressed, it transmits a distress signal. Please be aware of the following to prevent the wrong distress signal TX.
  • Page 7: Chapter 3. Specification/ Overview

    RCC(Rescue Coordination Center) and the RCC performs Search and Rescue operations. The SEP-500 receives the GPS information and it transmits more accurate distress position than the EPIRB without the GPS so that it makes to perform prompt search &...
  • Page 8: Specification

    3.2 Specification 406.037MHz Transmitter Frequency 406.037MHz ±1KHz Output power 5W ±2dB Duration 520ms ±1% Modulation PM ±1.1radians ±0.1 Rate 400bps Encoding Biphase L 121.5MHz Transmitter Frequency 121.5MHz ±50ppm Output power 50mW ±3dB Modulation AM (3K20A3X) Sweep range 300Hz ~ 1600Hz Sweep rate 2Hz ~ 4Hz Duty cycle...
  • Page 9 Flash brightness > 0.75 candela Flash rate 21 times per min. GPS Module 16 Channel simultaneous - 9 -...
  • Page 10: Chapter 4. How To Use

    CHAPTER 4. HOW TO USE 4.1 How to Use and Cautions The SEP-500 is designed to operate in automatic and manual mode. Use this equipment only in the emergency situation. The major functions are as below. 121-TX 406-TX TEST < Fig. 4-1> Equipment Composition...
  • Page 11: Automatic Operation (Distress Signal Tx)

    4.2 Automatic Operation (Distress Signal TX) The SEP-500 is designed to transmit a distress signal, in case the vessel sinks, the hydrostatic release is operated in depth of 2m-4m, which makes the main unit to be released and float. In the emergency situation, it can be used as below.
  • Page 12: Manual Operation (Distress Signal Tx)

    <FIG.4-2 > Automatic TX 4.3 Manual Operation (Distress Signal TX) The SEP-500 is designed to transmit a distress signal in the emergency situation. In the emergency situation, use the equipment as below. Take out the SEP-500 from the case after unlocking the locking device.
  • Page 13: Test Tx (Self-Test)

    The SEP-500 can transmit test message for a test. Take out the SEP-500 from the case after unlocking the case. Press [TEST] button on top of the SEP-500 for about 1 second. In about 5 seconds, the flash lamp blinks with the beep sound and it transmits the 406.037 MHz/121.5MHz test message.
  • Page 14: Gps Test

    The GPS test is executed only one time during the five-year life of the battery so that it should be done with very careful. Send the SEP-500 to SAMYUNG ENC if test needs to be repeated.
  • Page 15: Chapter 5. Installation

    CHAPTER 5. INSTALLATION 5.1 Test before Installation Check if the components are same with an order status. Check points are as follows and please contact agent or manufacturer, if you find any problems. If no matters at main units / case If the maturity of battery is overdue If the “LIFT”...
  • Page 16: Chapter 6. Maintenance/ Care

    CHAPTER 6. MAINTENANCE/ CARE 6.1 Basic Notice In order to maintain the lifetime and efficiency of unit well, the units should be treated with care. In order to keep best efficiency, the units should be inspected from qualified engineers periodically. Shouldn’t be repaired or dissembled it by an engineer not in charge to avoid errors, out of order, electronic shock and so on of the units.
  • Page 17: Transportation

    USA Hazardous Materials Regulations (49CFR 173.185) The battery also has been tested in accordance with IEC62281 (Safety of primary and secondary lithium cells and batteries during transport). For further information, please refer to the SAMYUNG ENC website www.samyungenc.com - 17 -...
  • Page 18: Chapter 7. Warranty Information

    / not registered modification by users. HQ After-sales Service ADDRESS 65-20 Namhangdong 2, Yungdogu, Busan DEPARTMENT SAMYUNG ENC Co. Ltd. A/S workshop TELEPHONE : 051-416-5516 CONTACT POINT : 051-406-5515 We support After-sales service more prompt if you advise the defective symptom, serial number, model by a phone or fax.
  • Page 19: Chapter 8. Packing List

