Page 1
Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Käyttöohje Betjene Håndbok Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata - Spare Parts Book - Pièces détachées - Libro Despiece Naudojimo instrukcija - Lista de Peças - Onderdelen Boekje...
Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié...
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet...
Page 4
Tehniskā dokumentācija par iekārtu trokšņu līmeni glabājas Belle Grupas galvenajā birojā, kura adrese ir norādīta augšā. Mes, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, patvirtiname, kad jei šiame sertifikate nurodytas gaminys yra įsigytas iš įgalioto Belle Group prekybos atstovo Europos Ekonominiėje Bendrijoje, jis atitinka šias EEB direktyvas: 98/37/EEB (ši direktyva yra konsoliduotas pradinės Mašinų...
Page 5
Ses Teknik Dosyası yukarıda adresi belirtilen Belle Group Merkez Ofisinde bulunmaktadır. Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved 92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant.
Introduction EXCELLENT CHOICE! The “MINIPAVE” you have chosen will give many years of trouble free operation with only basic periodic maintenance required. Safe operation depends on reliable equipment and the use of proper operating procedures. Performing the checks and services described in this manual will help keep your machine in good condition.
4. Eye protection should be worn. 5. Never leave the machine with handle raised - leave in lower or locked position. 6. Be observant of people and obstructions within the work area. ALWAYS use genuine replacement parts supplied by Belle Group. Technical Data Model...
Warranty Your new Belle Group Minipave is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship. The following are not covered under the Belle Group warranty: 1.
Introduction EXCELLENT CHOICE! The “MINIPAVE” you have chosen will give many years of trouble free operation with only basic periodic maintenance required. Safe operation depends on reliable equipment and the use of proper operating procedures. Performing the checks and services described in this manual will help keep your machine in good condition.
4. Eye protection should be worn. 5. Never leave the machine with handle raised - leave in lower or locked position. 6. Be observant of people and obstructions within the work area. ALWAYS use genuine replacement parts supplied by Belle Group. Technical Data Model...
Warranty Your new Belle Group Minipave is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship. The following are not covered under the Belle Group warranty: 1.
Caractéristiques techniques ..................................13 Garantie ........................................14 Certifi cat de Conformité.....................................2 Belle a adopté une politique de développement permanent de ses produits et se réserve le droit de modifi er les manuels sans préavis. Consignes de Sécurité Inspection avant le démarrage INSPECTEZ votre machine. Avant de l’utiliser, faites réparer ou remplacer toute pièce défaillante, brisée ou manquante.
5. Ne jamais laisser la machine sans surveillance si la poignée est relevée. La poignée doit être en position abaissée ou verrouillée. 6. Soyez attentif à la présence de personnes ou d’obstructions dans la zone de travail. Utilisez TOUJOURS des pièces de rechange d’origine Groupe Belle Caractéristiques techniques Modèle...
2. Toutes modifi cations, additions ou réparations effectuées par des personnes autres que les responsables de Belle Group ou ses agents agréés. 3. Les frais de transport ou d’expédition pour l’appareil à Belle Group, ou ses agents agréés, et le renvoi, en vue de le faire réparer ou évaluer après revendication sur garantie.
(NOTA: Aprenda bien a desconectar la máquina antes de conectarla, en caso de que surjan difi cultades.) Lleve o use SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. En caso de DUDAS sobre el uso o mantenimiento seguros de la máquina, CONSULTE CON SU SUPERVISOR O LLAME AL BELLE GROUP (+44 (0)1298 84606) Contenido Pautas de Seguridad ....................................
5. Nunca deje la máquina con el asa levantada, póngala en su posición inferior o inmovilizada. 6. Esté al tanto de la gente u obstrucciones que pueda haber en la zona de trabajo. Use SIEMPRE piezas de repuestos genuinas del Grupo Belle Datos Tecnicos...
Garantia Su nuevo Minipave contiene un periodo de garantía de un año (12 meses) a favor del comprador inicial que se inicia a partir de la fecha de compra. La garantía de Belle Group ampara defectos de diseño, materiales y mano de obra.
