Download Print this page
3M Flexiguard 8517714 Assembly & Instruction Manual
3M Flexiguard 8517714 Assembly & Instruction Manual

3M Flexiguard 8517714 Assembly & Instruction Manual

Ladder fall arrest system

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User must read and understand these instructions
before assembling or using this equipment.
IMPORTANT: This instruction
manual is intended for assembly
of the product only. The "Ladder
Fall Arrest System User Instruction
Manual" (5902345) describes use,
operation, and maintenance of this
product. The owner's organization
must provide the User Instruction
Manual to any user of this equipment
or rescuer.
IMPORTANT: If you have questions
on the use, care, application, or
suitability for use of this safety
equipment, contact Capital Safety.
IMPORTANT: These assembly instructions must be provided to the assembler of this equipment. The assembler must
read and understand these manufacturer's instructions before starting the assembly procedure. The assembler must
follow the instructions for each component of the complete system. Alterations or misuse of this product, or failure to
follow these assembly instructions, may result in serious injury or death.
FORM NO: 5902369
REV: C
EN795: 1996
CE Type Test
CE Production Quality Control
No. 0086
BSI Product Services
P.O. Box 6221, Kitemark Court
P.O. Box 6221, Kitemark Court
Davy Avenue
Milton Keynes
MK1 9EP UK
Class B
No. 0086
BSI Product Services
Davy Avenue
Milton Keynes
MK1 9EP UK
Assembly Instruction Manual
Ladder Fall Arrest System
Model Numbers:
8517714
8517716
8517718
8517715
8517717
8517719
© Copyright 2018, Capital Safety
8530140
8560010

Advertisement

loading

Summary of Contents for 3M Flexiguard 8517714

  • Page 1 EN795: 1996 Class B Ladder Fall Arrest System CE Type Test CE Production Quality Control Model Numbers: No. 0086 No. 0086 BSI Product Services BSI Product Services 8517714 8517716 8517718 8530140 P.O. Box 6221, Kitemark Court P.O. Box 6221, Kitemark Court 8517715 8517717 8517719...
  • Page 2 1.0 Assembly 1.1 PROCEDURE: It is the responsibility of the owner’s organization to read this assembly manual and to train assemblers before they start assembling the equipment. Untrained assemblers are not qualifi ed to assemble the equipment. 1.2 OPERATION: The FlexiGuard™ Ladder Fall Arrest System (Ladder FAS) User Instruction Manual describes equipment use, operation and maintenance procedures.
  • Page 3 2.0 Ladder System Component Identifi cation Back Front Jack Handrail (2) Swivel Wheel Overhead Anchor Point Post Fixed Wheel Ladder Support Tubes Outrigger (long) Davit Outrigger Operators Setup and Use Winch Post Decal Plate Lifting Kit Step Platform...
  • Page 4 3.0 Ladder System Assembly Figure 1 - Shipping Layout The unit comes shipped on its side to keep the majority of the unit assembled. Remove all loose packages and place them out of the way at this stage of assembly. Aluminum shipping stands.
  • Page 5 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 2 - Remove from Pallet After packages are removed, the base and ladder assembly must be removed from the pallet. Remove screws and nails from the aluminum stands to separate the unit from the pallet.
  • Page 6 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 3 - Position for Assembly Using the forklift, lift the unit up to assemble all four wheels to the base. Shipping stand. Remove the center aluminum shipping stand.
  • Page 7 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 3 Continued - Position for Assembly Remove the front aluminum shipping stand. Remove detent pins. Rotate the middle jacks down to help support the base while assembling the wheels and outriggers in the following steps. Replace detent pins.
  • Page 8 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 4 - Add Wheels Add all four wheels to the base. Swivel casters are used at the front. Fixed casters are used at the back. Secure all bolts to 25 ft lbs (33.9 N.m). Secure all bolts to 25 ft lbs (33.9 N.m).
  • Page 9 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 5 - Insert Outriggers Insert all outriggers into their appropriate sockets. Longer outriggers are used with the center base section. Orient jacks toward fi xed wheels (back). Make sure all detent pins are fully inserted and secure.
