Download Print this page

TDK WR780 Quick Start Manual page 3

Advertisement

Korean Font :-Yoon Gothic(윤고딕) 120
u
v
English Font : Gotham Book
Font size: 9 - 5.5pt
Space between letters : -50
русский
제품을 사용하시기 전에 사용자 설명서 및 함께 제공되는 중요 안전 주의사항을 주의 깊게 읽어 보시길
См. прилагаемую Инструкцию по основным правилам техники безопасности. Просим ознакомиться с Кратким практическим
руководством, Инструкцией по основным правилам техники безопасности и Гарантией и сохранить эти документы.
바랍니다. 추가 정보는 www.imation.co.kr을 방문하여 참고하시길 바랍니다.
За дополнительной информацией обращайтесь на веб-сайт TDKperformance.com.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
u WR-780의 내장 배터리를 충전하실 때에는 함께 제공되는 USB 케이블의 마이크로 USB 단자를 본 제품과
연결하여 주시고, 반대편의 일반 USB 단자는 컴퓨터의 전원 USB 또는 USB 연결이 가능한 AC 전원 어댑터(함께
u Чтобы зарядить расположенный внутри аккумулятор, вставьте меньший разъем поставляемого в комплекте USB-кабеля в гнездо микро-USB, а
제공되지 않습니다.)와 연결하여 주십시오.
другой конец кабеля – в гнездо USB включенного компьютера или блока питания переменного тока (не входит в комплект поставки).
충전 중인 경우 충전 표시등에 빨간색 불이 들어오며, 완전히 충전되면 충전 표시등은 꺼지게 됩니다.
Во время зарядки индикатор "Зарядка" (Charge) подсвечивается красным светодиодом, который отключается после полного заряда.
충전이 필요한 경우 NFC/블루투스 표시등이 빨간색으로 두 번 깜박이고, 헤드폰에서 1분에 한 번씩 경고음이 울립니다.
При необходимости зарядки устройства индикатор NFC/Bluetooth будет каждую минуту дважды мигать красным цветом, а наушники – выдавать
충전식 배터리 교체 방법 :
сигнал в виде зуммера.
충전식 배터리가 충분한 전원을 공급하지 못하는 경우 www.tdkperformance.com을 방문하여 배터리 교체에 관한 안내사항을
확인해 보시기 바랍니다. 충전식 배터리는 사용자가 교체할 수 없으니 주의하시기 바랍니다.
Замена аккумуляторной батареи:
주의사항 :
Если аккумуляторная батарея не обеспечивает питание устройства, ознакомьтесь с инструкциями по замене аккумуляторов на веб-сайте www.
제품과 함께 제공되는 AC 전원 어댑터나 USB 케이블을 사용하여 주십시오.
tdkperformance.com. Пользователь не должен пытаться заменить аккумулятор самостоятельно.
제품을 사용하지 않으실 때에는 DC 플러그와 AC-IN 플러그를 AC 전원 어댑터와 분리하여 주십시오.
Примечания, касающиеся перезаряжаемых аккумуляторов:
충전식 배터리 (DC전원) 를 사용하시려면 AC 전원 어댑터 연결을 분리하여 주십시오.
충전식 배터리는 충전하는 횟수가 제한되어 있기 때문에 충 / 방전되는 사이클이 반복되면서
Каждый раз, когда аккумулятор заряжается и разряжается (циклы зарядки), емкость аккумулятора немного уменьшается. Аккумуляторные
충전식 배터리의 용량이 점차 감소하게 되고 결국에는 교체를 해야만 합니다.
батареи рассчитаны на определенное количество циклов зарядки и требуют периодической замены.
충전식 배터리가 제품을 작동하는데 있어 충분한 전력을 제공하지 못하는 경우나 교체를 원하는
Аккумулятор может быть заменен заблаговременно или когда его параметры после перезарядки перестанут
경우 충전식 배터리를 교체하여 주십시오. 충전식 배터리를 폐기할 경우 환경보호와 안전을 고려하여
быть достаточными для нормальной работы вашего устройства. Важно помнить, что правильная утилизация
폐기하여 주십시오. 충전식 배터리를 포함하여 배터리를 쓰레기통에 바로 버리는 것은 환경 보호에
аккумуляторных батарей является чрезвычайно важной для защиты окружающей среды и обеспечения безопасности.
위배되는 행위입니다.
Выбрасывание любых аккумуляторов непосредственно в мусорный ящик наносит ущерб окружающей среде.
충전식 배터리는 절대로 소각하지 마십시오.
Не сжигать.
충전식 배터리를 한 달 이상 사용하지 않을 경우 미리 주전원 스위치(OFF/ON)를 끄고 열이나 금속 물체가 없는 청결하고
건조하며 온도가 낮은 곳에 보관하여 주시길 바랍니다. 충전식 배터리의 경우 보관 중 자체 방전이 가능합니다.