    REMARK Main & SEP-500 Case CODE SEP-500 Instruction SEP-500-M Manual CODE SEP-5001 Property Transfer for SEP-500 EPIRB Name of Ship ID number Loading Port Installation Date Registration Date ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Name of Ship ID number Loading Port Installation Date Registration Date...
  • Page 20 ID number Loading Port Installation Date Registration Date ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Name of Ship ID number Loading Port Installation Date Registration Date ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Name of Ship ID number Loading Port Installation Date Registration Date - 20 -...
  • Page 21: Chapter 9. Storage Of Epirb

    CHAPTER 9. STORAGE OF EPIRB DEACTIVATION MAGNET FLAT METAL SPRING В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается In case of emergency, a safety pin will be separated with the beacon automatically by hydraulic pressure.
  • Page 22: Chapter 10. Battery Replacing Method

    CHAPTER 10. BATTERY REPLACING METHOD EPIRB BOARD 4SW-D02 Battery (400g) Balance Weight (280g) 1. Remove 4 screws and then unplug battery. 2. Change to new battery case on bottom part. 3. Close the screws. 4. Check the indicator LED on SELF-TEST mode. - 22 -...
  • Page 23: Chapter 11. Epirb Installing Method

    CHAPTER 11. EPIRB INSTALLING METHOD В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается In case of emergency, a safety pin will be separated with the beacon automatically by hydraulic pressure.
  • Page 24: Chapter 12. External Dimension For The Case

    CHAPTER 12. EXTERNAL DIMENSION FOR THE CASE В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается In case of emergency, a safety pin will be separated with the beacon automatically by hydraulic pressure.
  • Page 25: Chapter 13. External Dimension For The Epirb

    CHAPTER 13. EXTERNAL DIMENSION FOR THE EPIRB - 25 -...
  • Page 26 위 성 비 상 위 치 지 시 용 무 선 표 지 설 비 Emergency Position Indicating Radio Beacon (EPIRB) SEP – 500 GPS EPIRB 취 급 설 명 서 В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется...
  • Page 27 MAGNET Safety Distance 1M (1) 안전핀 2M ~ 4M (5) 물센서 (2) 수압이탈기 (3) 이탈스프링 (4) 자석스위치 선박침몰과 같은 비상 상황에서는 SEP-500 GPS EPIRB 본체가 수심 2M 와 4M 사이에서 (1)안전핀이 (2)수압이탈기의 작동으로 분리되어 (3)이탈스프링의 힘에 의해 자동으로 - 27 -...
  • Page 28 보관함을 나와 수면으로 떠오르며, 본체 내부의 오발사방지용 리드스위치가 보관함의 (4)자석스위치 영향으로부터 벗어나 (5)물센서의 작동으로 조난신호를 송신하게 됩니다. - 28 -...
  • Page 29 <<< 목 차 >>> 제 1 장 등 록 정 보....................30 1.1 등록의 필요성 ....................30 1.2 등록카드 및 취급설명서 보관방법 ............... 30 제 2 장 FALSE ALARMS ..................31 2.1 FALSE ALARM에 대한 예방................. 31 2.2 FALSE ALARM의 신고.................. 31 제...
  • Page 30: 제 1 장 등 록 정 보

    상황에서 사용한다면 조난 당한 선박의 정보를 알 수 없기 때문에 수색 및 구조 작업을 신 속하게 시작할 수 없습니다. SEP-500 GPS EPIRB는 사용자에게 운송되기 전에 본사 및 대리점에서 사용자의 모든 정보 를 기기에 저장하여 사용자에게 전달됩니다. 1.2 등록카드 및 취급설명서 보관방법...
  • Page 31: 제 2 장 False Alarms

    제 2 장 FALSE ALARMS 2.1 FALSE ALARM 에 대한 예방 EPIRB는 다음의 두 가지 모드에서 동작합니다. 기기의 본체가 수면이나 수중에 있으면, 물센서의 동작으로 조난신호를 송신합니다. 기기 윗면의 [ON]스위치를 1초간 누를 경우, 약 50초 후 조난신호를 송신합니다. 기기의 잘못된 송신을 막기 위해 다음의 사항에 유의하십시오. 자계...
  • Page 32: 제 3 장 개 요 및 제 원