  • Page 10 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 6 - Add Ladder Winch Add the ladder winch to the socket on the right side of the ladder. Bolt the winch post so it is at its tallest position.
  • Page 11 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 6 Continued - Add Ladder Winch Unwind the cable, leaving only 3 to 5 wraps. Secure the handle in operating position with detent pin.
  • Page 12 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 6 Continued - Add Ladder Winch Feed the cable through the fi rst pulley as shown here. Next, feed the cable across to the next pulley and feed it through as shown. Cable Cable...
  • Page 13 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 6 Continued - Add Ladder Winch Feed the cable down the pulley at the bottom of the ladder and back through the other side as shown.
  • Page 14 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 6 Continued - Add Ladder Winch Next, pull the cable back up to pulleys at the top of the ladder and attach to the bolt located between the two pulleys as shown in illustrations 34 - 36. Mounting bolt Washer...
  • Page 15 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 7 - Lifting Kit (Skip this section if Lifting Kit was not ordered) Skip this section if no lifting kit was ordered. Substitute a crane or forklift to erect the ladder on the base. WARNING Do not stand under the ladder while...
  • Page 16 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 7 Continued - Lifting Kit Third, bolt the support tube between the ears located on the lifting kit post as shown in 41. Unwind the cable by holding both the redirect pulley and the carabiner as shown in 42 and 43.
  • Page 17 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 7 Continued - Lifting Kit Before using the lifting kit, ensure that all connections are secured. Unwind the remaining cable from the winch drum and respool neatly to avoid cable damage sudden cable jumping.
  • Page 18 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 8 - Attach Platform to Ladder Assemble the platform to the ladder. Remove the nuts and washers from both bolts where the platform mounts and the cables attach. Attach cables to both sides. Assemble hardware.
  • Page 19 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 9 - Assemble Handrails Assemble the adjustable handrails to the unit. Insert the hand rails to the steel sleeve section handrail pockets as shown in 54 and 55.
  • Page 20 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 9 Continued - Assemble Handrails Add bolts to secure the handrails. Make certain the cables inside the tubing are also secured by the bolts by going through the cable eyes.
  • Page 21 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 10 - Assemble Overhead Anchor Post Assemble the overhead anchor point post by inserting the post into the pockets on the steel sleeve section. Align holes and bolt into place. Attach an SRL that will secure the operator climbing up and down the ladder.
  • Page 22 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 11 - Assemble Ladder Support Tubes Assemble the ladder support tubes. Mount the support tube assembly to the ladder unit: First, raise the ladder using the lifting device by about 4 to 5 feet. Second, remove the inner tubes from the support tubes to be...
  • Page 23 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 11 Continued - Assemble Ladder Support Tubes Slowly lift the ladder with attach support tubes (using lift kit, forklift or overhead crane) until it is possible to insert the inner tubes of the support tube assembly and bolt into place.
  • Page 24 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 11 Continued - Assemble Ladder Support Tubes Continue to lift the ladder into its operating position. Mount the support tubes into the U channels attached to the center section of the base, as shown in 70 through 72.
  • Page 25 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 12 - Final Assembly Steps Pull your tag line down to attach the SRL to your harness, as shown in 74 and 75. Depending on available equipment, you may want to use a forklift or crane to lift the davits up to the steel sleeve and insert them.
  • Page 26 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 12 Continued - Final Assembly Steps Next, pin the davits into place as shown in 78. Set up the davits by removing the hardware at the end of the gusset and attach the gusset to the davit.
  • Page 27 3.0 Ladder System Assembly - Continued Figure 12 Continued - Final Assembly Steps Attach the operators setup and use decal plate on the base of the unit, as shown. This should be on the same side as the winch. Last, assemble the step to the base of the ladder.
  • Page 28 4.0 Ladder System Maintenance and Inspection 4.1 Visual inspection after assembly A complete visual inspection should be performed on the FPALS equipment prior to operation. The following items should be checked; and the results recorded on the “Maintenance and Inspection Log” sheet found in the Operators Manual.