Page 18
Dados Técnicos ....................................... 19 Garantia ........................................20 Certifi cado de Conformidade CE ................................2 A Belle Group reserva o direito de efectuar alterações na especifi cação das máquinas sem aviso prévio. Princípios de Segurança Inspecção antes do arranque INSPECCIONE a sua máquina. Se houver peças que funcionem mal, partidas ou em falta, faça a sua correcção ou substituição.
Page 19
4. Deve ser usada protecção para os olhos. 5. Nunca abandone a máquina com o manípulo levantado - deixe-o sempre baixado ou bloqueado. 6. Dê atenção a pessoas e a obstáculos na área de trabalho. Use SEMPRE peças genuínas fornecidas por Belle Group. Dados Técnicos Modelo...
Page 20
Garantia O seu novo Minipave da Belle Group é garantido ao comprador original pelo período de um ano (12 meses) a contar da data da compra. A garantia da Belle Group cobre todos os defeitos de concepção, materiais e mão-de-obra.
Page 21
Technische gegevens ....................................22 Garantie ........................................23 Conformiteitsverklaring ....................................2 Belle Group behoudt zich het recht voor machinespecifi caties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting. Veiligheidsrichtlijnen Inspecties vóór het opstarten Inspecteer uw machine. Laat eventuele storingen verhelpen en gebroken of ontbrekende onderdelen vervangen alvorens de machine in gebruik te nemen.
Page 22
5. Berg de machine nooit op met de hendel in de verticale stand. Trek de hendel naar beneden en vergrendel deze. 6. Houd rekening met omstanders en hindernissen op de werkplek. Gebruik ALTIJD originele vervangingsonderdelen van Belle Group Technische Gegevens...
Page 23
Garantie De Belle Groep verleent u als de oorspronkelijke koper een garantie gedurende één jaar (12 maanden), gerekend vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum, op uw nieuwe Minipave. De garantie van de Belle Groep dekt ontwerp-, materiaal- en fabrieksfouten. Het volgende is uitgesloten van de garantie van de Belle Groep: 1.
Page 24
Tekniske data ......................................25 Garanti ........................................26 Overensstemmelsescertifi kat ..................................2 Belle Group forbeholder sig ret til, uden forudgående bekendtgørelse eller forpligtelse, at ændre maskinens specifi kationer. Sikkerhedsregler Inspektion før start UNDERSØG maskinen, Sørg for, at rette evt. fejlfunktioner eller skifte evt. beskadigede eller manglende dele ud, før brug.
Page 25
4. Der skal bruges beskyttelsesbriller. 5. Lad aldrig maskinen stå med håndtaget løftet - efterlad i nedre eller låst position. 6. Vær opmærksom på mennesker og forhindringer inden for arbejdsområdet. Brug ALTID ægte reservedele, der leveres af Belle Group. Tekniske data Model Minipave A - Længde (mm)
Page 26
Garanti Din nye Belle Group Minipave er omfattet af en garanti i forhold til den oprindelige køber, gældende i ét år (12 måneder) fra købsdatoen. Belle Group garantien dækker konstruktionsfejl, materialefejl samt fejl i forbindelse med den håndværksmæssige udførelse. Følgende er ikke dækket at Belle Group garantien: 1.
Technische Daten ....................................28 Garantie ........................................29 Konformitätserklärung ....................................3 Belle Group forbeholder sig ret til, uden forudgående bekendtgørelse eller forpligtelse, at ændre maskinens specifi kationer. Sicherheitsinweise Kontrollen vor der Inbetriebnahme Maschine KONTROLLIEREN. Fehlerhafte, gebrochene oder fehlende Teile vor Gebrauch der Maschine erneuern bzw. reparieren.
4. Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 5. Maschine nie mit gehobenem Griff stehen lassen - Griff immer Nach unten stellen oder verriegeln. 6. An andere Personen und Hindernisse im Arbeitsbereich denken ! IMMER nur Originalersatzteile von der Belle-Group verwenden. Technische Daten Modell Minipave A - Länge (mm)
Garantie Ihr neuer Belle Group Minipave hat für den Originalkäufer eine Garantie für die Dauer von 12 Monaten ab dem Originalen Kaufdatum. Die Belle Group Garantie übernimmt Defekte am Design, Material und Funktion. Folgendes ist nicht durch die Belle Group Garantie gedeckt: 1.