    한 곳과 가장 가까운 RCC(Rescue Coordination Center)로 조난정보를 전달해 주고, RCC는 수색 및 구조(Search and Rescue)작업을 하게 됩니다. SEP-500 GPS EPIRB는 GPS정보를 수신하여 정확한 조난위치를 송신하기 때문에 GPS 수 신기가 없는 EPIRB보다 신속한 수색 및 구조작업이 가능합니다. - 32 -...
  • Page 33: 제 원

    COSPAS: COsmichekaya Sistyema Posika Avariynich Sudov (Space System for the Search of Vessels in Distress) – 조난선구조용 위성시스템 SARSAT: Search And Rescue Satellite-Aided Tracking System – 수색구조용 위성추적시스템 SAR: Search And Rescue – 수색구조 EPIRB: Emergency Position Indicating Radio Beacon –...
  • Page 34: 제 4 장 사 용 방 법

    ETS 300 066, IMO A662(16) / A810(19), C/S T.001, GMDSS규격 등에 일치 제 4 장 사 용 방 법 4.1 사용 시 주의 사항 및 사용 방법 SEP-500은 수동 및 자동으로 동작되도록 설계되어 있습니다. 반드시 생명이 위급한 상황에 서만 기기를 사용하십시오. 기기의 주요기능은 다음과 같습니다. - 34 -...
  • Page 35 121-TX 406-TX TEST < 그림 4-1 > 기기 구성 주 요 기 능 406MHz / 121.5MHz 조난신호 송신안테나 ① 안테나 시험송신 및 야간에 동작하는 0.75cd 이상의 플래쉬프 ② 플래쉬 램프 [TEST]버튼 버튼을 약 1초간 누르면 406.037MHz / 121.5MHz 시험신호가 ③ 송신되고, 수동조작...
  • Page 36: 자동 조작 ( 조난신호 송신 )

    밧데리 교환은 지정된 대리점에서만 할 것. +70도 이상의 열을 가하지 말 것. < 그림 4-2 > 자동 송신 4.3 수동 조작 ( 조난신호 송신 ) SEP-500은 비상 시 수동으로 조난신호를 송신할 수 있도록 설계되어 있습니다. 비상 시 다 - 36 -...
  • Page 37: 시험 송신 ( 셀프 테스트 )

    +70도 이상의 열을 가하지 말 것. < 그림 4-3 > 수동 송신 4.4 시험 송신 ( 셀프 테스트 ) SEP-500은 테스트 메시지를 송신하는 시험 송신을 할 수 있습니다. SEP-500 보관함의 안전핀을 풀고 기기를 꺼냅니다. 기기 윗면의 [TEST]버튼을 약 1초간 눌렀다 놓습니다.
  • Page 38: Gps 시험

    기간 5년 중 단 1회만 실시할 수 있으므로 주의해서 사용하십시오. 1회 이상의 시험이 필요 할 시에는 본사 A/S 팀으로 문의하시기 바랍니다. SEP-500 보관함 수압이탈기의 안전핀을 풀고 기기를 꺼낸 후 [TEST]버튼을 10초 이상 누르고 있으면 비프음과 함께 황색램프가 점등됩니다. 이때 [TEST]버튼을 놓...
  • Page 39: 제 5 장 설 치

    를 획득하면, 비프음과 함께 녹색램프가 켜지고 20초 후 자동으로 전원이 OFF 됩 니다. Satellite Emergency Position Indicating Radio Beacon 406.037MHz/121.5MHz Operating lifetime 48 Hours minimum Automatic Activation 자 동 발 사 In an emergency, the beacon will autom- atically release and activate depending on the depth of water.
  • Page 40: 제 6 장 유 지 보 수

    수동으로 작동할 수 있도록 사람이 접근하기 용이한 장소에 설치합니다. S E P - 5 0 0 < 그림 5-1> 설 치 제 6 장 유 지 보 수 6.1 기본 사항 제품의 성능과 수명 유지를 위해 기기를 조심스럽게 취급해야 합니다. 최상의 성능을 유지 하기...
  • Page 41: 배터리 교체 (매 5년, Model: Seb-04)

    사용한 배터리는 환경에 나쁜 영향을 줄 수 있기 때문에 함부로 버리지 마십시오. 6.5 운송 SEP-500 GPS EPIRB에 사용된 배터리는 다음에 의해 요구되어진 4차 개정판 시험과 표준 의 매뉴얼과 위험물품의 운송에 대한 UN 권고안의 요구사항에 부합하여 시험되었습니다. 위험물품모델 규정의 운송에 대한 UN 권고안...
  • Page 42: 유지 보수