Если вы не планируете пользоваться аккумулятором в течение месяца или дольше, выключите основной переключатель питания «ВЫКЛ./ВКЛ.»
따라서 보관시에는 3개월 마다 그리고 사용하기 전에는 반드시 재충전하여 사용하시길 바랍니다.
(OFF/ON) и положите аккумулятор на хранение в чистое сухое холодное место, подальше от нагревательных приборов и металлических изделий.
처음 사용할 경우에는 충전식 배터리를 8시간 이상 충전한 후, 사용하시길 바랍니다.
Во время хранения перезаряжаемые аккумуляторы теряют емкость из-за саморазряда; помните о необходимости перезаряжать аккумуляторы
충전식 배터리를 4-6개월 이상 충전하지 않았다면, 배터리 용량을 향상시키기 위한 방법으로 충전식 배터리의 충/방전
каждые три месяца и перед их использованием.
사이클을 2-3회 정도 실행하여 보시길 바랍니다.
IЕсли аккумулятор не заряжался в течение 4-6месяцев, выполните несколько полных цикловперезарядки, чтобы повысить его емкость.
Перед первым включением рекомендуется не менее чем восьмичасовая зарядка аккумуляторов.
아래 차트는 상태 표시등의 지시등이 켜지거나 점멸하는 경우와 컨트롤 버튼의 사용법에 관한
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ/ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ - См. рисунок
w
안내 사항을 정리한 내용입니다.
На рисунке ниже указаны функциональные кнопки и режимы работы, при которых светятся индикаторы:
ON/OFF 스위치 (
내려 본 제품의 전원을 꺼줍니다. (내장 배터리 절약 가능)
Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (
a b c d e f g h
): Чтобы включить устройство, передвиньте переключатель в положение ВКЛ.,
чтобы выключить – в положение ВЫКЛ. (для экономии заряда аккумулятора).
NFC (
TM
경우 손쉽게 블루투스 연결이 가능합니다.
TM
NFC (ближняя бесконтактная связь) (
a b c d e f g h
): Между устройствами с таким логотипом можно установить соединение,
если поставить их рядом или достаточно близко друг от друга.
충전 표시등 (
+
표시등 꺼짐 - 충전 완료 / 빨간색 - 충전 중
Индикатор "Зарядка" (
a b c d e f g h
): Указывает на состояние аккумулятора в режиме заряда:
재생(Play)/일시 정지(Pause)/블루투스(
+
Выкл. - Полностью заряжен
Красный - Заряжается
(Pause)/블루투스(
Воспроизведение/Пауза/Bluetooth/NFC/Вызов (
a b c d e f g h
): Кнопка "Воспроизведение/Пауза/Bluetooth/NFC/Вызов"
수행합니다.
(Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) является многофункциональной кнопкой, выполняющей ряд операций, в частности:
헤드폰 전원을 켜고 4초간 버튼을 눌러주면 페어링 모드(NFC 연결방법 관련사항 참조)로 진입하고,
-
После включения питания наушников нажмите и удерживайте эту кнопку в течение 4 секунд, чтобы войти в режим
좀 더 길게 6초간 버튼을 누르면 스캐닝 모드(블루투스 기기와 연결방법 관련사항 참조)로 진입하게
"Соединение" (см. Соединение по NFC), или 6 секунд, чтобы войти в режим "Сканирование" (см. Соединение с
됩니다. 블루투스로 연결된 경우, 버튼을 누르면 음악 일시정지가 가능하고, 다시 한 번 버튼을 누르면
-
Bluetooth-устройством). При соединении через Bluetooth нажатие этой кнопки означает паузу, а повторное нажатие
음악 재생이 됩니다. 전화를 수신하려면 버튼을 눌러 통화하거나 2초간 버튼을 눌러 통화를
- возобновление воспроизведения. При получении телефонного вызова нажмите указанную кнопку для ответа на
거부합니다. 통화 중인 경우, 버튼을 누르면 통화가 종료됩니다.
звонок или нажмите и удерживайте ее в течение 2 секунд, чтобы оставить вызов без ответа. Нажатие кнопки во
NFC/블루투스 표시등(
время телефонного разговора означает завершение вызова.
꺼짐: 대기모드
파란색: 블루투스 기기가 연결됨
NFC/Bluetooth Indicator (
a b c d e f g h
):
빨간색 및 파랑색 점멸: 블루투스 기기 검색 중이며 페어링 준비 중
Выкл.:
Режим ожидания.
+
파란색 점멸: NFC 기능이 있는 블루투스 기기 검색 중이며 페어링 준비 중
Немигающий голубой:
Установлено соединение с Bluetooth-устройством.
