Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 1 27/4/2016 10:53 AM
OWNER'S MANUAL • MANUEL D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUAL DEL PROPIETARIO • MANUALE D'ISTRUZIONI • MANUAL DO UTILIZADOR •
GEBRUIKERSHANDLEIDING • INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE •
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ • BRUGSVEJLEDNING • BRUKERMANUAL • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RADIO CONTROL • RADIOCOMMANDÉ • FERNGESTEUERT WERDEN • CONTROL REMOTO • È RADIOCOMANDATO •
RÁDIO CONTROLE • RADIOBESTURING • KONTROLA RADIOWA • RADIOSTYRD • KAUKO-OHJATTAVA •
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ • BRUGSVEJLEDNING • BRUKERMANUAL • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
C
M
Y
CM
MY
CY
CONTROLLER • TELECOMMANDE • FERNSTEUERUNG •
CMY
CONTROLADOR • UNITÀ DI COMANDO • CONTROLADOR •
REGELAAR • KONTROLER • KONTROLLER •
OHJAUSLAITE • ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ • FJERNSTYRING •
K
KONTROLLER • ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
BATTERY INCLUDED • BATTERIE COMPRISE •
BATTERIE ENTHALTEN • BATERÍA INCLUIDA •
BATTERIA INCLUSA • BATERIA INCLUÍDA •
ACCU MEEGELEVERD • ZAWIERA BATERIE •
BATTERI MEDFÖLJER • AKKU SISÄLTYY TUOTTEESEEN •
Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ • BATTERI MEDFØLGER •
BATTERI INKLUDERT • АККУМУЛЯТОР В КОМПЛЕКТЕ
IMPORTANT! Carefully read the Owners Manual before play!
IMPORTANT! Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant de jouer !
WICHTIG! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Spielen sorgfältig durch!
IMPORTANTE! Lee con cuidado el manual del propietario antes de ponerte a jugar.
IMPORTANTE! Leggere attentamente il manuale dell'utente prima di giocare!
IMPORTANTE! Leia atentamente o Manual do Proprietário antes de brincar!
BELANGRIJK! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat je met het product speelt!
WAŻNE! Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem zabawy!
VIKTIGT! Läs noga igenom ägarmanualen innan användning!
TÄRKEÄÄ! Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä!
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ιαβάστε προσεκτικά το Εγχειρίδιο χρήστη πριν ξεκινήσετε να παίζετε!
VIGTIGT! Læs brugsanvisningen grundigt før brug!
VIKTIG! Les brukermanualen nøye før du leker med bilen
ВАЖНО! Перед тем как играть, внимательно прочитайте руководство пользователя.
VEHICLE • VEHICULE • FAHRZEUG • VEHÍCULO • VEICOLO • VEÍCULO •
VOERTUIG • POJAZDY • FORDON • AUTO • ΟΧΗΜΑ • KØRETØJ •
RECHARGEABLE
Ni-MH
9,6V
RECHARGEABLE NI-MH BATTERY PACK AND CHARGER INCLUDED • JEU DE PILES NI-MH RECHARGEABLES ET CHARGEUR INCLUS •
EINSCHLIESSLICH WIEDERAUFLADBAREM NIMH-AKKUPACK UND LADEGERÄT • BATERÍA RECARGABLE DE NI-MH Y CARGADOR INCLUIDO •
GRUPPO BATTERIE RICARICABILE NI-MH E CARICABATTERIE INCLUSI • PACK DE BATERIAS NI-MH RECARREGÁVEL E CARREGADOR INCLUÍDOS •
OPLAADBARE NI-MH ACCU EN OPLADER MEEGELEVERD • AKUMULATOR Ni-MH ORAZ ŁADOWARKA ZAWARTE SĄ W ZESTAWIE •
LADDNINGSBART NI-MH BATTERIPAKET OCH LADDARE INGÅR • LADATTAVA NI-MH AKKU JA LATURI SISÄLTYY TOIMITUKSEEN •
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ NI-MH ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ • GENOPLADELIG NI-MH BATTERIPAKKE OG OPLADER INKLUDERET •
OPPLADBAR NH-MH-BATTERIPAKKE OG LADER FØLGER MED • НИКЕЛЬ-МЕТАЛЛОГИДРИДНЫЙ АККУМУЛЯТОР И ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО В КОМПЛЕКТЕ
KJØRETØY • АВТОМОБИЛЬ
8+
ASST
#94100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVO PRO-LINE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Niko EVO PRO-LINE

  • Page 1 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 1 27/4/2016 10:53 AM OWNER’S MANUAL • MANUEL D’UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL PROPIETARIO • MANUALE D’ISTRUZIONI • MANUAL DO UTILIZADOR • GEBRUIKERSHANDLEIDING • INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ • BRUGSVEJLEDNING • BRUKERMANUAL • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RADIO CONTROL •...
  • Page 2 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 2 27/4/2016 10:53 AM...
  • Page 3 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 3 27/4/2016 10:53 AM 60-80 mins. CAUTION: FOR INDOOR USE ONLY. UWAGA: DO UŻYTKU WEWNĄTRZ. VARNING: ENDAST FÖR INOMHUS ANVÄNDNING. ATTENTION: POUR UNE UTILISATION A L’INTERIEUR SEULEMENT. VORSICHT: AUSSLIESSLICH ZUM GEBRAUCH IN INNEREN RÄUMEN. VAROITUS: VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. CUIDADO: SÓLO PARA USO EN INTERIORES. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ...