  • Page 30: Instructions D'assemblage

    EN795: 1996 Classe B Dispositif d'échelle antichute Essai de type CE Contrôle qualité production CE Numéros de modèles : N° 0086 BSI Product Services N° 0086 8517714 8517716 8517718 8530140 B.P. 6221, Kitemark Court BSI Product Services 8517715 8517717 8517719 8560010 Davy Avenue B.P.
  • Page 31 1.0 Assemblage 1.1 PROCÉDURE : il incombe à l’employeur de lire ce manuel d’instructions et de former les personnes concernées avant qu'elles ne commencent à assembler l'équipement. Les personnes non formées ne peuvent prétendre assembler cet équipement. 1.2 FONCTIONNEMENT : le manuel d'instructions du dispositif d'échelle antichute FlexiGuard™...
  • Page 32 2.0 Identifi cation des composants du dispositif d'échelle Arrière Avant Vérin Mât de point d'ancrage situé Roue pivotante au-dessus du niveau de la Roue fi xe tête Stabilisateur (long) Tubes du support de l'échelle Stabilisateur Davier Mât du treuil Plaque autocollante de Kit de levage confi...
  • Page 33 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle Figure 1 : Expédition L'unité est expédiée couchée sur le côté afi n que la plus grande partie de l'unité reste assemblée. Retirez tous les emballages défaits et placez-les à l'écart à ce stade de l'assemblage. Supports d'expédition en aluminium.
  • Page 34 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 2 : Retrait de la palette Une fois les emballages enlevés, la base et l'échelle doivent être retirées de la palette. Retirez les vis et les clous des supports en aluminium afi n de séparer l'unité...
  • Page 35 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 3 : Position pour l'assemblage Soulevez l'unité avec le chariot élévateur afi n de pouvoir installer les quatre roues de la base. Support d'expédition. Retirez le support d'expédition en aluminium central.
  • Page 36 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 3 (suite) : Position pour l'assemblage Retirez le support d'expédition en aluminium avant. Retirez les chevilles d'arrêt. Orientez les vérins centraux vers le bas afi n de soutenir la base lors de l'assemblage des roues et des stabilisateurs décrits dans les étapes...
  • Page 37 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 4 : Ajout des roues Ajoutez les quatre roues à la base. Des roulettes pivotantes sont utilisées à l'avant. Des roulettes fi xes sont utilisées à l'arrière. Serrez tous les boulons à 33,9 N m (25 pi-lb). Serrez tous les boulons à...
  • Page 38 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 5 : Insertion des stabilisateurs Insérez tous les stabilisateurs dans les socles prévus à cet effet. Les stabilisateurs les plus longs se fi xent à la partie centrale de la base. Orientez les vérins en direction des roues fi...
  • Page 39 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 6 : Ajout du treuil de l'échelle Ajoutez le treuil de l'échelle sur le socle à droite de l'échelle. Boulonnez le mât du treuil de façon à ce qu'il soit le plus long possible.
  • Page 40 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 6 (suite) : Ajout du treuil de l'échelle Déroulez le câble pour ne laisser que 3 à 5 tours sur le treuil. À l'aide de la cheville d'arrêt, fi xez la poignée en position d'utilisation.
  • Page 41 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 6 (suite) : Ajout du treuil de l'échelle Passez le câble à travers la première poulie, tel qu'illustré. Ensuite, passez le câble à travers la deuxième poulie, tel qu'illustré. Câble Câble...
  • Page 42 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 6 (suite) : Ajout du treuil de l'échelle Passez le câble à travers la poulie située en bas de l'échelle et faites-le ressortir de l'autre côté, tel qu'illustré.
  • Page 43 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 6 (suite) : Ajout du treuil de l'échelle Ensuite, tirez le câble vers le haut jusqu'aux poulies au sommet de l'échelle et attachez- le au boulon situé entre les deux poulies, tel qu'illustré sur les images 34 à...
  • Page 44 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 7 : Kit de levage (Ignorez cette section si vous n'avez pas commandé de kit de levage) Ignorez cette section si vous n'avez pas commandé de kit de levage. Le kit de levage remplace une grue ou un chariot élévateur pour ériger l'échelle...
  • Page 45 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 7 (suite) : Kit de levage Troisièmement, boulonnez le tube de support entre les deux plaques situées sur le mât du kit de levage, comme le montre l'illustration 41. Déroulez le câble en tenant à la fois la poulie de retour et le mousqueton, tel qu'illustré...