Page 30
Dati Tecnici ......................................31 Garanzia ........................................32 Dichiarazione CE di Conformità ................................3 Belle Group ha la politica di sviluppare continuamente i suoi prodotti e si riserva la facoltà di modifi care manuali senza preavviso. Direttive de Sicurezza Ispezione preliminare ISPEZIONARE la macchina.
Page 31
5. Non lasciare mai la macchina con la maniglia sollevata - lasciarla nella posizione abbassata o bloccata. 6. Fare attenzione alle persone ed agli ostacoli presenti nell’area di lavoro. Usare SEMPRE ricambi originali forniti dal Gruppo Belle Dati Tecnici Modello...
Page 32
Garanzia Il Minipave Belle Group è coperta da garanzia per l’acquirente originale per un periodo di un anno (12 mesi) a partire dalla data d’acquisto originale. La garanzia Belle Group copre diffetti di progettazione, materiali e lavorazione. Quanto segue non è coperto dalla garanzia Belle Group;...
Page 33
Introduktion UTMÄRKT VAL! MINIPAVE som Du valt kommer att ge år av användning och nytta med endast mycket begränsat underhåll. Säker hantering beror på tillförlitlig utrustning och nyttjande av riktig skötselhantering och procedurer Genom att utföra kontroll och service som föreskrivs I skötselinstruktionen håller du maskinen I gott skick. Denna skötselinstruktion hjälper dig att undvika att produkten används på...
Page 34
5. Lämna aldrig maskinen kvar efter arbete med handtaget uppfällt- lämna alltid maskinen med handtaget I horisontellt läge och fastsatt i läderfästet 6. Var uppmärksam med människor I din närhet och i synnerhet med objekt i närheten av arbetsområdet. ANVÄND alltid original reservdelar från BELLE GROUP Teknisk Information Model Minipave A - Längd (mm)
Page 35
Garantiåtaganden Samtliga garantianspråk skall adresseras till Din återförsäljare eller direkt till Belle-group, genom att ringa, faxa , mejla eller skriva till Garantiavdelning...
Introduksjon UTMERKET VALG! Ved å velge ”MINIPAVE” har du sikret deg mange års feilfri drift. Det vil bare være påkrevd med grunnleggende, regelmessig vedlikehold. Trygg drift avhenger av driftssikkert utstyr og korrekte arbeidsprosedyrer. Ved å utføre kontroll og service slik det er beskrevet i denne brukerhåndboken, vil du holde maskinen din i god stand.
4. Du bør bruke øyevern. 5. Gå aldri fra maskinen med håndtaket oppe - sett det i en lavere eller låst posisjon. 6. Vær oppmerksom på mennesker og hindringer i arbeidsområdet. Bruk BARE originale reservedeler fra Belle Group. Tekniske data Modell...
Garanti Den opprinnelige kjøperen av Belle Group -Minipave har ett års (tolv måneders) garanti fra kjøpsdatoen. Garantien til Belle Group gjelder for mangler på design, materialer og utførelse. Følgende blir ikke dekket av garantien til Belle Group: 1. Skade som skyldes mishandling, feil bruk, velt, eller andre lignede skader som et resultat avat instruksjoner om montering, bruk eller vedlikehold ikke er fulgt.
Page 39
HUOMIO! Ennen kuin käynnistätte laitteen, varmistakaa, että osaatte pysäyttää laitteen mahdollisessa ongelmatilanteessa. Turvallisuutenne kannalta on tärkeää, että käytätte AINA vaadittuja suojaimia. Jos teillä on laitteen turvallisesta käytöstä tai huollosta KYSYTTÄVÄÄ, KÄÄNTYKÄÄ TYÖNJOHDON TAI BELLE GROUPIN (ISO- BRITANNIA) EDUSTAJAN PUOLEEN: Puhelin +44 012 988 4606 Sisältö...