  • Page 4 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 4 27/4/2016 10:53 AM 60 - 80 mins.
  • Page 5 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 5 27/4/2016 10:53 AM...
  • Page 6 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 6 27/4/2016 10:53 AM...
  • Page 7 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 7 27/4/2016 10:53 AM...
  • Page 8 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 8 27/4/2016 10:53 AM...
  • Page 9 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 9 27/4/2016 10:53 AM 20 in 50 cm...
  • Page 10 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 10 27/4/2016 10:53 AM VIII...
  • Page 11 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 11 27/4/2016 10:53 AM PRECAUTION WARNING! CHOKING HAZARD Small parts. Not for Children under 3 years. Only operate the product and its accessories when fully assembled and in accordance with this manual! • Do not use this vehicle in water, mud, or sand. •...
  • Page 12: Battery Charging And Care

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 12 27/4/2016 10:53 AM BATTERY CHARGING AND CARE NOTE: NICKEL-METAL HYDRIDE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR Contact your local area office of solid waste DISPOSED PROPERLY. management or other appropriate local agency for information. WARNING: THE TRANSFORMER / CHARGER IS NOT A TOY. •...
  • Page 13: Transmitter Battery Installation

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 13 27/4/2016 10:53 AM PLEASE CHECK THE HEADINGS I X WITH THE DIAGRAMS IN PAGES 1 8. I - RECHARGING INSTRUCTIONS 1. Connect the battery pack to the charger as shown. 2. Plug the battery pack charger into a standard household outlet. 3.
  • Page 14 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 14 27/4/2016 10:53 AM III - ON / OFF SWITCH ON TRANSMITTER IV - VEHICLE BATTERY INSTALLATION 1. Fully charge 9,6V NiMH battery pack in advance of your use. 2. Turn off the vehicle. 3. Take away the 4 snap pins and remove the vehicle body. 4.
  • Page 15: Cleaning And Maintaining

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 15 27/4/2016 10:53 AM VIII - TROUBLESHOOTING AND CARE FOR R/C VEHICLE LIMITED RADIO CONTROL RANGE While R/C vehicle may be visible at a distance, full operational control may be lost. Hold controller high in the air and direct vehicle back. INTERFERENCE Other radio signals may cause loss of control.
  • Page 16: Manufacturer's Note

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 16 27/4/2016 10:53 AM FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userʼs authority to operate the equipment.
  • Page 17 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 17 27/4/2016 10:53 AM PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT! RISQUES D’ÉTOUFFEMENT Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Utilise le produit et ses accessoires seulement après montage complet conformément aux instructions contenues dans le présent manuel ! • Ne plonge jamais ce véhicule dans lʼeau, la boue ou le sable. •...
  • Page 18 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 18 27/4/2016 10:53 AM CHARGE ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE REMARQUE : LES BATTERIES HYDRIDES NICKEL-METAL DOIVENT ETRE RECYCLEES OU MISES AU REBUT AVEC PRECAUTION. Contactez votre mairie ou tout autre organisme responsable pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT : LE TRANSFORMATEUR / CHARGEUR N’EST PAS UN JOUET.
  • Page 19: Installation Des Piles De La Télécommande

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 19 27/4/2016 10:53 AM VEUILLE CONSULTER LES TITRES I À X AINSI QUE LES SCHÉMAS DES PAGES 1 8. I - INSTRUCTIONS DE CHARGE 1. Branchez le chargeur de la batterie sur une prise de courant standard. 2. La lumière rouge sur le chargeur clignotera 4 fois pour montrer que le chargement est en cours. Le temps de charge normal est de 60-80 minutes.
  • Page 20 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 20 27/4/2016 10:53 AM III - COMMUTATEUR ON/OFF SITUÉ SUR LA TÉLÉCOMMANDE IV - INSTALLATION DES PILES DU VÉHICULE 1. Charge entièrement le jeu de piles NiMH de 9,6 V avant utilisation. 2. Coupe le moteur du véhicule. 3. Détache les 4 broches à ressort, puis retire la carrosserie du véhicule. 4.
  • Page 21 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 21 27/4/2016 10:53 AM VIII - DÉPANNAGE ET ENTRETIEN DE TON VÉHICULE RADIOCOMMANDÉ PORTÉE LIMITÉE DE LA RADIO COMMANDE Alors que votre véhicule radiocommandé est toujours en vue, il se peut que vous nʼen ayez plus un contrôle total. Tiens la télécommande en lʼair, puis ramène le véhicule vers toi. INTERFÉRENCES Dʼautres signaux radio peuvent entraîner la perte de contrôle de ton véhicule.
  • Page 22 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 22 27/4/2016 10:53 AM CERTIFICATION FCC REMARQUE : Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'engendrer un dysfonctionnement.