빨간색 두 번 점멸: 충전이 필요함
Мигающий красный/голубой:
Обнаруживаются и готовы к соединению с Bluetooth-устройством.
+
Мигающий голубой:
Обнаруживаются и готовы к соединению с Bluetooth-устройством
по технологии NFC.
다음곡(Skip) 버튼 (
+
Дважды мигает красным:
Требуется зарядка.
이동이 가능합니다. 볼륨/다음곡/검색
-
또는 작게 조절이 가능합니다.
+
Кнопки перемотки (
a b c d e f g h
): Чтобы пролистать композиции вперед или назад, нажмите кнопку "Громкость/
-
Перемотка/Поиск"(Volume/Skip/Search):/+ или 9/- Чтобы увеличить или уменьшить громкость звука,
-
нажмите и удерживайте кнопку "Громкость/Перемотка/Поиск"(Volume/Skip/Search) :/+ или 9/-.
오디오 케이블의 볼륨 버튼 (
-
Volume + 쪽으로 버튼을 밀어 올리거나 Volume - 쪽으로 버튼을 내려 볼륨 조절이 가능합니다.
Кнопки громкости (на акустическом кабеле) (
a b c d e f g h
): Чтобы увеличить громкость при подключении через
акустический кабель (см. Использование дополнительного разъема), передвиньте кнопку "Громкость" (Volume) в
сторону увеличения (+), а чтобы уменьшить громкость – передвиньте кнопку "Громкость" в обратную сторону (-).
오디오 케이블의 전화 통화 및 종료 버튼 (
2초간 버튼을 눌러 통화를 거부합니다. 통화 중인 경우, 버튼을 다시 누르면 통화가 종료됩니다.
Кнопка "Ответ/Завершение вызова" (на акустическом кабеле) (
a b c d e f g h
): После получения вызова нажмите
эту кнопку для ответа или нажмите и удерживайте ее в течение 2 секунд, чтобы оставить звонок без ответа.
Нажатие кнопки во время телефонного разговора означает завершение вызова.
1. 본 제품의 전원을 켜고 볼륨/다음곡/검색
점멸하고 경고음이 들릴 때까지 약 6초간 길게 눌러 스캐닝 모드로 진입하면, 헤드폰이 연결할 블루투스 기기를
검색하며 페어링할 준비를 하게 됩니다. 이 과정은 3분 이내에 이루어져야 합니다.
СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ ПО ТЕХНОЛОГИИ BLUETOOTH - См. рисунок
x
2. 연결할 기기의 블루투스 모드를 활성화하고, 연결 가능한 인식 장비 목록에서 "WR780"을 선택합니다.
연결할 기기가 비밀번호를 요청하면"0000"을 입력하십시오. 일부 블루투스 기기는 연결을 허용할 것인지
1.
После включения устройства нажмите и удерживайте приблизительно 6 секунд кнопку "Воспроизведение/Пауза/Bluetooth/NFC/Вызов"
물어보기도 합니다. 성공적으로 연결된 경우 헤드폰에서"삐"소리가 나며 NFC/블루투스 표시등에 파란색 불빛이
(Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call), чтобы выбрать режим сканирования. Мигание индикатора NFC/Bluetooth и звуковой сигнал в виде зуммера
켜집니다.
означают, что наушники уже можно "обнаружить". У вас будет 3 минуты для установки соединения между устройствами.
참고: 블루투스 연결이 성공한 경우, 본체는 이후에도 동일한 기기를 연결할 수 있도록 연결 기기를 기억합니다.
2.
На устройстве Bluetooth включите режим Bluetooth и выберите "WR780" из списка устройств. Если устройство Bluetooth запросит пароль,
NFC 기능을 이용한 블루투스 기기와 연결방법 (NFC 기능 지원 스마트폰만 가능) - 그림 y 참조
введите "0000". Некоторые устройства Bluetooth потребуют от вас принять соединение. При правильном соединении двух устройств
наушники выдадут звуковой сигнал, а на индикаторе NFC/Bluetooth зажжется немигающий голубой светодиод.
NFC 기능을 이용하면 아주 쉽고 간편하게 WR-780 헤드폰의 블루투스 기능을 설정할 수 있습니다.
헤드폰의 전원을 켜고 볼륨/ 다음곡 /검색
Примечание: После подключения данного устройства оно будет занесено в память для последующего использования.