    USA 위해물질 규정(49CFR 173.185) 본 배터리는 또한 IEC62281(운송 중 1차와 2차 셀 및 배터리의 안전)에 부합하여 시험되었 습니다. 추가 정보에 대해서는 당사 홈페이지(www.samyungenc.com )를 참조하십시오. 6.6 유지 보수 ◆ 매 6개월 수압이탈기의 시효만료일을 확인합니다. 보관함으로부터 EPIRB를 꺼냅니다. 안정된 장소에 EPIRB를 놓습니다. 기기...
  • Page 43: 제 7 장 보 증 정 보

    화 : 전 연 락 처 휴 대 폰 : 제품 구입 시 담당자 및 연락처를 기록해 두십시오 제 8 장 PACKING LIST SEP-500 GPS EPIRB 품 명 외 형 규 격 수량 비 고 본체 & SEP-500 & SEP-500-CASE 보관함...
  • Page 44 CODE SEP-500 SEP-500-M 취급설명서 CODE SEP-5001 SEP-500 GPS EPIRB 소유권 변경 선 명 식별번호 선 적 항 설 치 일 등 록 일 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 선 명 식별번호 선 적 항 설 치 일 등 록 일 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 선 명 식별번호...
  • Page 45 선 명 식별번호 선 적 항 설 치 일 등 록 일 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 선 명 식별번호 선 적 항 설 치 일 등 록 일 - 45 -...
  • Page 46: 제 9 장 Epirb 보 관 도

    테 나 위 치 1. SEP-500 EPIRB본체의 안테나를 그림과 같이 뒤로 접어 보관함 내부의 안테나위치 스티커에 위치하도록 한 후, 보관함의 홈에 맞추어 장착. 2. 보관함에 삽입된 SEP-500 EPIRB본체의 전면 중앙부를 한 손으로 누른 상태에서 보관함 덮개를 씌움. В случае бедствия буй автоматически...
  • Page 47: 제 10 장 배 터 리 교 체 도

    게 고정시킴. 제 10 장 배 터 리 교 체 도 1. 스크류를 풀고 배터리커넥터를 분리. 2. 고정스크류를 풀고 새 배터리로 교체. 3. 스크류를 다시 원상태로 고정. 4. 시험버튼을 눌러 상태 램프 동작 확인. - 47 -...
  • Page 48: 제 11 장 보 관 함 설 치 도

    제 11 장 보 관 함 설 치 도 В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается In case of emergency, a safety pin will be separated with the beacon automatically by hydraulic pressure.
  • Page 49: 제 12 장 보 관 함 외 형 도

    제 12 장 보 관 함 외 형 도 В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается In case of emergency, a safety pin will be separated with the beacon automatically by hydraulic pressure.
  • Page 50: 제 13 장 Epirb 외 형 도

    제 13 장 EPIRB 외 형 도 - 50 -...
  • Page 51 Аварийный радиобуй – указатель местоположения для GMDSS класс Ⅱ Satellite Emergency Position Indicating Radio Beacon 406.037MHz/121.5MHz Operating lifetime 48 Hours minimum Automatic Activation 자 동 발 사 In an emergency, the beacon will autom- atically release and activate depending on the depth of water.
  • Page 52 <<< ПРИМЕЧАНИЕ >>> Данный прибор используется только в чрезвычайной ситуации. При неправильном использовании может возникнуть проблемы, в котором ответственнен пользователь. Для предотвращения сбоя оборудования, необходимо установить оборудование на расстоянии минимум на 1 метр от громкоговорителя или компаса. Безопасное расстояние магнита – 1м (1) RELEASE PIN 2M ~ 4M (3) FLAT METAL...
  • Page 53 и через несколько секунд начинает передавать сигнал бедствия ☞ Перед использованием внимательно ознакомиться с руководством по использованию. ☞ Не терять руководство по использованию. ☞ Не смотреть на проблесковый огонь. ☞ В случае сбоя, свяжитесь с дистрибьютером или главным офисом. ☞ Благодарим за приобретение SEP-500. - 53 -...
  • Page 54 <<< СОДЕРЖАНИЕ >>> Глава 1. Информация о регистрации. ··································································· 55 1.1 Необходимость регистрациии 1.2 Лиценция Судовой Радиостанции Глава 2. Ложные тревоги. ························································································ 56 2.1 Предотвращение ложной тревоги 2.2. Сообщение о ложной тревоге 57 Глава 3. Спецификация и общий обзор. ···························································· 57 3.1 Общий...
  • Page 55: Глава 1. Информация О Регистрации