Page 40
3. Varmista, että kahva on täysin pystyssä leikkauksen jälkeen ja ennen kuin syötät seuraavan kappaleen. 4. Käytä silmäsuojia. 5. Älä koskaan jätä konetta niin, että kahva on pystyssä. Jätä se ala- tai lukitusasentoon. 6. Huomioi työskentelyalueella olevat ihmiset ja esteet. Käytä AINA alkuperäisiä Belle Groupin toimittamia varaosia. Teknisiä tietoja Malli Minipave...
Page 41
1. Vaurioita, jotka ovat aiheutuneet laiminlyönneistä, väärästä käytöstä, koneen pudottamisesta tai muista samanlaisista syistä tai ellei koneen kokoonpano- tai käyttöohjeita ei ole noudatettu. 2. Muutoksia, lisäyksiä tai korjauksia, joita on suorittanut jokin muu henkilö kuin Belle Group yhtiön tai heidän valtuuttamansa henkilökunta.
Page 42
Wst p Dokona e wspania ego wyboru! MINIPAVE ,który wybra e zapewni ci wiele lat bezawaryjnego dzia ania tylko z podstawowymi okresowymi wymaganiami konserwacyjnymi. Bezpieczna eksploatacja zale y od solidnego wyposa enia oraz od zastosowania odpowiednich procedur dzia ania. Sprawdzanie i serwis opisany w podr czniku pozwol utrzyma urz dzenie w dobrej formie.
Page 43
5. Nigdy nie zostawiaj przecinaka z podniesiona d wigni dociskow , zawsze opuszczaj j w dó . 6. B d spostrzegawczy w stosunku do ludzi i przeszkód otaczaj cych miejsce pracy. AWSZE u ywaj oryginalnych cz ci zamiennych rozprowadzanych przez Belle Group Dane Techniczne Model...
Page 44
2. Zmiany przy czenia i naprawy wykonane przez osoby spoza Grupy Belle lub osoby inne ni jej uznani przedstawiciele handlowi. 3. Koszt transportu i przesy ek do i od Grupy Belle lub jej uznanych przedstawicieli handlowych celem naprawy b d oceny technicznej jakichkolwiek z maszyn, nieb d cych podstaw do roszczenia gwarancyjnego.
Page 47
Minipave .: +44 (0)1538 380000 : +44 (0)1538 380038 : Warranty@belle-group.co.uk Belle Group Warranty Department, Unit 5 Bode Business Park, Ball Haye Green, Leek, Staffordshire, ST13 6BW...
Page 48
Tehnilised andmed ....................................49 Garantii ........................................50 Vastavusdeklaratsioon ....................................4 Belle Group jätab endale õiguse teha muudatusi seadme spetsifi katsiooni sellest eelnevalt teatamata ja sellest johtuvate kohustusteta. Ohutusnõuanded Käivituseelne kontroll KONTROLLIGE seade üle. Enne seadme kasutamist kõrvaldage võimalikud probleemid, vahetage purunenud või puuduvad osad.
Page 49
3. Kontrollige, et käepide on pärast lõikamist ja enne uue materjali sisselaadimist täiesti üles lükatud. 4. Kandke kaitseprille. 5. Lahkudes ärge jätke käepidet ülestõstetud asendisse - laske käepide alla või lukustage. 6. Jälgige tööalal viibivaid inimesi ja takistusi. Kasutage ALATI Belle Group`i originaalvaruosi. Tehnilised Andmed Mudel Minipave...
Page 50
2. Muudatused, täiendused või remont, mida ei ole teinud Belle Group’i esindaja ega volitatud müügiesindaja. 3. Kulud, mis on seotud garantii alla kuuluvate seadmete transportimise või saatmisega Belle Group’i või volitatud müügiesindaja territooriumile või territooriumilt, et seadet remontida või hinnata.
Page 51
Ievešana LIELISKA IZV LE! J su jaunais MINIPAVE nodrošin s ilgstošu nevainojamu darb bu, ja veiksiet tikai regul ros apkopes pamatdarbus. Droša ekspluat cija ir atkar ga no uzticamas iek rtas un pareiz m ekspluat cijas proced r m. Šaj lietošanas instrukcij aprakst tie p rbaudes un apkopes darbi pal dz s uztur t iek rtu lab st vokl .