진입하여 NFC/블루투스 표시등이 천천히 파란색으로 깜박이게 하거나 스캐닝 모드(블루투스 기기와
연결방법 관련사항 참고)로 진입하여 페어링합니다. 그 후, NFC 기능이 지원되는 기기 (반드시 NFC
СОЕДИНЕНИЕ ПО ТЕХНОЛОГИИ NFC (Требуется телефон, поддерживающий NFC) - См. рисунок
y
기능이 켜져있어야 합니다.)를 헤드폰의 왼쪽 이어컵에 표시된 NFC로고 바로 위로 가까이
NFC предлагает простой метод установки на ваши наушники. Включите наушники и войдите в режим соединения. Для этого нажмите и
밀착시키면 블루투스 페어링이 아주 쉽고 간단하게 실행됩니다. 양쪽 기기가 모두 블루투스 연결에
удерживайте в течение 4 секунд кнопку "Воспроизведение/Пауза/Bluetooth/NFC/Вызов" (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call), пока индикатор NFC/
성공하면, 헤드폰에서"삐"소리가 나며 NFC/블루투스 표시등에 파란색 불빛이 켜지게 됩니다.
Bluetooth не начнет медленно мигать голубым цветом. Установить соединение можно и в режиме сканирования (см. Соединение с Bluetooth-
이 과정은 10분 이내에 이루어져야합니다.
устройством). Затем просто подержите устройство, поддерживающее NFC (кнопка NFC на устройстве должна быть включена), в нескольких
сантиметрах от значка "NFC"
, который находится на левой чашке. При этом будет установлено Bluetooth-соединение. При правильном
соединении двух устройств наушники выдадут звуковой сигнал, а на индикаторе NFC/Bluetooth зажжется немигающий голубой светодиод. У вас
오디오 케이블 (제품에 포함되어 있음)의 한 쪽 끝을 외부 오디오 기기의 LINE OUT 단자에 연결하고
будет 10 минуты для установки соединения между устройствами. Это очень просто.
다른 쪽 끝을 WR-780 헤드폰 왼쪽 이어컵 하단에 위치한 AUX IN 단자에 연결합니다. 연결 후,
오디오 케이블과 연결된 외부 오디오 기기는 자동적으로 선택되고 블루투스 기기의 연결은 끊어지게
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАЗЪЕМА - См. рисунок
U
됩니다. 연결된 외부 오디오 기기의 음악을 재생하면 외부 오디오 기기의 출력 사운드가 WR-780
헤드폰을 통해 재생됩니다. AUX IN 단자로 외부 오디오 기기를 연결한 경우, 재생/일시정지/다음곡/
Вставьте один разъем акустического кабеля (входит в комплект поставки) в гнездо ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД (LINE OUT) на вашем внешнем аудио-
이전곡 선택 기능은 WR-780의 기능 버튼으로 작동되지 않습니다. 오디오 케이블로 연결된 경우에는
устройстве, а другой разъем – в гнездо "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВХОД" (AUX IN), которое находится снизу на левой чашке наушников. После
케이블에 부착된 볼륨 조절 슬라이드를 이용한 볼륨 조절만 가능합니다.
подключения акустического кабеля будет автоматически выбрано дополнительное устройство, а соединение с устройством Bluetooth разорвано.
Включите воспроизведение на внешнем устройстве, и вы услышите звук через наушники. При подсоединении внешнего аудио-устройства
через гнездо "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВХОД" (AUX IN) функции "Воспроизведение/Пауза/Перемотка" (Play/Pause/Skip) для внешнего устройства не
действуют. При подключении через акустический кабель возможна регулировка громкости (Volume) путем сдвига кнопки в сторону увеличения
헤드폰 사이즈를 조절하려면 헤드밴드 부분을 잡아 올리거나 내려서 간단하게 조절이 가능합니다.
или уменьшения громкости.
또한 헤드폰을 쉽게 보관하기 위해 이어컵 부분을 안쪽으로 부드럽게 돌려 접어 보관이 가능합니다.
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ НАУШНИКОВ - См. рисунок
V
페어링된 블루투스 기기의 전화를 수신할 때는 재생(Play)/일시 정지(Pause)/블루투스(
Чтобы поднять или опустить наушники, просто подтяните их или опустите. Кроме того, наушники можно складывать для удобства хранения.
Чтобы сложить наушники, аккуратно поверните чашки вовнутрь.
NFC/통화(Call) 버튼(또는 오디오 케이블의 전화 통화 및 종료 버튼)을 눌러서 응답하고 헤드폰의
내장 마이크를 사용하여 통화를 합니다. 통화 중에 버튼을 다시 누르면 통화가 종료됩니다.
ОТВЕТЫ НА ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ
Чтобы ответить на телефонный звонок, поступивший на ваше подсоединенное Bluetooth-устройство, нажмите кнопку "Воспроизведение/Пауза/
10분 동안 페어링되지 않으면 헤드폰 전원이 자동으로 꺼집니다.
