SBRU 859 / SBRUB 859 /
PARA MONTAGEM DO SUPORTE DECODIFICADOR MODELO SBRU 871
FOR MOUNTING THE DECODER SUPPORT MODEL SBRU 871
GN 59 / SBRUB 860 / SBRU 871
DECODIFICADOR DE SOPORTE DE MONTAJE MODELO SBRU 871
SUPORTE PARA TV LCD/PLASMA / LCD/PLASMA TV SUPPORT /
A
2
G
2
J
SOPORTE PARA LCD/PLASMA
ATENCIÓN
ATENÇÃO
WARNING
/
O 8 mm
1/4" x 40 mm
1 - Ler e observar atentamente toda
1 - Read and carefully follow all
1 - Leer atentamente todas las
17,5 x 5 x 3 mm
instrucciones antes de empezar la
instrução antes de iniciar a montagem.
instructions, before starting installation.
2 - A montagem do produto deverá ser
2 - The product installation must be
montaje.
performed on a clean and flat surface.
2 - La montaje del producto deberá ser
INSTALAÇÃO PARA PAINEL DE MADEIRA
feita em uma superfície limpa e plana.
3 - Evitar batidas e o contato com objetos
3 - Avoid hitting at the product and contact
echa en superfície limpa y plana.
INSTALLATION FOR WOOD PANEL
cortantes.
with sharpedged objects.
3 - Evitar batidas y contacto con objectos
cortantes.
4 - Observar a carga máxima suportável.
4 - Comply with maximum allowable load.
LA INSTALACIÓN DE PANEL DE MADERA
4 - Observar la carga máxima soportable.
PEÇAS DE MONTAGEM INCLUÍDAS
1
PARTS INCLUDED
Comparar a furação
PIEZAS DE MONTAJE INCLUSAS
da TV com o
H
gabarito no verso
A
4
D
E
2
F
2
B
1
C
2
2
deste manual.
Depois faça as
6,4x12x1,6 mm
O 8 mm
/
M4 x 20 mm
marcações no
painel de madeira.
F
G
4
H
1
I
4
F
2
2
Nível de bolha
Bubble level
Compare the drilling of the TV with the template on
/
M6 x 20 mm
M8 x 20 mm
1/4" x 40 mm
Nivel de borbuja
O 4,5x2,5 mm
the back of this manual. Then make the markings on
the wood panel.
Haga la comparación de los agujeros de la televisión
con la plantilla en la parte posterior de este manual. A
BRASFORMA Indústria e Comércio Ltda.
continuación, hacer las marcas para perforación en
Av. Henry Ford, 732 - Moóca - São Paulo - SP - Brasil
muro de tabique / madera.
Tel.: 55 (11) 2246-0200 - e-mail: suporte@brasforma.com.br
INSTALAÇÃO PARA PAREDE DE CONCRETO
CONCRETE WAL INSTALLATION
INSTALACIÓN EN PARED DE CONCRETO
4
P1
1
P2
1
P3
1
Comparar a furação da TV com o gabarito
1
no verso deste manual. Depois faça as
marcações na parede.
H
Compare the drilling of the TV with the
template on the back of this manual. Then
mark them on the wall.
Haga la comparación de los agujeros de la
2
televisión con la plantilla en la parte posterior
de este manual. A continuación, hacer las
marcas para perforación en la pared.
D
3
4
I
D
I
I
I
A
5/16" = 8 mm
2- Não aperte os
6
5
parafusos com
B
TV
muita força. Isso
pode danificar a TV.
C
A Brasforma não se
C
E
responsabiliza por
Remova a película da fita.
F
2
acidentes
E
ocorridos.
F
Remove the film from the ribbon.
2- Do not tighten
Retire el adhesivo de la cinta.
the screws too
tightly, it may
TV
damage the TV.
Brasforma is not
1- Utilize uma das 3 opções
1/4 = 6 mm
responsible for
"
oferecidas (F), conforme a
accidents.
furação da sua TV.
2- No apriete los
B
1- Use one of the 3
tornillos
A
demasiadamente,
available options (F),
Fixar o apoio no verso
para no dañar el
A
according to the holes on
D
televisor. Brasforma
do televisor.
your TV set.
no responsabiliza
G
de posibles
Attach the holder to the back of
A
1- Utilice una de las 3
accidentes que
the TV.
pueden ocurrir
11 mm=7/16"
opciones (F), ofrecidas
Fijar el apoyo en la parte
conforme la perforación de
debido a errores en
G
la instalación del
posterior de la TV.
su TV.
producto.
IMPORTANTE:
Instalação do suporte para decodificador modelo SBRU 871 /
7
Os modelos de
TV
Installing the SBRU 871 decoder support / Instalación de los
parafusos oferecidos,
atendem a grande
soportes para el modelo de decodificador SBRU 871
maioria de modelos de
TV existentes no
Montagem na parede
Montagem na TV
mercado. Quaisquer
Mounting on the wall
Mounting on TV
dúvidas, entre em
Montaje en la TV
contato conosco.