  • Page 23 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 23 27/4/2016 10:53 AM VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Nehmen Sie das Produkt und sein Zubehör nur in Betrieb, wenn es gemäß dieser Bedienungsanleitung vollständig zusammengebaut wurde! • Benutzen Sie dieses Fahrzeug nicht in Wasser, Schlamm oder Sand. •...
  • Page 24 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 24 27/4/2016 10:53 AM AUFLADEN UND PFLEGE DER BATTERIE HINWEIS: NICKEL-METALL-HYDRID-BATTERIEN MÜSSEN RECYCLED Wenden Sie sich für ODER ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGT WERDEN. Informationen an Ihr. Gemeindeamt für Abfallbeseitigungsmanagement oder an eine andere zuständige örtliche Instanz. ACHTUNG: DAS LADEGERÄT / DER TRANSFORMATOR IST KEIN SPIELZEUG.
  • Page 25 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 25 27/4/2016 10:53 AM VERGLEICHEN SIE DIE ÜBERSCHRIFTEN I BIS X MIT DEN ZEICH NUNGEN AUF DEN SEITEN 1 8. I - ANLEITUNG FÜR DIE WIEDERAUFLADUNG 1. Verbinden Sie das Batterieladegerät mit einer normgerechten Steckdose. 2. Ein rotes Lämpchen auf dem Ladegerät und signalisiert damit den eingang des Ladevorganges. Die durchschnittliche Ladezeit beträgt 60 –...
  • Page 26 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 26 27/4/2016 10:53 AM III - EIN/AUS-TASTE AM TRANSMITTER IV - INSTALLATION DER FAHRZEUGBATTERIE 1. Laden Sie den 9,6 V NiMH-Akkupack vor dem Gebrauch vollständig auf. 2. Schalten Sie das Fahrzeug aus. 3. Lösen Sie die 4 Rastzungen und entfernen Sie die Fahrzeugkarosserie. 4.
  • Page 27 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 27 27/4/2016 10:53 AM VIII - FEHLERBEHEB NG UND PFLEGE FÜR DAS FERNGESTEUERTE FAHRZEUG EINGESCHRÄNKTE FUNKREICHWEITE Wenn sich das ferngesteuerte Fahrzeug in einiger Entfernung befindet, kann die volle Kontrolle verloren gehen. Halten Sie die Fernsteuerung hoch in die Luft und fahren Sie das Fahrzeug zurück. STÖRUNG Andere Funksignale können zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Page 28 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 28 27/4/2016 10:53 AM FEDERALE AMERIKANISCHE KOMMISSION FÜR KOMMUNIKATION HINWEIS: Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Einschränkungen: (1) Das Gerät sendet keine schädlichen Interferenzen aus, und (2) das Gerät funktioniert störungsfrei, auch wenn es Einstreuungen ausgesetzt wird, inklusive Interferenzen, die Fehlfunktionen auslösen.
  • Page 29 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 29 27/4/2016 10:53 AM PRECAUCIÓN ¡ATENCIÓN! RIESGO DE ASFIXIA Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. Utilice el producto y sus accesorios solo cuando esté completamente ensamblado y según se indica en este manual. • No utilice este vehículo en agua, lodo o arena. •...
  • Page 30 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 30 27/4/2016 10:53 AM CUIDADO Y CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA: LAS BATERÍAS DE NÍKEL-METAL HYDRIDO HAN DE SER RECICLADAS O DEPOSITADAS CORRECTAMENTE. Contacte con su oficina local de gestión de residuos u otra agencia local recomendada para cualquier información. PRECAUCIÓN: EL TRANSFORMADOR / CARGADOR NO ES UN JUGUETE.
  • Page 31 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 31 27/4/2016 10:53 AM COMPRUEBE LOS ENCABEZADOS I X CON LOS DIAGRAMAS DE LAS PÁGINAS 1 8. I - INSTRUCCIONES DE RECARGA 1. Enchufe el cargador de la batería en una toma de corriente estándar. 2. La luz roja del cargador parpadeará para mostrar que el cargador está funcionando. El tiempo de carga normal está...
  • Page 32 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 32 27/4/2016 10:53 AM III - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEL TRANSMISOR IV - INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DEL VEHÍCULO 1. Cargue completamente la batería NiMH de 9,6 V antes de usarla. 2. Apague el vehículo. 3. Extraiga las 4 clavijas y el cuerpo del vehículo. 4.
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 33 27/4/2016 10:53 AM VIII - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CUIDADO DEL VEHÍCULO RADIOCONTROLADO RANGO DE CONTROL DE RADIO LIMITADO Si bien el vehículo radiocontrolado podría ser visible a cierta distancia, el control operativo total podría perderse. Sostenga el control alto en el aire y haga que el vehículo vuelva hacia usted. INTERFERENCIA Otras radioseñales podrían causar pérdida de control.
  • Page 34 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 34 27/4/2016 10:53 AM CUMPLIMIENTO CON LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES NOTA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones FCC. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Page 35 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 35 27/4/2016 10:53 AM PRECAUZIONI ATTENZIONE! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene componenti piccoli. Non adatto ai bambini al di sotto dei 3 anni. Azionare il prodotto e i relativi accessori solo se completamente assemblato e in conformità al presente manuale! •...
