Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Professional Lighting Solutions
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
1000
SETOLITE Lichttechnik GmbH
Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen
Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25
E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aldebaran 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Setolite Aldebaran 1000

  • Page 1 Professional Lighting Solutions GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE 1000 SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr. 13 - 42499 Hückeswagen Tel: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-0 - Fax: +49 (0) 21 92 - 9 36 24-25 E-mail: info@setolite.de - Internet: www.setolite.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Gültigkeit der Anleitung Gewährleistung Dauer der Gewährleistung Ausschlüsse und Bedingungen Ersatzleistung Vor Gebrauch Symbole in der Anleitung • GEFAHR! • WARNUNG! • VORSICHT! • HINWEIS! Sicherheitshinweise Anwendungsbereich Inbetriebnahme • Installation • Betrieb • Bedienelemente • Dimmfunktion • Kippschalter • Notlicht •...
  • Page 3: Gewährleistung

    AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN • Das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- Bitte beachten Sie auch unsere aktuellen Seiten im tung kann zu Verletzungen oder Beschädi- Internet www.setolite.com gungen führen. • Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Gebrauchsanweisung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die empfohlene Umgebungstemperatur liegt zwischen 10°-30°C. Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, tech- • Beim Gebrauch unter niedrigen Tempera- nischen Standards gefertigt, geprüft und in einem turen kann es zu Einbußen der Akkuleis- sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ausge- tung kommen. liefert worden. Um diesen Zustand zu erhalten und •...
  • Page 5: Installation

    WARNUNG! Stolpergefahr! Verlegen Sie die Kabel so, dass keine Stolperfallen entstehen und sie vor mechanischen Beschädi- gungen, wie Abreißen oder Überfahren, geschützt sind. Befestigen Sie die Kabel falls erforderlich mit (Beispiel) Klebeband oder Kabelbindern. WARNUNG! Elektrischer Strom! Hinweis! Steckvorrichtungen mit Schutzart IP67 verfügen über ein Bajonettsystem.
  • Page 6: Notlicht

    Besonderheiten 2x55W Notlicht „Spezial“ (Leuchten mit Notlichtfunktion) Funktionsweise (Kippschalter ON): Die Leuchte ist bei Netzbetrieb ohne Leuchtfunktion. 2x36W EVG Notlicht Gleichzeitig werden 2 integrierte Akkus geladen und Funktionsweise: überwacht. Für den Fall eines Netzausfalls wird auf Während des Netzbetriebs wird während des Leucht- Akkubetrieb umgeschaltet.
  • Page 7: Wartung Und Instandsetzung

    Bedienelement Taster: Wartung und Instandsetzung Neben der LED befindet sich ein Taster im Deckel. Durch Betätigen des Tasters kann die Notlichtfunktion Leuchtmittelwechsel: während des Akkubetriebs unterbrochen werden. Sollte ein Austausch der Leuchtmittel notwendig sein: Ein Wiedereinschalten des Notlichts von Hand ist nicht möglich. Lösen der Kabelverschraubung (falls vorhanden) Erst nach Wiederkehr und erneutem Ausfall des Netzes erfolgt eine automatische Umschaltung auf Akkubetrieb.
  • Page 8: Entsorgung & Rücknahme

    Wir kümmern uns um eine umweltverträgliche Entsor- Deckeldichtung. Sollte diese sichtbare Beschä- gung Ihrer Altgeräte, wenden Sie sich direkt an Ihr digungen aufweisen, muss diese getauscht Setolite Team! werden. Entsorgung Batterie/Akku WARNUNG! Elektrischer Strom! Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Eine intakte Dichtung ist notwendig um die Schutz- Entsorgung des Akkus bzw.
  • Page 9 Technische Daten ALDEBARAN 1000 Serie 2x55 W / 2x80 W ® 2x55W EVG 2x55W EVG dimmbar 2x80W EVG Eingangsspannung 230V AC 100-277V AC 100-277V AC Frequenz 50 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Leistungsaufnahme ca. 75 W 115 W 120 W Leuchtmittel 2x PL-L 55W/840 2x PL-L 55W/840...
  • Page 10: Validity Of The Instructions

    Table of content Validity of the instructions Warranty Warranty term Exclusions and conditions Substitute service Before use Symbols in the instructions • DANGER! • WARNING! • ATTENTION! • INFORMATION! Safety information Fields of application 12-15 Commissioning • Installation • Operation •...
  • Page 11: Warranty

    KEEP FOR LATER REFERENCE • Neglecting these instructions may lead to Take a look at our latest sites at www.setolite.com/en injuries or damages. • When leaving the device for other persons to use, hand over the instructions as well.
  • Page 12: Safety Information

    Safety guidelines • When stored too long, the battery can be damaged. Never store the luminaire This quality product is manufactured and tested ac- for a longer time in a deep discharged cording to current technical standards and delivered condition. in a flawless technical safety condition. In order to maintain this condition and ensure safe operation, the Fields of application...
  • Page 13: Installation

    WARNING! Tripping hazard! Lay the cables and supply lines in a way that no tripping hazards occur and they are safe from mechanical damages, like tearing or driving over. Fix the cables, if necessary, with adhesive tape or (Example) cable ties. WARNING! Electric current! INFORMATION! Plug connectors with IP67 have a bayonet system.
  • Page 14: Emergency Light

    Specialities (luminaires with 2x55W emergency light “special” emergency light feature) Functionality (toggle switch ON): The luminaire is without lighting function in mains 2x36W EVG emergency light operation. At the same time, 2 integrated batteries are being charged and controlled. In the case of a Functionality: power outage, battery operation is switched on.
  • Page 15: Maintenance And Repair

    Control element button: Maintenance and repair Next to the LED, there is button in the lid. By pressing it, the emergency light feature can be interrupted Illuminant replacement: during the battery operation. If a replacement of lamps is necessary: Switching the emergency light back on by hand is not possible.
  • Page 16: Disposal & Redemption

    Returning of old equipment We take care of eco-friendly disposal of your old equipment, refer directly to your Setolite team! Before reassembling, check the lid sealing. If it shows visible damages, it must be replaced. Disposal battery/accumulator...
  • Page 17 Technical data ALDEBARAN 1000 series 2x55 W / 2x80 W ® Type 2x55W EVG 2x55W EVG dimmable 2x80W EVG Input voltage 230V AC 100-277V AC 100-277V AC Frequency 50 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Power consumption approx. 75 W 115 W 120 W Illuminant 2x PL-L 55W/840...
  • Page 18 Notizen / Notes...
  • Page 19 Notizen / Notes...
  • Page 20 © SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte, einschließlich Übersetzung behalten wir uns vor. Die vollständige oder teilweise Vervielfältigung ist nur mit schrift- licher Genehmigung des Herausgebers zulässig. Die Angaben in diesem Dokument entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung, Änderungen in Technik und Ausstattung, sowie Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.

Table of Contents