Bluetooth/NFC/Вызов" (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) (или кнопку "Ответ/Завершение вызова" (Answer/End Call) на акустическом кабеле) и
воспользуйтесь микрофоном, встроенным в чашки наушников. Для прекращения разговора/отсоединения нажмите ту же кнопку дважды.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
전원 (DC) ........3.6V, 36mA (@1kHz-최대 볼륨)
치수 .................................. 7.68 x 7.68 x 3.54 in
Если в течение 10 минут с наушниками не устанавливается соединение, они автоматически отключаются.
............................................. 195 x 195 x 90 mm
무게 ..................................................
전원 출력 ................................................ 총 10W
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
드라이버 ..................................... 다이나믹 40mm
Питание (пост. ток) ........3,6 В 36 мА (при 1 кГц - макс. громкость)
Беспроводное аудио ..................................... Bluetooth ерсия A2DP
응답 주파수 ......................................... 20-20KHz
Габариты ................................................7.68 x 7.68 x 3.54 дюймов
................................................................................HFP, HSP, AVRCP
1KHz에서의 감도 ............................ 96dB ± 3dB
............................................................................. 195 x 195 x 90 MM
Линейный аудио-вход ....................... Стерео разъем (jack) 3,5 мм
Вес. ..............................................................57 фунтов (260 грамм)
USB-порт .................................... 5 В при 1 A (только для зарядки)
Выходная мощность ................................................... Общая 10 Вт
Электретный конденсаторный микрофон
TDK Life on Record 로고는 TDK Corporation의 등록 상표이며 정식 허가 하에 사용됩니다.
Драйвер...........................................................40 мм Динамически
다른 모든 등록 상표와 로고는 해당 소유자의 소유입니다.
Частотный диапазон ......................................................... 20-20кГц
Технические характеристики могут быть изменены без
블루투스
단어표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록상표이며 Imation Corp의 해당 표시
ствительность при 1 кГц ............................................102 дБ ± 3 дБ
уведомления.
®
사용은 사용 허가 하에 사용되고 있습니다.
Полное входное сопротивлени .............................................. 32 OM
Логотип «TDK Life on Record» является торговой маркой TDK Corporation, и на его использование требуется лицензия.
Все остальные торговые марки и логотипы принадлежат соответствующим владельцам.
Словесный торговый знак и логотипы Bluetooth
являются зарегистрированными торговыми марками, принадлежащими Bluetooth
®
SIG, Inc. Использование этих марок в любом виде компанией Imation Corp. осуществляется по лицензии.
w
f
e
h
f
d
g
a
b
c
한국어
日本語
내장 배터리 충전하기
컨트롤 버튼 및 상태 표시등 안내 - 그림 w 참조
): ON 위치로 버튼을 밀어 올려 본 제품의 전원을 켜고, OFF 위치로 버튼을
a b c d e f g h
): NFC 로고가 있는 기기들의 경우 서로 접촉하게 하거나 아주 근접한 가까운 거리에 두는
a b c d e f g h
): 충전된 내장 배터리의 상태를 알려줍니다.
a b c d e f g h
)/NFC/통화(Call) 버튼 (
): 재생(Play)/일시 정지
Bluetooth
a b c d e f g h
)/NFC/통화(Call) 버튼은 다기능 버튼으로 다음과 같은 여러가지 기능을
Bluetooth
):
a b c d e f g h
): 볼륨/다음곡/검색
/ + 또는
버튼을 누르면 다음곡이나 이전곡으로
 / -
a b c d e f g h
/ + 또는
버튼을 잠시 누르고 있으면 볼륨을 크게
 / -
): 오디오 케이블(AUX 케이블 연결방법 참고)을 사용하여 연결할 경우,
a b c d e f g h