    зарегистрировать буй в Службу Регистрации и в сервисную компанию. Если в чрезвычайной ситуации используется не зарегистрированный буй, то невозможно судну оказать быструю помощь. SEP-500 поставляется пользователю вместе с руководством по использованию. 1.2 Лиценция Судовой Радиостанции Так как Аварийный Радио Буй (АРБ) является передающим устройством, он обязательно...
  • Page 56: Глава 2. Ложные Тревоги

    Глава 2. Ложные тревоги. 2.1 Предотвращение ложной тревоги Буй функционирует следующим образом: В случае, нахождения буя в воде, он начинает активизироваться и посылать сигнал бедствия. В случае, положения выключателя в положении [ON], буй начинает посылать сигнал бедствия. Что необходимо знать при предотвращении передачи сигнала бедствия. Установить...
  • Page 57: Сообщение О Ложной Тревоге

    2.2. Сообщение о ложной тревоге Если буй сработал в ситуации не являющийся чрезвычайным, необходимо немедленно сообщить в ближайшую спасательную службу для отмены спасательных операций. При этом необходимо сообщить 15-значный идентификационный номер судна, координаты местоположения, дату, время, причину и время активации ложной тревоги.
  • Page 58 SEP-500 получает информацию от GPS и передает более точное положение бедствия, чем буй без GPS. Это позволяет RCC выполнить более быстрый поиск и операцию по спасению. - 58 -...
  • Page 59: Спецификация

    3.2 СПЕЦИФИКАЦИЯ 406.037MГц Передатчик Частота 406.037MГц ± 1KГц Вых.мощность 5Вт ± 2дБ Продолжительность 520мс ± 1% Модуляция PM ±1.1 радиан ± 0.1 Скорость 400bps Кодирование 2-х фазный L 121.5MГц Передатчик Частота 121.5MГц ± 50ppm Вых.мощность 50мВт ± 3дБ Модуляция AM(3K20A3X) Диапазон...
  • Page 60: Глава 4. Использование

    Глава 4. Использование. 4.1 Использование и предостережение SEP-500 разработан, для работы в автоматическом и ручном режимах. Данный прибор используется только при чрезвычайной ситуации. Ниже показаны след.функции: 121-TX 406-TX TEST < Рис. 4-1> Состав оборудовани Major Function Aнтенна 406MГц / 121.5MГц сигнал бедствия передающей антенны...
  • Page 61: Aвтоматическое Управление (Передача Сигнала Бедствия)

    Проверить состояние индикатора, загорелся он или нет? Используется только при бедствии!!! 4.2 Aвтоматическое управление (передача сигнала бедствия) SEP-500, разработан для передачи сигнала бедствия. При затоплении судна, устройство автоматического отделения автоматически отделяется на глубине 2 -4м и буй свободно всплывает на поверхность.
  • Page 62: Ручное Управление (Передача Бедствия)

    +70도 이상의 열을 가하지 말 것. <Рис.4-2 > Автоматическая передача 4.3 Ручное управление (передача бедствия) SEP-500, разработан для передачи сигнала бедствия. При бедствии, буй используется следующим образом. Отделите буй от крепежной скобы. Приподнять крышку на кнопке и сорвать наклейку “LIFT”. Далее нажать кнопку [ON] в...
  • Page 63: Тестирование (Само-Тестирование)

    +70도 이상의 열을 가하지 말 것. < Рис. 4-3 > Ручное управление 4.4 Тестирование (само-тестирование) SEP-500, имеет функцию самотестирования. Отделите буй от крепежной скобы. Нажмите кнопку [TEST] в течение 1 секунды. В течение 5 сек., будет мигать индикатор с звуковым сигналом и производить...
  • Page 64: Проверка Gps

