Download Print this page
Koolatron Super Bark Free User Manual
Koolatron Super Bark Free User Manual

Koolatron Super Bark Free User Manual

Advertisement

Quick Links

WARRANTY / GARANTIE
This KOOLATRON product is warranted to the retail customer for 90 days from date of
retail purchase, against defects in material and workmanship.
Cet appareil KOOLATRON est garanti à l'acheteur au détail pendant 90 jours à compter
de sa date d'achat contre tous défauts de pièces et de fabrication.
WHAT IS COVERED
• Replacement parts and labour.
• Transportation charges to customer for the repaired product.
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
• Pièces de recharge et main d'œuvre.
• Frais d'expédition du produit réparé de Koolatron à l'adresse du client.
WHAT IS NOT COVERED
• Damage caused by abuse, accident, misuse, or neglect.
• Transportation of the unit or component from the customer to Koolatron.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS
• Tous dégâts causés par un abus, un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Frais d'expédition de l'appareil ou de la pièce du client à Koolatron.
IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, including the implied warranty of merchantability are also limited
to the duration of 90 days from the date of retail purchase.
GARANTIES IMPLICITES
Toutes garanties implicites, y compris celle de qualité marchande, se limitent également
à 90 jours à compter de la date d'achat.
WARRANTY REGISTRATION
Register on-line at www.koolatron.com AND keep the original, dated, sales receipt with
this manual.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Inscrivez-vous en ligne à www.koolatron.com et conservez le reçu de caisse
daté d'origine avec ce manuel.
WARRANTY AND SERVICE PROCEDURE
If you have a problem with your BF02, or require replacement parts, please telephone the
following number for assistance:
PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ET PROCÉDURES DE RÉPARATION
Si vous avez un problème avec votre BF02 ou si vous avez besoin de pièces de rechange,
veuillez téléphoner au numéro suivante pour assistance:
North America / Amérique du Nord
The Service Advisors will advise you on the best course of action. Koolatron has Master
Service Centres at these locations:
Les conseillers du service après-vente vous indiqueront la meilleure marche à suivre.
Koolatron dispose de centres principaux de réparations à ces adresses:
Koolatron U.S.A.
4330 Commerce Dr.
Batavia, NY 14020-4102 U.S.A.
A Koolatron Master Service Centre must perform all warranty work.
Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un
centre principal de réparations Koolatron.
All manuals and user guides at all-guides.com
1-800-265-8456
Koolatron Canada
27 Catharine Ave.
Brantford, ON N3T 1X5 Canada
User's Guide
Guide d'utilisation
BF02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Super Bark Free and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Koolatron Super Bark Free

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY / GARANTIE This KOOLATRON product is warranted to the retail customer for 90 days from date of retail purchase, against defects in material and workmanship. Cet appareil KOOLATRON est garanti à l’acheteur au détail pendant 90 jours à compter de sa date d’achat contre tous défauts de pièces et de fabrication.
  • Page 2 Activation Microphone / Micro d’activation AUTOMATIQUEMENT SIGNALÉ PAR L’ILLUMINATION DE PUISSANCE effective range up to 60 ft. / portée efficace jusqu’à 18.3 m DEL VERT CE QUI INDIQUE QUE VOTRE “SUPER BARK FREE” EST EN MARCHE. Battery Duration / Durée des piles approx.
  • Page 3 Unplug before cleaning. 10. Do not use harsh solvents on any part of this product. BATTERY INDICATOR 11. All repairs to the Super Bark Free must be performed only by qualifie VOYANT DES PILES service personnel. 12. Read and follow all instructions prior to use of the Super Bark Free.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIONS FOR USE / MODE D’EMPLOI N’incitez pas votre chien à aboyer pour vérifier si le Super Bark Free fonctionne bien. UN CHIEN ABOIE TOUJOURS S’IL EST HARCELÉ. La plupart des chiens sont stressés et très mal à l’aise lorsqu’ils se trouvent à...
  • Page 5 200mA/c.c. de 6 V (compris). Prise de secteur Do not try to instigate barking from your dog to see if the Super Bark Free is working. A DOG WILL ALWAYS BARK IF HARASSED. Most dogs find that being close to an activated Super Bark Free is very PLACEMENT / EMPLACEMENT distressing and uncomfortable.
  • Page 6 IMPORTANT NOTE: Before using your new Super Bark Free, you must set allongeant le pied métallique au dos de l’appareil. the clock and timer first. When the preset time arrives, the Super Bark Free will turn on automatically with the Green LED power indicator illuminated 2.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : La programmation de la minuterie peut mettre en marche PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE ou éteindre l’appareil Il suffit de programmer la minuterie une seule fois et le 2. Appuyez sur le bouton-test. Ceci réduit les fréquences ultrasons à temps de marche et d’arrêt de l’appareil se répétera un niveau audible par l’oreille humaine et vous pouvez alors vérifier chaque jour.
  • Page 8: Setting The Timer

    The “Novel Stimulus” aspect of the tone will be lost and switch to Timer On setting. your dogs will learn to ignore the Super Bark Free. 6. Repeat step 3 and 4 to set the desired Timer “ON” setting.