  • Page 36 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 36 27/4/2016 10:53 AM CARICA E MANUTENZIONE DELLE BATTERIE NOTA: LE BATTERIE NICHEL-METALLO IDRURO DEVONO ESSERE SMALTITE O RICICLATE IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE Per informazioni, contattare l'ente locale competente in materia di VIGENTI. gestione di rifiuti solidi o un'altra agenzia territoriale competente. AVVERTENZA: IL RADIOCOMANDO E IL CARICABATTERIE NON SONO GIOCATTOLI.
  • Page 37 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 37 27/4/2016 10:53 AM CONSULTARE LE VOCI DA I A X CON GLI SCHEMI NELLE PAGINE 1 8. I - ISTRUZIONI DI RICARICA 1. Collegare il gruppo batterie al caricabatterie, come illustrato. 2. Collegare il caricabatterie a una presa elettrica standard. 3.
  • Page 38 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 38 27/4/2016 10:53 AM III - INTERRUTTORE ON/OFF SUL RADIOCOMANDO IV - INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE NEL VEICOLO 1. Ricaricare completamente il gruppo batterie NiMH da 9,6 V prima dell'uso. 2. Spegnere il veicolo. 3. Togliere i 4 perni a scatto per rimuovere la carrozzeria del veicolo. 4.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 39 27/4/2016 10:53 AM VIII - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MANUTENZIONE DEL VEICOLO R/C RAGGIO DI AZIONE DEL RADIOCOMANDO LIMITATO Mentre il veicolo R/C è ancora visibile a distanza, la piena operatività del radiocomando potrebbe andare perduta. Tenere il radiocomando in alto e dirigere il veicolo indietro. INTERFERENZE Altri segnali radio potrebbero causare la perdita del controllo.
  • Page 40 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 40 27/4/2016 10:53 AM CONFORMITÀ ALLE NORME FCC NOTA: Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero causare effetti indesiderati.
  • Page 41 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 41 27/4/2016 10:53 AM PRECAUÇÕES AVISO! PERIGO DE SUFOCAMENTO Peças pequenas. Não adequado para crianças com menos de 3 anos. Manuseie o produto e seus acessórios quando estes estiverem totalmente montados e de acordo com este manual! • Não utilize este veículo em água, lama ou areia. •...
  • Page 42 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 42 27/4/2016 10:53 AM CARREGAMENTO E CUIDADOS A TER COM A BATERIA NOTA: BATERIAS DE NÍQUEL-HIDRETO METÁLICO DEVEM SER RECICLADAS OU DESCARTADAS CORRETAMENTE. Contactar a sede local de gestão de resíduos sólidos ou outra agência indicada para obter estas informações. AVISO: O TRANSFORMADOR / CARREGADOR NÃO É...
  • Page 43 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 43 27/4/2016 10:53 AM POR FAVOR, VERIFIQUE OS CABEÇALHOS I X COM OS DIAGRAMAS NAS PÁGINAS 1 8. I - INSTRUÇÕES DE RECARREGAMENTO 1. Ligue o carregador de bateria numa tomada normal. 2. A luz vermelha no carregador pisca quatro vezes para mostrar que o carregador está operando. O tempo normal de carregamento é...
  • Page 44 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 44 27/4/2016 10:53 AM III - INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR NO TRANSMISSOR IV - INSTALAÇÃO DA BATERIA DO VEÍCULO 1. Carregar completamente pack de baterias NiMH de 9,6 V antes da sua utilização. 2. Desligar o veículo. 3. Retirar os quatro pinos de retenção e remover a carroçaria do veículo. 4.
  • Page 45: Limpeza E Manutenção

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 45 27/4/2016 10:53 AM VIII - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E CUIDADOS COM O VEÍCULO R/C LIMITE DE CONTROLO DE RÁDIO LIMITADO Mesmo que o veículo R/C esteja visível à distância, o controlo operacional total poderá perder-se. Segure o controlador no ar e dirija o veículo para trás. INTERFERÊNCIAS Outros sinais de rádio poderão causar perda de controlo.
  • Page 46 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 46 27/4/2016 10:53 AM CONFORMIDADE COM A COMISSÃO DE COMUNICAÇÕES FEDERAIS NOTA: Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não causa interferências perigosas, e (2) Este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar uma operação indesejada.
  • Page 47 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 47 27/4/2016 10:53 AM VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING! GEVAAR OP VERSTIKKING Kleine onderdelen. Niet voor kinderen onder de 3 jaar. Gebruik het product en toebehoren alleen wanneer het volledig en in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing in elkaar is gezet. • Gebruik dit voertuig niet in water, modder of zand. •...
  • Page 48 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 48 27/4/2016 10:53 AM LADEN EN BEHANDELEN VAN DE BATTERIJEN OPMERKING: NIKKEL-METAAL HYDRIDE BATTERIJEN MOETEN WORDEN GERECYCLEERD OF OP CORRECTE WIJZE WORDEN WEG- GEGOOID. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente of een andere daarvoor aangewezen instantie. WAARSCHUWING: DE TRANSFORMATOR/ LADER IS GEEN SPEELGOED.
