TaoTronics TT-SL209 User Manual
TaoTronics TT-SL209 User Manual

TaoTronics TT-SL209 User Manual

Garden laser light
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Allgemeine Informationen
  • Fehlerbehebung
  • Comment L'utiliser
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Informations Générales
  • Dépannage
  • Garantie
  • Contenidos del Paquete
  • Información General
  • Solución de Problemas
  • Contenuto Della Confezione
  • Informazioni Generali
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TT-SL209
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a,
22525 Hamburg, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@taotronics.com(JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District,
Shenzhen, China. 518131
MADE IN CHINA
Hello
TAOTRONICS GARDEN LASER LIGHT
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TT-SL209 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TaoTronics TT-SL209

  • Page 1 EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail : support.jp@taotronics.com(JP) MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518131 TAOTRONICS GARDEN LASER LIGHT User Guide MADE IN CHINA...
  • Page 2 CONTENTS English 01/10 Deutsch 11/20 Français 21/30 Español 31/40 Italiano 41/50...
  • Page 3: Package Contents

    • 1 x Ground Stake • 1 x Allen Key • 1 x User Guide Speci cations (US/CA) Thank you for choosing the TaoTronics TT-SL209 Garden Laser Light. US UK CA Laser Classi cation Class IIIa Please read this manual carefully and store it in a safe place for future...
  • Page 4 How to Use Using the Remote Install the included two AAA batteries in the remote. To test the battery connection, Assembly press any button and the LED will illuminate for 1 second. If the LED does not light on, check and make sure you have installed the batteries following the correct polarities. Mounting the Ground Stake Remote Control Buttons •...
  • Page 5 Retractable Antenna • Re-syncing the remote with the laser light may be needed from time to time. ⑥ ⑦ ⑧ LED Indicator • To re-sync, unplug the laser light from the power source, then repeat the ① ON / OFF Button rst two steps.
  • Page 6: Important Safeguards

    NOTE: CAUTION! • Only use the supplied AC adapter to connect to a properly grounded outlet. The user is cautioned that changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. •...
  • Page 7: Troubleshooting

    This product is covered by the TaoTronics Product and Labor Warranty for 12 months for momentary or accidental viewing at relatively short distance from the laser from the date of its original purchase.
  • Page 8 • 1 x Erdungsstab • 1 x Inbusschlüssel • 1 x Bedienungsanleitung Spezi kationen (UK/EU) Vielen Dank, dass Sie sich für das TaoTronics TT-SL209 Gartenlaser entschieden Laserklasse Klasse 2 haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und bewahren Sie sie gut auf, falls Sie später einmal etwas nachlesen möchten. Falls Sie Fragen...
  • Page 9 Verwendung (UK/EU) Montage Anbringen des Erdungsstabs • Entfernen Sie die Schraube und Unterlegscheibe vom Erdungsstab mit dem Inbusschlüssel. (US/CA) • Bringen Sie den Gartenlaser auf dem Erdungsstab mit der Schraube auf dem Bohrloch an (siehe Montagediagramm 1). • Stecken Sie das Kabel in das Netzteil und dann schließen Sie das Netzteil an eine Stromquelle an.
  • Page 10 Synchronisieren der Fernbedienung und die roten und grünen Lichter leuchten dreimal, um das erfolgreiche Einstellen der Laufzeit anzuzeigen. Falls Sie die Laufzeiteinstellung wechseln müssen, drücken Sie die • Wenn Sie sich innerhalb der Betriebsreichweite des Gartenlasers be nden (ca. 10 m), Taste Timer Reset nochmal zum Löschen der Laufzeit und wiederholen Sie den Schritt.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, muss der Benutzer diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, bevor er den Gartenlaser benutzt. Der Laser ist für den Heimgebrauch nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gedacht. Ziehen Sie die Antenne VORSICHT: Erlauben Sie Ihren Kindern nicht mit dem Gartenlaser zu spielen! Es ist bitte vollständig aus, um den Signalempfang...
  • Page 12: Allgemeine Informationen

    Sie die Stromversorgung. Kontaktieren Sie den Geräusche oder Gerüche. sein kann. Allerdings beinhaltet dieses Produkt ein schützendes Gehäuse und Kundendienst von TaoTronics. krümmende holographische Optiken im Design der Maschine, damit niemand der Laserstrahlung ausgesetzt wird und der Zugriff auf die Laserstrahlung nicht möglich ist, während dem Betrieb oder der Wartung über den Grenzen der Klasse 2.
  • Page 13 • 1 x Clé Allen • 1 x Guide utilisateur Spéci cations (UK/EU) Merci d'avoir choisi cette Lampe Laser de Jardin TaoTronics TT-SL209. Veuillez Classi cation du laser Classe 2 lire attentivement ce manuel et le garder dans un endroit sûr pour vous y référer...
  • Page 14: Comment L'utiliser