    Проверка работоспособности GPS (GPS-тест) производиться только один за п ериод срока службы литиевых батарей, поэтому эта проверка должна выполняться очень тщательно. Если вам необходимо повторить проверку, отправьте SEP-500 в компанию SAMYUNG ENC. . После того, как буй вынут с защитного кожуха, нажать кнопку [TEST] более 10 сек.
  • Page 65 Показ функции самотестирования GNSS с помощью загорания индикатора желтого цвета со звуковым сигналом, а также получения точных данных координат. По истечению 5 мин завершается функция проверки самотестирования. Во время тестирования, одна вспышка для теста передается на частоте 406.037MГц со звуковым сигналом в течении 20 сек. и отображением состояния индикатора (красный...
  • Page 66: Глава 5. Установка

    Глава 5. Установка. 5.1 Проверка перед установкой Осторожно вскройте упаковку и проверьте соответствие содержимого коробок заказу. При обнаружении нижеследующих несоответствий, необходимо связаться с изготовителем или с агентом. проверить поверхность прибора/ корпуса на наличие повреждений. проверить срок годности батареи. проверить, повреждена ли наклейка на буе. проверить, на...
  • Page 67: Глава 6. Обслуживание / Выявление Неисправностей

    Глава 6. Обслуживание / Выявление неисправностей. 6.1 Предупреждение Для поддержания срока использования оборудования в хорошем рабочем состоянии периодически выполняйте его проверку и обслуживание авторизованными инженерами. Во избежании неполадок, прибор не ремонтировать и не вскрывать лицам, не имеющим разрешение от Изготовителя. 6.2 Визуальная...
  • Page 68: Транспортировка

    окружающую среду. Буй не открывать, не заряжать, избегать близости с огнем. 6.5.Транспортировка Использованный источник питания по требованиям Резолюции подлежал ряд изменению в соответствии с нижеследующими требованиями. Резолюции UN на перевозку опасных предметов. Резолюции опасных предметов IATA. Международному морскому своду правил по транспортировке опасных предметов. (IMDG Code) Правилам...
  • Page 69: Глава 7. Гарантия

    Срок гарантии 1 год с момента приобретения изделия. Под гарантией подразумевается устранение дефектов и неисправностей, возникших по вине производителя. Адрес сервисной службы Адрес 65-20 Namhangdong 2, Yungdogu, Busan Отдел SAMYUNG ENC Co. Ltd. A/S workshop TELEPHONE : 051-416-5516 Контакты : 051-406-5515 Глава 8. Упаковочный лист SEP-500 EPIRB Кол-...
  • Page 70 Данные, при изменении права собственности на SEP-500 Название судна Номер ID Порт приписки Дата установки Дата регистрации ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Название судна Номер ID Порт приписки Дата установки Дата регистрации ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Название судна Номер ID Порт приписки Дата установки Дата регистрации ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Название...
  • Page 71 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Название судна Номер ID Порт приписки Дата установки Дата регистрации - 71 -...
  • Page 72: Глава 9. Хранение

    Глава 9. Хранение. В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается In case of emergency, a safety pin will be separated with the beacon automatically by hydraulic pressure.
  • Page 73: Глава 10. Замена Батареи

    Глава 10. Замена батареи. 1. Открутить 4 винта и вытащить батарею. 2. Заменить старую батарею на новую. 3. Закрутить 4 винта. 4. Проверить индикатор LED в режиме самотестирования. - 73 -...
  • Page 74: Глава 11.Установка

    Глава 11.Установка В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается In case of emergency, a safety pin will be separated with the beacon automatically by hydraulic pressure.
  • Page 75: Глава 12. Внешние Размеры Корпуса

    Глава 12. Внешние размеры корпуса. В случае бедствия буй автоматически отсоединяется от крепежной скобы и активизируется в зависимости от глубины воды. Через 5 сек. после изъятия буя из воды передача сигналов прекращается In case of emergency, a safety pin will be separated with the beacon automatically by hydraulic pressure.
  • Page 76: Глава 13. Внешние Размеры Буя

    Глава 13. Внешние размеры буя. - 76 -...
Save PDF