  • Page 49 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 49 27/4/2016 10:53 AM RAADPLEEG DE SECTIES I X MET DE AFBEELDINGEN OP PAGINA'S 1 8. I - INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN 1. Steek de lader in een wandcontactdoos. 2. De rode lamp op de lader knippert 4 keer en geeft daarmee aan dat de lader in werking is. Normale laadtijd is 60-80 minuten. ...
  • Page 50 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 50 27/4/2016 10:53 AM III - AAN / UIT-SCHAKELAAR OP ZENDER IV - DE BATTERIJEN IN HET VOERTUIG INSTALLEREN 1. Laad de 9,6 V NiMH accu volledig op voordat u het voertuig gebruikt. 2. Schakel het voertuig uit. 3. Verwijder de 4 vastzetpinnen en haal de carrosserie af. 4.
  • Page 51 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 51 27/4/2016 10:53 AM VIII - PROBLEEMOPLOSSING EN ONDERHOUD VAN OP AFSTAND BESTUURBARE VOERTUIGEN BEPERKT BEREIK VOOR RADIOBESTURING Hoewel het op afstand bestuurbaar voertuig zich nog op zichtbare afstand bevindt, kan een goede besturing verstoord zijn. Houd de controller hoog in de lucht en stuur het voertuig terug. STORING Andere radiosignalen kunnen controleverlies over de besturing veroorzaken.
  • Page 52 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 52 27/4/2016 10:53 AM FCC-VERKLARING OPMERKING: Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-Regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet elke interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
  • Page 53 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 53 27/4/2016 10:53 AM PRZESTROGA OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części. Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia. Z produktu oraz akcesoriów można korzystać wyłącznie, gdy są w pełni złożone zgodnie z niniejszą instrukcją! • Pojazdu nie wolno używać w wodzie, na błocie ani na piachu. •...
  • Page 54 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 54 27/4/2016 10:53 AM ŁADOWANIE ORAZ KONSERWACJA AKUMULATORÓW UWAGA: HYBRYDOWE AKUMULATORY NIKLOWO-METALOWE NALEŻY UTYLIZOWAĆ LUB WYRZUCAĆ W ODPOWIEDNI SPOSÓB. Skontaktować się z lokalnym biurem ds. gospodarki odpadami komunalnymi lub z inną właściwą jednostką w celu uzyskania dalszych informacji. OSTRZEŻENIE: TRANSFORMATOR/ŁADOWARKA NIE JEST ZABAWKĄ. •...
  • Page 55 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 55 27/4/2016 10:53 AM ZAPOZNAĆ SIĘ Z ROZDZIAŁAMI OD I DO X ORAZ Z ODPOWIEDNI MI WYKRESAMI NA STRONACH 1 8. I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PONOWNEGO ŁADOWANIA 1. Podłączyć ładowarkę pakietu akumulatora do standardowego gniazdka w budynkach mieszkalnych. 2. Zwykły czas ładowania trwa od 60–80 minut. 3.
  • Page 56 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 56 27/4/2016 10:53 AM III - WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK NA NADAJNIKU IV - WKŁADANIE BATERII POJAZDU 1. W pełni naładować akumulator 9,6 V NiMH przed użyciem 2. Wyłączyć pojazd. 3. Usunąć 4 kołki zatrzaskowe i zdjąć nadwozie pojazdu. 4. Obrócić zaczepy na pokrywie baterii pojazdu, aby zwolnić zamknięcie i otworzyć. 5.
  • Page 57 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 57 27/4/2016 10:53 AM VIII - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA POJAZDU OGRANICZONY ZASIĘG KONTROLI ZDALNEJ W pewnej odległości, pełna kontrola operacyjna może zostać utracona, nawet jeśli pojazd wciąż będzie znajdował się w zasięgu wzroku. Przytrzymać pilota wysoko w górze i przyprowadzić pojazd z powrotem.
  • Page 58 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 58 27/4/2016 10:53 AM OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC) UWAGA: Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 Przepisów Federalnej Komisji Łączności (FCC). Obsługa podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) Urządzenie to musi zaakceptować...
  • Page 59 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 59 27/4/2016 10:53 AM FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD VARNING! KVÄVNINGSRISK Smådelar. Ej för barn under 3 år. Använd endast produkten och dess tillbehör när fullt monterad och i enlighet med denna handbok! • Använd inte detta fordon i vatten, lera eller sand. •...
  • Page 60 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 60 27/4/2016 10:53 AM BATTERI LADDNING AND UNDERHÅLL NOTERA: NICKEL-METAL HYDRIDE BATTERIER MÅSTE ÅTERVINNAS. Kontakta din lokala återvinnings station för ytterligare information. VARNING: LADDAREN ÄR INGEN LEKSAK. • Undersöka regelbundet laddare och batteri för läckage, korrosion och skador, gäller också ledningar, kontakter och andra delar.
  • Page 61 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 61 27/4/2016 10:53 AM KONTROLLERA RUBRIKERNA I X MED DIAGRAMMEN PÅ SIDORNA 1 8. I - LADDNINGS INSTRUKTION 1. Sätt i laddaren i vägguttag. 2. Rött ljus på laddaren blinkar 4 gånger för att visa att laddaren fungerar. Normal laddning är 60-80 minuter. 3.