  • Page 46 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 7 (suite) : Kit de levage Avant d'utiliser le kit de levage, vérifi ez que tous les connecteurs sont bien serrés. Déroulez le câble restant du tambour de treuil et rembobinez- le soigneusement afi...
  • Page 47 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 8 : Assemblage de la plateforme et de l'échelle Montez la plateforme sur l’échelle. Retirez les écrous et les rondelles des deux boulons qui servent à maintenir la plateforme et les câbles. Attachez les câbles des deux côtés.
  • Page 48 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 9 : Assemblage des mains courantes Installez les mains courantes réglables sur l'unité. Insérez les mains courantes dans les passages de mains courantes de la section en acier du manchon, tel qu'illustré sur les images 54 et 55.
  • Page 49 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 9 (suite) : Assemblage des mains courantes Ajoutez les boulons afi n de fi xer les mains courantes. Veillez à ce que les câbles à l'intérieur des tubes soient également fi xés par les boulons, qui doivent passer à...
  • Page 50 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 10 : Assemblage du mât d'ancrage situé au-dessus du niveau de la tête Assemblez le mât de point d'ancrage situé au-dessus du niveau de la tête en insérant le mât dans les logements de la section en acier du manchon.
  • Page 51 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 11 : Assemblage des tubes de support de l'échelle Assemblez les tubes de support de l'échelle. Fixez les tubes de support à l'échelle. Premièrement, à l'aide du dispositif de levage, soulevez l'échelle de 4 à...
  • Page 52 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 11 : Assemblage des tubes de support de l'échelle Levez lentement l'échelle avec les tubes de support attachés (à l'aide du kit de levage, du chariot élévateur ou de la grue) jusqu'à ce que vous puissiez insérer et boulonner les tubes intérieurs dans les tubes de...
  • Page 53 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 11 : Assemblage des tubes de support de l'échelle Continuez à lever l'échelle jusqu'à ce qu'elle soit dans sa position d'utilisation. Installez les tubes de support dans les sections profi lées en U se trouvant sur la section centrale de la base, tel qu'illustré...
  • Page 54 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 12 : Étapes fi nales de l'assemblage Tirez sur le câble stabilisateur et attachez la SRL à votre harnais, tel qu'illustré sur les images 74 et 75. En fonction du matériel à disposition, il peut être utile de monter les daviers à...
  • Page 55 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 12 (suite) : Étapes fi nales de l'assemblage Ensuite, fi xez les daviers tel qu'illustré sur l'image 78. Mettez les daviers en place en ôtant le matériel qui se trouve à l'extrémité du gousset et attachez le gousset au davier.
  • Page 56 3.0 Assemblage du dispositif d'échelle (suite) Figure 12 (suite) : Étapes fi nales de l'assemblage Installez la plaque autocollante de confi guration et d'utilisation des utilisateurs sur la base de l'unité, tel qu'illustré. Elle doit se trouver du même côté que le treuil. Enfi...
  • Page 57 4.0 Entretien et inspection du dispositif d'échelle Inspection visuelle après l'assemblage Effectuez une inspection visuelle complète de l'équipement FPALS avant de l'utiliser. Les éléments suivants doivent être vérifi és et les résultats de l'examen doivent être reportés dans le « Journal d'entretien et de maintenance »...
  • Page 59 EN 795: 1996 Klasse B Leiter-Fallsicherungssystem CE-Typentest CE-Produktionsqualitätskontrolle Modellnummern: Nr. 0086 Nr. 0086 BSI Product Services BSI Product Services 8517714 8517716 8517718 8530140 P.O. Box 6221, Kitemark Court P.O. Box 6221, Kitemark Court 8517715 8517717 8517719 8560010 Davy Avenue Davy Avenue Milton Keynes Milton Keynes MK1 9EP UK...