) : 전화를 수신할 때에는 버튼을 눌러 통화를 하거나
a b c d e f g h
블루투스 기기와 연결 방법 - 그림 x 참조
/ + 또는
버튼을 NFC/블루투스 표시등이 빨간색 및 파란색으로
 / -
/ + 또는 / -
버튼을 4초간 눌러 페어링 모드로
AUX 케이블 연결 방법 - 그림 U 참조
헤드폰 사이즈 조절 방법 - 그림 V 참조
블루투스로 연결 된 경우 전화 받는 법
/
Bluetooth)
자동 전원 꺼짐 기능
사양
입력 임피던스 ........................................ 32 Ohms
무선 오디오 ........................ 블 루투스 버전 A2DP
................................................. HFP, HSP, AVRCP
57lbs (260g)
입력 단자 ..............LINE IN(3.5mm 스테레오 잭)
USB 포트 ............................. 5V @ 1A 충전 전용
마이크로폰 .............................. 일렉트레트 콘덴서
제품의 일반 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
102
N Mark는 NFC Forum, Inc.의 미국 및 기타
국가의 상표 또는 등록 상표입니다. 다른 모든
Controlled material extracted from Matrix on Sep 17, 2014 12:31:49 PM CDT [Related to Product 77-0000-2038-6 A]
x
y
U
Bluetooth
Bluetooth
ON
ON
WR780
Imation Confidential - Use Only By Permission
V
中文
內含重要的安全使用說明書。請詳閱並保存此快速入門指南、安全使用說明書及保修卡。
若需更多商品資訊,請前往下列網站: TDKperformance.com。
電池充電說明
u 若要將內建電池充電,請使用配件中的USB轉Micro USB連接線來充電。USB插孔可以接上您的電腦
或USB AC電源插座(此配件不包含)。
充電時,充電指示燈將亮起,顯示紅色,充滿時熄滅。
需要充電時,NFC/Bluetooth 指示燈將閃爍兩次紅色,而且耳機每分鐘發出嗶嗶聲。
更換充電電池:
如果電池供電不足,請訪問 www.tdkperformance.com 查看電池更換說明書。用戶無法更換此電池。
充電電池注意事項:
每次將電池充放電(充電次數),電池容量壽命就減少一些。充電電池使用次數有限,最終需要更換。
當充電電池最終無法提供足夠電力來啟動設備時,您可能需要更換電池。為了環境安全起見,請將換下
的電池妥善處理,做好回收,將電池直接仍進垃圾桶將會危害環境。
切勿焚燒
如果您在一個月或更長時間不打算使用該電池,請關閉總電源(OFF/ON)開關,並
將其儲存在乾燥、乾淨且涼爽的地方,遠離高溫和金屬物體。充電電池將在儲存期
間內自行放電;請記得每三個月及使用前重新充電。
如果電池超過4-6個月未充電,請執行一個完整的充放電週期,以改善電池容量。
首次使用,建議電池充電時間為八小時以上。
控制按鈕/狀態指示燈 - 請參見圖例 w
下面的圖表定義了按鈕操作及指示燈何時亮起:
ON/OFF 開關 (
a b c d e f g h
): 滑動至 ON 位置可開啟該設備,OFF 位置關閉該設備(以節省電池
電量)。
TM
NFC (近距離無線通訊) (
): 帶有此標誌的設備如果碰在一起或互相貼近,能夠互相通
a b c d e f g h
訊。
充電指示燈 (
): 指示充電狀態:
a b c d e f g h
+
Off(關閉) - 完全充滿
Red (紅色)- 正在充電
Play(播放)/Pause(暫停)/Bluetooth/NFC/Call(來電)按鈕 (
a b c d e f g h
): Play/Pause/
Bluetooth/NFC/Call 按鈕是一個多功能按鈕,可按照以下說明執行多項操作:
當耳機通電時,按住 4 秒可進入 Pairing (配對)模式(請參見用 NFC 配對)或 6 秒
可進入 Scanning (掃描)模式(請參見同 Bluetooth 設備配對)。當透過 Bluetooth
-
連線時,按一下可暫停;再按一下可恢復播放。如果收到來電,按一下可接聽來電,或
按住 2 秒拒絕該來電。通話時,按一下可結束通話。
NFC/Bluetooth 指示燈 (
):
a b c d e f g h
Off(關閉):待機模式。
純藍色:Bluetooth 設備已連線。
閃爍紅色/藍色:發現 Bluetooth 設備並準備配對。
+
閃爍藍色 : NFC 功能發現 Bluetooth 設備並準備配對。
閃爍紅色兩次:需要充電。
+
Skip(跳過)按鈕 (
a b c d e f g h
): 按一下 Volume(音量)/Skip(跳過)/Search(搜索) : / +
或 9 / - 按鈕以快轉跳過或倒轉跳過歌曲。按住 Volume/Skip/Search : / + 或 9 / - 按鈕
-
可增加或減少音量。
-
Volume(音量)按鈕(在音頻線上) (
a b c d e f g h
): 透過音頻線連線時(請參考使用 Aux 連接
器),向上滑動 Volume + 可增加音量,向下滑動 Volume – 可減少音量。
Answer(接聽)/End Call(結束來電)按鈕(在音頻線上) (
): 收到來電時,按一下
a b c d e f g h
可接聽,按住 2 秒可拒絕該來電。當接聽來電時,再按一次可結束該來電。
同 BLUETOOTH 設備配對 - 請參見圖例 x
1. 開啟設備,按住 Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call 按鈕大約 6 秒可選擇掃描模式,直到 NFC/
Bluetooth 指示燈閃爍藍色和紅色,而且聽到嗶嗶聲;耳機現在處於"可找到"狀態。您有 3 分鐘時
間完成設備配對。
2. 在 Bluetooth 設備上,啟用 Bluetooth 並從設備列表中選擇"WR780"。如果 Bluetooth 設備要求輸入
密碼,請使用"0000"。一些 Bluetooth 設備將要求您接受連線。如果設備配對正確,耳機將發出嗶嗶
聲,而且 NFC/Bluetooth 指示燈將亮起,顯示純藍色。
注意:完成某個設備配對後,會記住這個設備,以備將來使用。
用 NFC 配對(需要啟用了 NFC 的電話) - 請參見圖例 y
NFC 提供了一個簡單的耳機設置方法。開啟耳機,按住 Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call 按鈕 4 秒,直
到 NFC/Bluetooth 指示燈緩慢閃爍藍色,這就進入了配對模式,或者您也可以在掃描模式中配對(請參
見同 Bluetooth 設備配對)。然後,只需讓啟用了 NFC 的設備(設備上的 NFC 必須處於"on(開啟)"
狀態)距離左聽筒 NFC 標誌幾釐米
,就可以配對並建立 Bluetooth 連線。如果設備配對正確,耳機
將發出嗶嗶聲,而且 NFC/Bluetooth 指示燈將亮起,顯示純藍色。您有 10 分鐘時間完成設備配對。就
是這麼簡單!