  • Page 62 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 62 27/4/2016 10:53 AM III - PÅ/AV-KNAPP PÅ SÄNDAREN IV - FORDONETS BATTERIINSTALLATION 1. Ladda 9,6 V NiMH-batteripaketet innan användning. 2. Stäng av fordonet. 3. Ta bort de 4 låssprintarna och ta bort fordonskroppen. 4. Vrid spärrarna på fordonsbatteri luckan för att låsa upp och öppna. 5.
  • Page 63: Rengöring Och Underhåll

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 63 27/4/2016 10:53 AM VIII - FELSÖKNING OCH VÅRD AV DET RADIOSTYRDA FORDONET BEGRÄNSAT RADIORÄCKVIDD Medan det radiostyrda fordonet kan vara synligt på ett avstånd, kan full operativ kontroll förloras. Håll kontrollern högt i luften och styr fordonet tillbaka. STÖRNING Andra radiosignaler kan orsaka förlust av kontroll.
  • Page 64 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 64 27/4/2016 10:53 AM FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION GODKÄND OBS: Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC-reglerna. Användningen är underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) Enheten måste acceptera mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Varning: Ändringar eller modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
  • Page 65 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 65 27/4/2016 10:53 AM VAROTOIMI VAROITUS! TUKEHTUMISEN VAARA Sisältää pieniä osia. Ei sovellu alle 3-vuotiaille. Käytä tuotetta ja sen lisävarusteita oikein asennettuina ja käyttöohjeen mukaisesti! • Älä leiki autolla vedessä, mudassa tai hiekassa. • Tuote ja sen lisävarusteet eivät sovellu alle 3-vuotiaille lapsille pienten osien vuoksi, jotka voivat joutua nieluun. •...
  • Page 66 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 66 27/4/2016 10:53 AM PARISTOJEN LATAUS JA HUOLTO HUOM! NIKKELI-METALLIHYDRIDIPARISTOT ON KIERRÄTETTÄVÄ Ota yhteys alueesi jäteneuvon- TAI HÄVITETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI. taan, jotta löydät lähimmän paristotuotteiden kierrätyspisteen. VAROITUS: LATURI EI OLE LELU. • Tarkista säännöllisesti laturi ja akku vuodoilta, ruostumiselta ja vaurioilta mukaan lukien pistokkeet, kotelot ja muut osat.
  • Page 67 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 67 27/4/2016 10:53 AM KATSO KAPPALEET I X JA KUVAT SIVUILTA 1 8. I LATAUSOHJEET 1. Liitä akkulaturi pistorasiaan. 2. Laturin punainen valo välähtää 4 kertaa latauksen merkkinä. Lataus kestää normaalisti 60–80 minuuttia. 3. Punainen valo alkaa vilkkua, kun akku on latautunut kokonaan. 4.
  • Page 68 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 68 27/4/2016 10:53 AM III - LÄHETTIMEN ON-/OFF-KYTKIN IV - PARISTON ASETTAMINEN AUTON 1. Lataa 9,6 V NiMH-akku täyteen etukäteen ennen käyttöä. 2. Sammuta ajoneuvo. 3. Poista 4 lukkosokkaa ja irrota ajoneuvon runko. 4. Käännä ajoneuvon paristolokeron kannen salpoja sen lukituksen avaamiseksi. 5.
  • Page 69: Ongelmat Ja Ratkaisut

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 69 27/4/2016 10:53 AM VIII - ONGELMAT JA RATKAISUT RAJOITTUNUT KAUKO-OHJAUS Vaikka auto on näkyvissä, sen ohjaaminen ei kuitenkaan onnistu. Pidä ohjauslaitetta ylhäällä ilmassa ja ohjaa auto takaisin. HÄIRIÖT Muut radiosignaalit voivat häiritä auton ohjausta. Siirrä auto pois häiriöalueelta. •...
  • Page 70 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 70 27/4/2016 10:53 AM FCC-VAATIMUSTENMUKAISUUS HUOMAUTUS: Laite täyttää FCC-sääntöjen kohdan 15 vaatimukset. Käyttö seuraavien ehtojen mukaisesti: (1) Laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja (2) Laitteen käytössä tulee hyväksyä häiriöt, myös sellaiset häiriöt, jotka aiheuttavat ei-toivottua toimintaa. Varoitus: Tuotteeseen tehtävät muutokset, joita vastuullinen taho ei nimenomaan ole hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää...
  • Page 71 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 71 27/4/2016 10:53 AM ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ Μικρά κομμάτια. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Λειτουργήστε το προϊόν και τα εξαρτήματά του μόνο όταν είναι πλήρως συναρμολογημένο και σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο! • Μην χρησιμοποιείτε το όχημα σε νερό, λάσπη ή άμμο. •...
  • Page 72 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 72 27/4/2016 10:53 AM ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙ Α ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΑΠΟ ΝΙΚΕΛΙΟ-ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ Υ ΡΟ ΙΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΟΘΟΥΝ Η ΝΑ ΑΠΟΡΗΥΘΟΥΝ ΑΑ ΜΕ ΤΟΝ Επικοινωνήστε με τα τοπικό συνεργία απορριμμάτων η την Σ ΣΤΟ ΤΡΟΠΟ. κατάλληλη τοπική αρχή για πληροφορίες. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο...