  • Page 60 1.0 Montage 1.1 VORGEHENSWEISE: Es obliegt der Verantwortung des Unternehmens des Eigentümers, dieses Handbuch zu lesen und sämtliche Monteure vor der Montage der Vorrichtung zu schulen. Ungeschulte Monteure können und dürfen die Ausrüstung nicht zusammenbauen. 1.2 BETRIEB: Im Benutzerhandbuch zum FlexiGuard™ Leiter-Fallsicherungssystem werden Einsatz-, Bedien- und Wartungsverfahren beschrieben.
  • Page 61 2.0 Komponenten des Leitersystems Rückseite Vorderseite 1. Stützfuß 9. Handlauf (2) 2. Schwenkrolle 10. Überkopfverankerung 3. Drehrolle 11. Stützstangen der Leiter 4. Stützarme (lang) 12. Ausleger 5. Stützarme 13. Platte für Aufkleber mit Aufstell- und 6. Windenkurbel Bedienhinweisen 7. Hebevorrichtung 14.
  • Page 62 3.0 Montage des Leitersystems Abbildung 1 – Transportverpackung Beim Transport wird das System auf der Seite gelagert, damit ein Großteil davon montiert bleiben kann. Entfernen Sie loses Verpackungsmaterial und räumen Sie es weg, damit es bei der Montage nicht im Weg ist. Aluminiumständer für den Transport Der Gurt, der an...
  • Page 63 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 2 – Entfernen von der Palette Nachdem die Verpackung entfernt wurde, muss die Baugruppe aus Basis und Leiter von der Palette entfernt werden. Entfernen Sie die Schrauben und Nägel von den Aluminiumständern, um das System von der Palette zu lösen.
  • Page 64 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 3 – Positionierung für die Montage Heben Sie das System mithilfe des Gabelstaplers an, um die vier Rollen an die Basis zu montieren. Transportständer Entfernen Sie den mittleren Transportständer aus Aluminium.
  • Page 65 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 3 (Fortsetzung) – Positionierung für die Montage Entfernen Sie den vorderen Transportständer aus Aluminium. Lösen Sie die Arretierstifte. Drehen Sie die mittleren Stützfüße nach unten, um die Basis bei der Montage der Rollen und Stützarme während der folgenden Schritte zu stützen.
  • Page 66 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 4 – Montage der Rollen Montieren Sie alle vier Rollen an der Basis. Die Schwenkrollen werden vorne befestigt. Die Drehrollen werden hinten befestigt. Drehen Sie alle Schrauben mit 25 ft lbs (33,9 Nm) fest. Drehen Sie alle Schrauben mit 25 ft lbs (33,9 Nm) fest.
  • Page 67 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 5 – Einsetzen der Stützarme Setzen Sie alle Stützarme in die entsprechenden Sockel ein. Die längeren Stützarme werden in der Mitte der Basis verwendet. Richten Sie die Stützfüße in Richtung der Drehrollen (nach hinten) aus.
  • Page 68 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 6 – Montage der Leiterwinde Montieren Sie die Winde im Sockel auf der rechten Seite der Leiter. Schrauben Sie die Windenkurbel so fest, dass sie sich in der höchstmöglichen Position befi ndet.
  • Page 69 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 6 (Fortsetzung) – Montage der Leiterwinde Rollen Sie das Seil ab, sodass nur noch 3 bis 5 Wicklungen verbleiben. Sichern Sie den Griff in der Betriebsposition mit dem Arretierstift.
  • Page 70 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 6 (Fortsetzung) – Montage der Leiterwinde Führen Sie das Seil durch die erste Umlenkrolle, wie hier gezeigt wird. Führen Sie als Nächstes das Seil über die nächste Umlenkrolle (Durchführung siehe Abbildung). Seil Seil...
  • Page 71 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 6 (Fortsetzung) – Montage der Leiterwinde Führen Sie das Seil unten durch die Umlenkrolle an der Unterseite der Leiter und wieder hindurch auf die andere Seite (wie gezeigt).
  • Page 72 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 6 (Fortsetzung) – Montage der Leiterwinde Ziehen Sie das Seil als Nächstes wieder zu den Umlenkrollen an der Oberseite der Leiter hinauf und befestigen Sie es an der Schraube, die sich zwischen den beiden Umlenkrollen befi...