使用 AUX 連接器 - 請參見圖例 U
將音頻線(已包括在內)的一端插入您外部音頻設備的 LINE OUT 插孔,將另一端插入左聽筒下面的
AUX IN 插孔。音頻線連線時,將自動選擇 Aux 設備,而且 Bluetooth 設備將斷開連線。開始播放外部
設備,將能夠透過耳機聽到外部音頻設備輸出的聲音。將 AUX IN 插孔連接到外部音頻設備時,Play
(播放)/Pause(暫停)/Skip(跳過)功能將無法控制外部設備。透過音頻線連線時,向上滑動
Volume (音量)控制按鈕可增加音量,向下可減少音量。
調整耳機 - 請參見圖例 V
若要調整耳機,兩邊耳罩可上下挪動。耳機可輕輕向內收摺,方便收納。
接聽電話來電
在您配對的 Bluetooth 設備上收到來電時,按 Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call 按鈕(或音頻線上的
Answer/End Call 按鈕)可接聽並使用耳機內建的麥克風通話。再按一下可斷開/結束來電。
自動斷電
如果耳機 10 分鐘未配對,耳機將自動關閉。
規格
電源(直流) .......3.6V, 36mA (@1kHz-最大音量)
輸入電阻 ................................................ 32 Ohms
尺寸 ................................7.68 x 7.68 x 3.54 英吋
無線音頻 ............................Bluetooth 版本 A2DP
..............................................195 x 195 x 90 毫米
...............................................HFP, HSP, AVRCP
重量. ............................................ ..57 磅 (260 克)
線路輸入音頻 .........................3.5 毫米立體聲插孔
功率輸出 .............................................. 總計 10W
USB 端口 .............................. 充電僅限 5V @ 1A
驅動器 .............................................40毫米動態式
電容式麥克風 .........................Electret condenser
頻率響應 ...............................................20-20KHz
靈敏度 @ 1KHz ...............................102dB ± 3dB
規格如有變更,不另行通知。
The TDK Life on Record Logo 標誌是 TDK 公司的商標,而且是經授權使用的。
所有其他商標和標誌是其各自擁有者之財產。
Bluetooth
®
文字標識和標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 公司所擁有的註冊商標,Imation Corp (怡敏信公
司)對此類標識的任何使用均獲得了授權。
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym
Forum, INC. in the United States and in other counties. All
znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w Stanach
other trademarks and logos are property of their respective
Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie inne
owners.
znaki towarowe i logo stanowią własność
odpowiednich firm.
Das N-Zeichen ist ein Warenzeichen oder
eingetragenes Warenzeichen von NFC Forum, Inc. in
Známka N Mark je obchodní známkou nebo
zapsanou obchodní známkou společnosti NFC
den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. Alle
anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Forum, Inc. ve Spojených státech a v dalších
zemích. Vechny ostatní obchodní známky jsou
Inhaber.
majetkem píslunch vlastník.
N-Mark est une marque commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans
«N Mark» – это товарный знак или
зарегистрированная торговая марка NFC
d'autres pays. Toutes les autres marques déposées sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Forum, Inc. в США и
других странах. Все остальные торговые
Il marchio N è un marchio di fabbrica o marchio di
марки принадлежат соответствующим
владельцам.
fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti
e in altri Paesi. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono
N 標記是美國或其他國家 NFC Forum 公司之商
proprietà dei rispettivi proprietari.
標或註冊商標。所有其他商標和標誌是其各擁有
者之財產。
N Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países. Todas las demás
marcas comerciales y logotipos son propiedad de sus
respectivos titulares.