  • Page 73 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 73 27/4/2016 10:53 AM ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΕΠΙΚΕΦΑΛΙ ΕΣ I X ΚΑΙ ΤΑ ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΙΣ ΣΕΛΙ ΕΣ 1 8. I - Ο ΗΓΙΕΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΗΣΗΣ 1. Εισάγετε τον φορτιστή της μπαταρία σε κανονική οικιακή πρίζα. 2. Το κόκκινο λαμπάκι στον φορτιστή θα αναβοσβήσει 4 φορές δείχνοντας ότι ο φορτιστής λειτουργεί. Η κανονική...
  • Page 74 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 74 27/4/2016 10:53 AM III - ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΕΡΓ./ΑΠΕΝΕΡΓ. ΣΤΟΝ ΠΟΜΠΟ IV - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΟΧΗΜΑΤΟΣ 1. Φορτίστε πλήρως τη μπαταρία 9,6 V NiMH πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. 2. Σβήστε το όχημα. 3. Αφαιρέστε τους 4 πείρους ασφάλισης και αφαιρέστε το σώμα του οχήματος. 4.
  • Page 75 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 75 27/4/2016 10:53 AM VIII - ΑΝΤΙΜΕΤ ΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤ Ν ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ ΕΥΡΟΣ ΡΑΔΙΟΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Ακόμη και αν το τηλεχειριζόμενο όχημα είναι ορατά από απόσταση, μπορεί να χάσετε τον έλεγχο της λειτουργίας του. Κρατήστε το χειριστήριο ψηλά στον αέρα και κατευθύνετε το όχημα πίσω. ΠΑΡΕΜΒΟΛΗ...
  • Page 76 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 76 27/4/2016 10:53 AM ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗ ME THN ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΠΙΚΟΙΝ ΝΙ Ν ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανονισμών της FCC. Η λειτουργία της υπόκειται στις ακόλουθες δύο προϋποθέσεις: (1) αυτή η συσκευή δε μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή, και (2) αυτή...
  • Page 77 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 77 27/4/2016 10:53 AM FORSIGTIG ADVARSEL! KVÆLNINGSFARE Små dele. Ikke beregnet til børn under 3 år. Produktet og tilbehøret må kun anvendes når det er komplet samlet og i overensstemmelse med denne betjeningsvejledning. • Anvend ikke dette køretøj i vand, mudder eller sand. •...
  • Page 78 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 78 27/4/2016 10:53 AM OPLADNING OG PLEJE AF BATTERIER BEMÆRK: NIKKELMETALHYDRID-BATTERIER SKAL BORTSKAFFES I Kontakt din lokale HENHOLD TIL REGLERNE FOR BATTERIAFFALD. genbrugsplads eller de ansvarlige myndigheder for yderligere oplysninger. ADVARSEL: OPLADEREN ER IKKE LEGETØJ. • Det er vigtigt at sørge for regelmæssigt at undersøge opladeren og batteriet for lækage, rust og skader. Det gælder også...
  • Page 79 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 79 27/4/2016 10:53 AM SAMMENHOLD PUNKTERNE I X MED DIAGRAMMERNE PÅ SIDERNE 1 8. I - VEJLEDNING OM OPLADNING 1. Sæt batteriopladeren i en almindelig stikkontakt.  2. Den røde lampe på opladeren blinker 4 gange for at vise, at opladeren er i brug. En opladning tager normalt 60-80 minutter.
  • Page 80 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 80 27/4/2016 10:53 AM III - TIL/FRA KONTAKT PÅ FJERNSTYRINGEN IV - BATTERIMONTERING I KØRETØJET 1. 9,6 V NiMH batteripakken skal oplades helt før brug. 2. Sluk for køretøjet. 3. Fjern de 4 fjederlåse og tag køretøjets chassis af. 4.
  • Page 81: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 81 27/4/2016 10:53 AM VIII - FEJFINDING OG VEDLIGEHOLDELSE AF RC KØRETØJER BEGRÆNSET RADIOSTYRINGSRÆKKEVIDDE Selv om et RC køretøj er synligt på lang afstand, kan styringen svigte. Hold fjernstyringen højt op i luften og styr køretøjet tilbage. INTERFERENS Fremmede radiosignaler kan bevirke tab af styring. Flyt køretøjet væk fra områder med interferens. •...
  • Page 82 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 82 27/4/2016 10:53 AM OVERHOLDELSE AF FCC BESTEMMELSERNE BEMÆRK: Denne enhed overholder reglerne i artikel 15 i FCC-bestemmelserne. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) Denne enhed skal acceptere enhver modtagen interferens, herunder interferens, som kan forårsage uønsket drift. Advarsel: Ændringer eller modifikationer af denne enhed, der ikke er udtrykkeligt godkendt af den ansvarlige for udstyret, kan medføre at brugerens tilladelse til at bruge produktet inddrages.
  • Page 83 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 83 27/4/2016 10:53 AM FORSIKTIG ADVARSEL! KVELNINGSFARE Små deler. Ikke egnet for barn under 3 år. Produktet og dets tilbehør skal kun brukes etter de er ferdigmontert i samsvar med denne bruksanvisningen! • Ikke bruk denne bilen i vann, søle eller sand. •...