  • Page 73 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 7 – Hebevorrichtung (Überspringen Sie diesen Abschnitt, wenn keine Hebevorrichtung bestellt wurde) Überspringen Sie diesen Abschnitt, wenn keine Hebevorrichtung bestellt wurde. Verwenden Sie die Hebevorrichtung, um die Leiter auf der Basis aufzurichten, wenn Sie keinen Kran oder Gabelstapler zur Verfügung haben.
  • Page 74 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 7 (Fortsetzung) – Hebevorrichtung Befestigen Sie als Drittes die Stützstange zwischen den Klammern am Pfosten der Hebevorrichtung (siehe Bild 41). Rollen Sie das Seil ab, indem Sie sowohl die Umlenkrolle als auch den Karabiner wie in den Bildern 42 und 43 gezeigt halten.
  • Page 75 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 7 (Fortsetzung) – Hebevorrichtung Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungselemente festgezogen sind, bevor Sie die Hebevorrichtung verwenden. Rollen Sie die verbleibende Seillänge von der Windentrommel ab und wickeln Sie das Seil sorgfältig wieder auf, um Seilschäden durch plötzliche Sprünge des Seils zu...
  • Page 76 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 8 – Anbringen der Plattform an der Leiter Montieren Sie die Plattform an der Leiter. Lösen Sie die Muttern und Unterlegscheiben von den beiden Schrauben, an denen die Plattform montiert wird und die Seile befestigt werden.
  • Page 77 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 9 – Montage der Handläufe Montieren Sie die verstellbaren Handläufe am System. Führen Sie die Handläufe wie in den Bildern 54 und 55 gezeigt in die Handlauföffnungen im Stahlmanschetten- bereich ein.
  • Page 78 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 9 (Fortsetzung) – Montage der Handläufe Befestigen Sie die Handläufe mit Schrauben. Stellen Sie sicher, dass die Seile innerhalb der Rohre auch durch die Schrauben gesichert werden, indem sie durch die Seilösen geführt werden.
  • Page 79 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 10 – Montieren der Überkopfverankerung Montieren Sie die Überkopfverankerung, indem Sie den Pfosten in die Öffnungen im Stahlmanschetten- bereich einführen. Richten Sie die Bohrlöcher aus und ziehen Sie die Schraubverbindungen fest. Montieren Sie ein Höhensicherungsgerät (HSG), das die Bedienperson...
  • Page 80 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 11 – Montieren der Stützstangen der Leiter Montieren Sie die Stützstangen der Leiter. Montieren Sie die Stützstangeneinheit an der Leitereinheit: Heben Sie als Erstes die Leiter mithilfe der Hebevorrichtung um etwa 4 bis 5 Fuß an. Lösen Sie dann die inneren Rohre von den Stützstangen, um...
  • Page 81 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 11 (Fortsetzung) – Montieren der Stützstangen der Leiter Heben Sie die Leiter (mithilfe der Hebevorrichtung, eines Gabelstaplers oder Hängekrans) langsam mit den angebrachten Stützstangen an, bis die inneren Rohre der Stützstangeneinheit eingeführt und befestigt werden können.
  • Page 82 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 11 (Fortsetzung) – Montieren der Stützstangen der Leiter Heben Sie die Leiter weiter in ihre Betriebsposition an. Montieren Sie die Stützstangen an den u-förmigen Haltevorrichtungen am Mittelteil der Basis, wie in den Bildern 70 bis 72 gezeigt.
  • Page 83 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 12 – letzte Montageschritte Ziehen Sie das Zugseil nach unten, um das HSG wie in den Bildern 74 und 75 gezeigt an Ihrem Auffanggurt zu befestigen. Je nach verfügbarer Ausrüstung können Sie einen Gabelstapler oder Kran verwenden, um die Ausleger bis...
  • Page 84 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 12 (Fortsetzung) – letzte Montageschritte Befestigen Sie als Nächstes die Ausleger (siehe Bild 78). Richten Sie die Ausleger ein, indem Sie die Beschläge am Ende der Verstärkung lösen und die Verstärkung am Ausleger befestigen. Die Ausleger zeigen nach außen (von der Leiter weg).