Page 52
5. Beidzot darbu, neatst jiet iek rtas sviru pacelt st vokl – novietojiet to zem kaj st vokl vai blo jiet. 6. Sekojiet, lai darba laik tuvum neatrastos cilv ki un š rš i. IZMANTOJIET Belle Group nodrošin t s ori in l s rezerves da as. Tehniskie dati Modelis Minipave...
Page 53
Garantija Jūsu jaunajam Belle Group Maxipave ir viena gada (12 mēnešu) garantija, kas tiek nodrošināta pirmajam pircējam, skaitot no iegādes dienas. Belle Group garantija ietver konstrukcijas un materiālu defektus, kā arī darbinieku vainas dēļ radušos defektus. Belle Group garantija neietver: 1.
Page 54
Introduction PUIKUS PASIRINKIMAS! Pasirink MINIPAVE rengin , gal site ilgus metus džiaugtis jo sklandžiu veikimu, periodiškai atlikdami tik pagrindinius jo technin s prieži ros darbus. Saug darb lemia keli veiksniai – patikimas darbo rankis ir tinkamas nustatyt proced r atlikimas. Jei laikysit s šiame vadove aprašytos renginio patikrinimo ir technin s prieži ros tvarkos, j s...
Page 55
4. B tina naudoti aki apsaugines priemones. 5. Niekuomet nepalikite renginio su pakelta rankena – nuleiskite ar užfi ksuokite j . 6. B kite atid s – steb kite darbo vietoje žmones ir kli tis. VISUOMET naudokite Belle Group tiekiamas originalias dalis. Techniniai duomenys Modelis...
Page 56
2) jei pakeitimai, papildymai ar remontas atliekamas ne Belle Group atstovų ar jų įgaliotų asmenų; 3) esant transportavimo ar gabenimo bet kokiu transportu iki ir iš Belle Group arba jų įgalioto atstovo dėl remonto ar patikrinimo ne pagal garantinę paraišką išlaidoms;...
Page 60
Úvod Výborn jste si vybrali! Láma ka dlažby „MINIPAVE“, kterou jste si práv zakoupili vám bude za dodržení pravidelné základní údržby poskytovat dlouholetý bezporuchový provoz. Bezpe ná obsluha závisí na spolehlivém za ízení a správných pracovních postupech. Dodržováním kontrol a údržby popsané tímto návodem k obsluze udržíte vaše za ízení...
Page 61
5. nikdy nenechávejte za ízení bez dozoru se zvednutou lámací pákou, ponechte ji v dolní pop . uzam ené poloze 6. p í práci se za ízením dávejte zvýšený pozor na osoby a p ekážky ve vašem pracovním prostoru Vždy používejte originální náhradní díly Belle Group. Technická data...
Page 62
3. Náklady spojené s dopravou jakýchkoliv za ízení za ú elem záru ní opravy i posouzení záruky, a to do nebo ze závodu Belle Group a taktéž náklady k nebo od zplnomocn ných zástupc Belle Group, kte í provád jí tytéž práce.
Page 63
Introducere O ALEGERE EXCELENT ! Utilajul “MINIPAVE” pe care l-a i ales va func iona timp îndelungat f r probleme având nevoie doar de între inerea periodic fundamental . Utilizarea în siguran depinde de fi abilitatea echipamentului i de folosirea procedurilor corespunz toare de manipulare. Efectuarea verifi...
Page 64
5. Nu l sa i niciodat aparatul cu mânerul ridicat – l sa i-l în jos sau blocat. 6. Fi i aten i la cei din jurul dumneavoastr i la obstacolele din zona dumneavoastr de lucru. Folosi i ÎNTOTDEAUNA piese originale furnizate de Belle Group. Date tehnice Model...
Page 65
între inere. 2. Modifi c ri, ad ug ri sau repara ii efectuate de alte persoane decât cele de la Belle Group sau agen ii s i recunoscu i. 3. Costurile de transport sau expediere la i de la Belle Group sau agen ii s i recunoscu i, pentru repara ii sau diagnostic ri în baza unei cereri de garan ie, cu privire la orice utilaj.