EU Compliance Statement – Imation Corp.. hereby
Oświadczenie o zgodności z przepisami unijnymi
declares that this device is in compliance with the
– Imation Corp. niniejszym oświadcza, że opisane
essential requirements and other relevant provisions of
urządzenie spełnia wymogi zasadnicze i inne stosowne
the EU Directive.
postanowienia dyrektywy UE.
A copy of the EU Declaration of Conformity
Kopia Deklaracji zgodności UE dostępna jest pod
is available online at
adresem https://support.tdkperformance.com/
https://support.tdkperformance.com/
Декларация о соответствии требованиям Директив
Déclaration de conformité UE – Par la présente,
ЕС – Настоящим документом компания Imation
Imation Corp. déclare que cet appareil est conforme
Corp. официально заявляет о том, что это устройство
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
соответствует обязательным требованиям и другим
pertinentes de la Directive UE.
соответствующим положениям Директивы ЕС.
Un exemplaire de cette Déclaration de Conformité UE
С копией Декларации о соответствии требованиям
est disponible en ligne à l'adresse
Директив ЕС можно ознакомиться в режиме онлайн по
https://support.tdkperformance.com/
адресу https://support.tdkperformance.com/
Dichiarazione di conformità UE - Con la presente
Declaração de conformidade CE – A Imation Corp..
Imation Corp. dichiara che questo dispositivo è
declara que este dispositivo está em conformidade
conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
com os requisitos essenciais e outras disposições
pertinenti della Direttiva UE.
relevantes da Diretiva da CE.
Una copia della Dichiarazione di conformità UE è
Pode obter uma cópia da Declaração de conformidade
disponibile online su
da UE online em https://support.tdkperformance.com/
https://support.tdkperformance.com/
Prohlášení o shodě pro EU – Imation Corp. tímto
Declaración de conformidad de la EU: Por el presente,
prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními
Imation Corp. declara que este dispositivo cumple
požadavky a dalšími příslušnými předpisy nařízení EU.
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
Kopie prohlášení o shodě pro EU je dostupná online na
relevantes de la Directiva de la UE.
adrese https://support.tdkperformance.com/
Una copia de la Declaración de Conformidad de la UE
se encuentra disponible en línea en
EU-vaatimustenmukaisuus – Imation Corp. ilmoittaa
https://support.tdkperformance.com/
täten, että tämä laite on EU-direktiivin olennaisten
vaatimusten ja muiden asianmukaisten määräysten
EU-verklaring van overeenstemming – Imation
mukainen.
Corp. verklaart bij dezen dat dit apparaat in
Kopio EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla
overeenstemming is met de essentiële vereisten en
osoitteessa https://support.tdkperformance.com/
andere relevante bepalingen van de
EU-richtlijn.
Een kopie van de EU-conformiteitsverklaring is online
beschikbaar via https://support.tdkperformance.com/
EU-Entsprechenserklärung – Imation Corp. erklärt
hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der EU-Richtlinie entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist online
zugänglich unter https://support.tdkperformance.com/
Imation Enterprises Corp.
1 Imation Way, Oakdale, MN 55128-3414 USA
www.tdkperformance.com
Imation Europe B.V.
Planeetbaan 4
2132 WT Hoofddorp
The Netherlands
www.tdkperformance.eu
Imation Singapore Pte. Ltd.
Unit 02-02 New Tech Park 151 Lorong Chuan
Singapore 556741
www.tdk-media.com.sg
Imation ANZ Pty Ltd
Unit 2, 1 Coronation Avenue Kings Park, NSW 2148
www.tdkperformance.com.au
怡敏信股份有限公司
11493 台北市內湖區洲子街77號7樓之一
02-2799-1880
www.imation.com.tw
Technical Assistance / Assistance technique / Technische Hilfe / Technische assistentie /
Assistenza tecnica / Asistencia técnica / Assistência técnica / Техническая помощь / Pomoc techniczna /
/ 고객지원센터 / 技術支援:
Technická pomoc /
US ................................................................................................................................................. 800-285-2783
DE/AT/CH ................................................................................................................................ +49 2131 226 311
IT ............................................................................................................................................ +39 022 1043 818
ES/PT ........................................................................................................................................ +34 900 993 166
UK/IE ...................................................................................................................................+44 (0) 1344 402201
NL/Other EU .........................................................................................................................+31 (0) 23 521 2605
SG ................................................................................................................................................. 65-6499-7199
AU/NZ .............................................................................................................................................. 800-225-013
JP .................................................................................................................................................. 0120-81-0544
KR .................................................................................................................................................. 02-2012-9999
HK ................................................................................................................................................ 852-2161-2888
TW ........................................................................................................................................... 886 2.2799.1880

Advertisement

loading