  • Page 84 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 84 27/4/2016 10:53 AM BATTERIOPPLADING OG TILSYN BEMERK: NIKKEL-METALL HYDRID BATTERIER MÅ GJENVINNES Kontakt din lokale gjenvinningsstasjon for ELLER KASTES PÅ RIKTIG MÅTE. mer informasjon. ADVARSEL: LADEREN ER IKKE ET LEKETØY • Undersøk regelmessig lader og batteri for lekkasje, slitasje og andre skader. Dette gjelder også ledninger og kontakter.
  • Page 85 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 85 27/4/2016 10:53 AM SJEKK TITLENE I X MED DIAGRAMMENE PÅ SIDENE 1 8. I - OPPLADINGSINNSTRUKSJONER 1. Sett laderen I en vanlig stikkontakt. 2. En rød lampe på laderen vil blinke 4 ganger for å indikere at laderen er i bruk. Vanlig ladetid er 60-80 minutter. 3.
  • Page 86 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 86 27/4/2016 10:53 AM III - AV- OG PÅ-KNAPP FOR FJERNSTYRINGSKONTROLLEN IV - BATTERIINSTALLASJON I BILEN 1. Lad opp 9,6 V NiMH-batteripakken før bruk. 2. Skru av bilen. 3. Fjern de fire låsepinnene og fjern bilens karosseri. 4. Vri låsene på bilens batterilokk for å låse opp og åpne. 5.
  • Page 87: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 87 27/4/2016 10:53 AM VIII - FEILSØKING OG OMSORG FOR R/K-BILEN BEGRENSET REKKEVIDDE FOR DRIFTSKONTROLL Selv om den fjernstyrte bilen er synlig på avstand, kan driftskontroll likevel gå tapt. Hold kontrolleren høyt opp i lufta og kommander bilen tilbake. INTERFERENS Andre radiosignaler kan føre til kontrolltap.
  • Page 88 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 88 27/4/2016 10:53 AM SAMSVAR MED FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION MERK: Denne enheten er i samsvar med Pkt. 15 av FCC-reglene. Bruken er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enheten skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) Enheten må godta eventuell mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift. Advarsel: Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av ansvarlig part for overholdelse, kan ugyldiggjøre brukerens rett til å...
  • Page 89 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 89 27/4/2016 10:53 AM ОСТОРОЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ. Мелкие детали. Для детей старше 3 лет. Используйте изделие и принадлежности только в полностью собранном виде и в соответствии с этими инструкциями. • Не используйте эту машинку в воде, грязи или песке. •...
  • Page 90 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 90 27/4/2016 10:53 AM ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА И УХОД ЗА НИМ ПРИМЕЧАНИЕ. НИКЕЛЬ-МЕТАЛЛОГИДРИДНЫЙ АККУМУЛЯТОР НЕОБХОДИМО УТИЛИЗИРОВАТЬ ИЛИ ПЕРЕРАБОТАТЬ За дополнительной информацией НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ. обращайтесь на предприятие по утилизации твердых отходов или в соответствующие местные органы власти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ТРАНСФОРМАТОР/ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИГРУШКОЙ. •...
  • Page 91 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 91 27/4/2016 10:53 AM СМ. РАЗДЕЛЫ I X С РИСУНКАМИ НА СТР. 1 8. I - ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА 1. Подключите зарядное устройство к розетке. 2. Красный индикатор на зарядном устройстве мигнет 4 раза. Зарядное устройство начало работать. Обычно время зарядки составляет 60-80 минут. 3.
  • Page 92 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 92 27/4/2016 10:53 AM III - ВКЛЮЧАТЕЛЬ НА ПЕРЕДАТЧИКЕ IV - УСТАНОВКА БАТАРЕЕК В МАШИНКУ 1. Перед использованием полностью зарядите 9,6-вольтовый никель-металлогидридный аккумулятор. 2. Выключите игрушку. 3. Вытяните 4 шплинта и снимите кузов. 4. Разблокируйте крышку батарейного отсека, повернув защелки. Откройте крышку. 5.
  • Page 93: Чистка И Уход

    Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 93 27/4/2016 10:53 AM VIII - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И УХОД ЗА МАШИНКОЙ ОГРАНИЧЕННЫЙ ДИАПАЗОН УПРАВЛЕНИЯ На большом расстоянии (даже в пределах видимости) можно потерять полный контроль над машинкой. Поднимите пульт управления как можно выше и направьте машинку к себе. ПОМЕХИ...
  • Page 94 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 94 27/4/2016 10:53 AM СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ США ПО СВЯЗИ ПРИМЕЧАНИЕ. Это изделие соответствует части 15 Правил Федеральной комиссии США по связи. Эксплуатация подчиняется двум условиям: (1) этот прибор не может вызывать вредных помех, и (2) прибор должен принимать любые помехи, включая помехи, которые могут привести к неправильному функционированию.
  • Page 95 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 95 27/4/2016 10:53 AM...
  • Page 96 Rev_2_FAR_94100_EVO-Pro_14L_IM.pdf 96 27/4/2016 10:53 AM www.toystate.com...

Table of Contents