Page 66
M szaki adatok ....................................... 67 Garancia ........................................68 EU-Megfelel ségi nyilatkozat ..................................5 A BELLE GROUP fenntartja magának a jogot, hogy a gép m szaki adatait el zetes értesítés nélkül megváltoztassa. Biztonsági útmutató Indítás el tti vizsgálatok VIZSGÁLJA meg a gépét. Hiba, törött vagy hiányzó alkatrész esetén használatba vétel el tt azokat javítsa ki vagy cserélje ki.
Page 67
4. Viseljen véd szemüveget. 5. Soha ne hagyja a gépet el, ha a kezel kar fel van emelve – leengedett vagy lezárt helyzetben hagyja. 6. A munkaterületen ügyeljen másokra és az akadályokra. MINDIG eredeti BELLE cserealkatrészeket használjon. M szaki adatok Modell...
Page 68
Garancia Az ön új Belle Group Minipave a garancia a vásárlás napjától számított egy évig (12 hónap) érvényes. A garanciát az eredeti vev veheti igénybe. A Belle Group garancia a kivitelezési, anyag- és gyártási hibákra érvényes. Az alábbi eseményekre a Belle Group nem nyújt garanciát: 1.
Page 69
Uvod ODLI AN IZVBOR! “MINIPAVE” koji ste odabrali dati e Vam mnogo godina rada bez poteško a u kojima su potrebni samo osnovni periodi održavanja. Siguran rad ovisi o pouzdanoj opremi I pridržavanju pravilnih postupaka u radu. Izvršavanjem provjera I servisa opisanih u ovom priru niku pomo i e Vam da održite ure aj u dobrom stanju.
Page 70
5. Nikada ne ostavljajte ure aj sa podignutom ru kom – ostavite ju u donjem položaju ili zako enu. 6. Budite svjesni ljudi I smetnji unutar radnog podru ja. UVIJEK koristite originalne zamjenske dijelove nabavljene od Belle Group. Tehni ki podaci...
Page 71
Garancija Vaša nova Belle Group ‘Minipave’ ima garanciju prema krajnjem naru itelju za period od jedne godine (12 mjeseci) od pravog datuma isporuke. Belle Group garancija odnosi se na pogreške u dizajnu, ugra enom materijalu, i sastavljanju stroja. Slijede e nije pokriveno garancijom tvrtke Belle Group: 1.
Page 72
Úvod VÝBORNE STE SI VYBRALI! Láma ka dlažby „MINIPAVE“, ktorú ste si práve zakúpili Vám bude za dodržania pravidelnej základnej údržby poskytova dlhoro nú bezporuchovú prevádzku. Bezpe ná obsluha závisí na spo ahlivom zariadení a správnych pracovných postupoch. Dodržiavaním kontrol a údržby popísané...
Page 73
5. Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru so zdvihnutou lámacou pákou, ponechajte ju v dolnej popr. uzamknutej polohe 6. Pri práci so zariadením dávajte zvýšený pozor na osoby a prekážky vo Vašom pracovnom priestore Vždy používajte originálne náhradné diely Belle Group. Technické dáta...
Page 74
3. Náklady spojené s dopravou akýchko vek zariadení za ú elom záru nej opravy i posúdenie záruky, a to do alebo zo závodu Belle Group a taktiež náklady k alebo od splnomocnených zástupcov Belle Group, ktorí vykonávajú tieto práce.
Page 77
01.0.104 ....Nut - M8 hex Nyloc ..........................2 05.0.006 ....Washer - M8 form A ..........................4 02.0.025 ....Setscrew - M8 x 25 ..........................2 155.0.001 ....Base Assembly ............................1 01.0.103 ....Nut - M6 Nyloc ............................4 800/00300 ...Decal - Belle Logo ..........................1 155.0.000 ....Decal - Minipave .............................2...
Page 78
No.1 for Light Construction Equipment www.BelleGroup.com Belle Group Head Office Belle Poland sp. z.o.o. Belle Group (GB), Shanghai Office Sheen, nr. Buxton 96-200 Rawa Mazowiecka Room 213, Zhonghuang Building, Derbyshire. SK17 OEU GB. Ul. Mszczonowska 36, 1007 Zhongshan Nan Er Road,...
Need help?
Do you have a question about the MINIPAVE and is the answer not in the manual?
Questions and answers