Montaje en la pared
Encaixe a peça (P3) na peça (P2). Na peça
IMPORTANT:
1
2
1
(P3) (ver detalhe) existe 3 opções de
The screw models
regulagem. Logo após verifique se o suporte
está bem fixado.
offered cater to the vast
majority of TV models
P1
P3
Fit the part (P3) into the part (P2). In the part
P2
(P3), (see detail) there are 3 adjustment
on the market. Any
options. After that, check if the holder is
questions, please
securely fastened.
3
4
contact us.
P3
Coloque la pieza (P3) en la parte (P2). En la
parte (P3) (ver detalle) hay 3 possibilidades de
P1
ajuste. Poco depués, asegúrese de que el
A
G
IMPORTANTE:
soporte está bien fijado.
A
G
Los modelos de los
2
Regular o suporte até encostar no televisor.
tornillos que vienen con
Encaixe a peça (P3) na peça (P1), já
Utilize uma das 3 opções (F) de parafuso para o
el producto cumplen cn
fixada na parede. Logo após, verifique se
6
aperto.
5
o suporte está bem fixado.
la mayoria de los
Adjust the stand until it touches the TV. Use one
modelos de televisores.
Fit the part (P3) into the part (P1), already
to the wall. After that, check that holder is
of the 3 options (F) for tightening.
J
Dudas, pongase en
securely fastened.
contacto con nosotros.
Al instalar la badeja con lainclinación elegida para
Coloque la pieza (P3) en la parte (P1) que
P1
ya está fijado en la pared. Poco despúes,
su televisión, utlice una de las 3 opciones (F) para
apretar los tornillos.
P3
asegúrese de que el soporte está bien fijado.
Termo de Garantia
A garantia total de 5 anos cobre defeitos de fabricação, material, peças e a respectiva mão de obra para o conserto, após a devida
comprovação pelos técnicos credenciados.
A garantia será nula se o produto sofrer danos resultantes de acidente, montagem incorreta, uso indevido, descuido, ação de agentes corrosivos,
carga excessiva, parafusos ou porcas mal apertadas, desconhecimento das instruções contidas no Manual de Instruções ou se apresentar sinais
de haver sido reparado por pessoas não autorizadas .
O comprador será responsável pelas despesas de transporte e embalagem até o Serviço Autorizado mais próximo. Esta garantia é intransferível
e válida somente mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. Este produto está sujeito a modificações técnicas e de desenho para seu
aprimoramento sem aviso prévio do fabricante
Warranty Terms
This product is warranted to the original retail purchaser as follows:
You must retain the original sales receipt showing purchase date and terms of sale.
WARRANTY: When purchased from an authorized dealer, this product is warranted against defective materials or workmanship of useful life,
based on reasonable use. Your exclusive remedy for this Warranty is that The manufacturer will, at its option and within a reasonable amount
of time, repair, or replace this product or refund the original purchase price of this product. This option makes this a limited warranty. To make
claim under this warranty, you must contact the authorized dealer from whom the product was purchased, or if you cannot locate the
authorized dealer, contact: suporte@brasforma.com.br. The manufacturer reserves the right to discontinue or change parts, models, and
products or to make substitutions.
WARRANTY LIMITATIONS: This warranty does not include:
• Any condition resulting from incorrect assembly or inadequate maintenance, cleaning, or care, or commercial use.
• Any condition resulting from other than ordinary residential wear and tear or from any use for which the product was not designed.
• The use of this product for rental use or for use in business or institutions or other heavy duty applications.
• The matching of color, grain, or texture of wood.
• The use of this product by an unattended child or disabled person. This warranty does not cover damage from transportation by a common
carrier. Under no conditions is the manufacturer liable for any of following: loss/fall and/or damage to TV's, electronic devices, a computer;
loss of or damage to programs, records or data; and consequential or incidental damages, even if informed of their possibility.
LIMITATIONS OF DAMAGES: THE WARRANTIES AND REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS, ORAL,
WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED, IN NO EVENT WILL BRASFORMA BE LIABLE TO YOU FOR ANY DAMAGES, INCLUDING
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
LIMITATION OF WARRANTIES AND OTHER WARRANTY TERMS AND STATE LAW RIGHTS, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION AND TERMS OF THIS EXPRESS WRITTEN WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. The manufacturer does not
authorize any person to create for it any other warranty, obligations, or liability in connection with this product.
DISCLAIMER OF DAMAGES The remedies provided herein are BUYER'S sole and exclusive remedies and in no event shall SELLER be
liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages (including loss of profits) whether based on contract, tort, or any other
legal theory.
Condiciones de la Garantía
La garantía total de 5 años cubre defectos de fabricación, material y piezas luego de la debida comprobación por parte de los técnicos. La
garantía será nula si el producto sufre daños resultantes de accidentes, instalación deficiente, defectos causados por tornillos o tuercas
sueltas, uso indebido, descuido, acción de agentes corrosivos, carga excesiva, desconocimiento de las instrucciones especificadas en el
manual correspondiente o ante la presencia de señales de reparación por parte de personal no autorizado. Esta garantía es intransferible y
válida solamente con la presentación de la factura de compra. El producto podrá sufrir modificaciones técnicas de diseño sin previo aviso del
fabricante.
Need help?
Do you have a question about the SBRU 859 and is the answer not in the manual?
Questions and answers