  • Page 85 3.0 Montage des Leitersystems – Fortsetzung Abbildung 12 (Fortsetzung) – letzte Montageschritte Montieren Sie die Platte für Aufkleber mit Aufstell- und Bedienhinweisen wie gezeigt an der Basis des Systems. Die Platte sollte auf derselben Seite wie die Winde montiert werden. Montieren Sie zuletzt die Leitersprosse an der Basis der...
  • Page 86 4.0 Wartung und Inspektion des Leitersystems 4.1 Sichtprüfung nach der Montage Vor dem Einsatz sollte eine gründliche Sichtprüfung der Fallschutzleiter und zugehörigen Ausrüstung erfolgen. Prüfen Sie die folgenden Punkte und tragen Sie die Ergebnisse in das „Wartungs- und Inspektionsprotokoll“ im Benutzerhandbuch ein. 4.1 Aufkleber Prüfen Sie, ob alle Aufkleber vorhanden und gut lesbar sind.
  • Page 88 EN795: 1996 Clase B Sistema de detención de caídas de escalera Prueba tipo CE Control de calidad de los productos CE Núm. 0086 BSI Product Services Núm. 0086 Números de modelo: P.O. Box 6221, Kitemark Court BSI Product Services Davy Avenue P.O.
  • Page 89 1.0 Ensamblaje 1.1 PROCEDIMIENTO: Es responsabilidad del propietario de la organización leer este manual de ensamblaje y proporcionarle formación a las personas responsables del ensamblaje antes de que comiencen a ensamblar el equipo. Las personas no formadas no están califi cadas para ensamblar el equipo.
  • Page 90: Vista Trasera

    2.0 Identifi cación de componentes del sistema de escalera Vista trasera Vista delantera Gato hidráulico Plataforma Rueda giratoria Barandilla (2) Rueda fi ja Poste del punto de anclaje en Estabilizador el techo (largo) Brazos de soporte de escalera Estabilizador Pescante Poste del Calcomanía de uso e cabrestante...
  • Page 91 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera Figura 1: Disposición del envío La unidad se envía de lado para mantener la mayor parte de la unidad ensamblada. Retire todos los paquetes sueltos y déjelos a un lado durante esta etapa del ensamblaje. Bases de aluminio del envío.
  • Page 92 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 2: Retiro del palé Después de que se retiran los paquetes, se debe retirar el conjunto de base y escalera del palé. Retire los tornillos y los clavos de las bases de aluminio para separar la unidad del palé.
  • Page 93 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 3: Posición de ensamblaje Utilizando el montacargas, eleve la unidad para ensamblar las cuatro ruedas en la base. Base del envío. Retire la base central de aluminio del envío.
  • Page 94 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 3: Continuación - Posición de ensamblaje Retire la base delantera de aluminio del envío. Retire los pasadores de fi jación. Gire los gatos hidráulicos del medio hacia abajo para ayudar a sostener la base durante el ensamblaje de las ruedas y los...
  • Page 95 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 4: Colocación de las ruedas Coloque las cuatro ruedas en la base. En la parte delantera, se utilizan ruedas giratorias. En la parte trasera, se utilizan ruedas fi jas. Apriete todos los pernos a 25 pies-libras (33,9 Nm).
  • Page 96 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 5: Colocación de los estabilizadores Inserte todos los estabilizadores en los casquillos correspondientes. Los estabilizadores más largos se utilizan en la sección central de la base. Oriente los gatos hidráulicos hacia las ruedas fi...
  • Page 97 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 6: Colocación del cabrestante de la escalera Coloque el cabrestante de la escalera en el casquillo del lado derecho de la escalera. Atornille el poste del cabrestante de manera que quede en la posición más elevada.
  • Page 98 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 6: Continuación - Colocación del cabrestante de la escalera Extraiga el largo de cable, dejando entre 3 y 5 vueltas. Fije el asa en la posición de operación con el pasador de fi...
  • Page 99 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 6: Continuación - Colocación del cabrestante de la escalera Pase el cable a través de la primera polea como se muestra aquí. A continuación, pase el cable hasta la siguiente polea y a través de la misma como se muestra.
  • Page 100 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 6: Continuación - Colocación del cabrestante de la escalera Pase el cable por la polea en la parte inferior de la escalera y luego por el otro lado como se muestra.