    Comment l'utiliser? Utilisation de la télécommande Placez les deux piles AAA incluses dans la télécommande. Pour vous assurer qu'elles Assemblage fonctionnent, appuyez sur n'importe quel bouton et la LED s'allumera pendant 1 seconde. Si la LED ne s'allume pas, véri ez et assurez-vous d'avoir placé les piles dans le bon sens. Installer le support au sol Boutons de la télécommande •...
  • Page 15 Antenne rétractable • Vous pouvez appairer plusieurs lampes laser avec une seule télécommande. ⑥ ⑦ ⑧ • Il peut être nécessaire de re-synchroniser la télécommande à la lampe Témoin lumineux LED ① de temps en temps. Bouton ON / OFF •...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    NOTE: - Ne pas tenter d'ouvrir le boîtier ou d'utiliser l'appareil s'il est endommagé. Si votre exemplaire nécessite une maintenance avec ouverture du boîtier de protection, • N'utilisez que l'adaptateur AC fourni branché sur une prise bien mise à la terre. contactez le fabricant.
  • Page 17: Dépannage

    Classe 2 ne soit possible pendant l'utilisation ou la maintenance de TaoTronics fourni une garantie limitée de 12 mois pour ce produit, à compter de la celui-ci. La puissance de chaque rayon laser est inférieure à 1mW, ce qui est inférieur date d’achat initial.
  • Page 18: Contenidos Del Paquete

    • 1 x Llave Allen • 1 x Guía del usuario Especi caciones (Reino Unido / UE) Gracias por elegir usted el Jardín de luz láser TaoTronics TT-SL209. Por favor, Clasi cación del láser Clase 2 lea atentamente este manual y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 19 Cómo utilizarla Uso de el mando a distancia Instale las dos pilas AAA incluidas en el mando a distancia. Para probar la conexión de Montaje la batería, pulse cualquier botón y el LED se ilumina durante 1 segundo. Si el LED no se ilumina, compruebe y asegúrese de que ha instalado las pilas, según las polaridades.
  • Page 20 Antena retráctil • Puede sincronizar múltiples luces láser con un solo mando a distancia. ⑥ ⑦ ⑧ • Vuelva a sincronizar el control remoto con la luz láser puede ser necesario Indicador LED ① de vez en cuando. Botón de encendido / apagado •...
  • Page 21: Información General

    NOTA: - No intente abrir la carcasa de protección o hacer funcionar el dispositivo si las ventanas de apertura están dañados. Si necesita reparar la unidad que consiste en • Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para conectar a una toma de quitar la carcasa de protección, póngase en contacto con el fabricante.
  • Page 22: Solución De Problemas

    Clase 2. Cada fuente de haz de láser individual es bajo 1mW que es menor que un puntero láser estándar. TaoTronics ofrece una garantía limitada de 12 meses para este producto desde la GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES fecha de compra original. Si su producto resulta defectuoso, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico.
  • Page 23: Contenuto Della Confezione

    • 1 x Chiave a Brugola • 1 x Guida Utente Speci che Tecniche (UK/EU) Grazie per aver scelto la Luce Laser da Giardino (TT-SL209). Vi invitiamo a Classi cazione Laser Classe 2 leggere attentamente il seguente manuale e a conservarlo per consultarlo in...
  • Page 24 Utilizzo Utilizzare il Telecomando Inserire le 2 batterie AAA incluse nella confezione nel telecomando. Premere qualsiasi Assemblaggio tasto per veri care la connessione, il LED si illuminerà per 1 secondo. Se il LED non si accende, assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Assemblare il picchetto interrabile •...
  • Page 25 Antenna Retrattile • Può essere necessario risincronizzare il telecomando dopo un certo ⑥ ⑦ ⑧ ① periodo di utilizzo. Indicatore LED • Per risincronizzare, rimuovere la luce laser dalla presa e ripetere i due Tasto Accensione/Spegnimento ② passaggi precedenti. Velocità Movimento •...
  • Page 26: Informazioni Generali

    NOTA: - Non aprire o smontare la custodia protettiva in caso le aperture siano danneggiate. Contattare il produttore nel caso in cui sia necessario smontare il dispositivo. • Utilizzare esclusivamente l’adattatore AC per connettere alla presa di corrente. - Rimuovere la custodia protettiva invaliderà la garanzia. •...
  • Page 27: Risoluzione Dei Problemi

    Soluzione Assicurarsi che il dispositivo sia connesso in una TaoTronics fornisce per questo prodotto, una garanzia limitata di 12 mesi dalla sua presa attiva e che sia accesso. data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto, si prega di contattare via email il nostro La luce non si accende team di supporto clienti.
  • Page 28 TECHNOLOGY ENHANCES LIFE FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must withstand any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Table of Contents