  • Page 101 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 6: Continuación - Colocación del cabrestante de la escalera A continuación, lleve el cable nuevamente hasta las poleas en la parte superior de la escalera y fíjelo al perno ubicado entre las dos poleas como se muestra en las ilustraciones 34 a 36.
  • Page 102 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 7: Kit de elevación (Omita este paso si no ordenó el kit de elevación) Omita este paso si no ordenó un kit de elevación. Utilice una grúa o un montacargas para elevar la escalera en la base.
  • Page 103 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 7: Continuación - Kit de elevación Por último, atornille el brazo de soporte entre las orejas ubicadas en el poste del kit de elevación como se muestra en 41. Extraiga el largo de cable sosteniendo la polea de redireccionamiento...
  • Page 104 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 7: Continuación - Kit de elevación Antes de utilizar el kit de elevación, asegúrese de que todos los conectores están fi jados correctamente. Extraiga el resto del cable del tambor del cabrestante y vuelva a enrollarlo de forma prolija para que el cable no...
  • Page 105 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 8: Fijación de la plataforma a la escalera Ensamble la plataforma en la escalera. Retire las tuercas y las arandelas de ambos pernos donde se monta la plataforma y se fi jan los cables. Fije los cables a ambos lados.
  • Page 106 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 9: Ensamblaje de barandillas Ensamble las barandillas ajustables en la unidad. Inserte las barandillas en los encastres de la sección del manguito de acero como se muestra en 54 y 55.
  • Page 107 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 9: Continuación - Ensamblaje de barandillas Coloque los pernos para fi jar las barandillas. Asegúrese de que los cables dentro de los tubos también estén asegurados con los pernos mediante los ojales de los cables.
  • Page 108 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 10: Ensamblaje del poste de anclaje en el techo Ensamble el poste del punto de anclaje en el techo insertando el poste en los encastres de la sección del manguito de acero. Alinee los orifi...
  • Page 109 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 11: Ensamblaje de los brazos de soporte de la escalera Ensamble los brazos de soporte de la escalera. Instale el conjunto del brazo de soporte en la unidad de la escalera: Primero, eleve la escalera con el dispositivo de...
  • Page 110 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 11: Continuación - Ensamblaje de los brazos de soporte de la escalera Eleve lentamente la escalera con los brazos de soporte fi jados (utilizando el kit de elevación, un montacargas o la grúa de techo) hasta que sea posible insertar los tubos internos del...
  • Page 111 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 11: Continuación - Ensamblaje de los brazos de soporte de la escalera Continúe elevando la escalera hasta su posición de operación. Instale los brazos de soporte en los canales en U fi...
  • Page 112 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 12: Pasos fi nales del ensamblaje Tire del cabo de retención hacia abajo para fi jar el SRL a su arnés, como se muestra en 74 y 75. Dependiendo del equipo disponible, puede utilizar un montacargas o una grúa para elevar los...
  • Page 113 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 12: Continuación - Pasos fi nales del ensamblaje A continuación, fi je los pescantes en su lugar como se muestra en 78. Instale los pescantes retirando los herrajes en el extremo del pliegue y fi...
  • Page 114 3.0 Ensamblaje del sistema de escalera - Continuación Figura 12: Continuación - Pasos fi nales del ensamblaje Fije la calcomanía de uso e instalación para operadores en la base de la unidad, como se muestra. Debe estar del mismo lado que el cabrestante.
  • Page 115 4.0 Inspección y mantenimiento del sistema de escalera 4.1 Inspección visual después del ensamblaje Es necesario realizar una inspección visual completa del equipo de FPALS antes de proceder. Se deben comprobar los siguientes puntos y los resultados se deben registrar en la hoja de “Registro de inspección y mantenimiento”...
  • Page 117 Soweit gesetzlich nicht anders vorgeschrieben, werden bei 3M-Produkten für die Absturzsicherung À moins d’un confl it avec une législation locale, les produits antichute de 3M sont garantis contre les défauts werksseitige Mängel bei Verarbeitung und Material für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum de fabrication en usine et de matériaux pendant une période d'un an à...
  • Page 120 LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 3M’s control.