Butterfly Amicus Expert Owner's Manual

Butterfly Amicus Expert Owner's Manual

Table tennis robot
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AMICUS
EXPERT
Table Tennis Robot
Owner's Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Butterfly Amicus Expert

  • Page 1 AMICUS EXPERT Table Tennis Robot Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation...
  • Page 2 • The ball throw wheels rotate at high speed. Avoid touching the wheels during operation! • Use this product only in enclosed and dry rooms! Used properly, your AMICUS EXPERT will always be a great training partner and a friend (AMICUS is Latin for Friend).
  • Page 3: Table Of Contents

    IMPORTANT: Please read instructions carefully prior to use! The Control Panel chapter describes basic adjustments of the AMICUS EXPERT table tennis robot. More detailed instructions can be found in the Operation chapter. Contents 1. Setup ..................................4 2. Control Panel ................................6 3.
  • Page 4: Setup

    Photo 1A 1. Setup a. Robot and Net Assembly b. Power Supply (Input: 100-240V, Output: 24V DC, 3A) c. Control Panel d. Control Panel Cable e. Control Panel Bracket Other parts: Hex wrenches (2 and 4 mm) for wheels, Wheel Adjust- ment Gauge (black tube with fins), spare rub-ber bands for the Side Nets, Velcro strips.
  • Page 5 Photo 3A Photo 3B 4. Standing behind the robot, grip the top points of the net and fold the net down on both sides until the net fully opens (as seen in Photo 4A). Fit the plastic Corner Brackets of the net around the corners of your table as seen in Photo 4B.
  • Page 6: Control Panel

    Connect the Control Panel Cable into the jack plug (looks like a headphone jack) on the side of the Base (see Photo 6A). Pull the Control Panel Cable to the opposite side of the table and connect it to the Control Panel (see Photo 6B). Next attach the Control Panel Bracket on the side of the table and then hang the Control Panel on the bracket.
  • Page 7 panel apply only to the selected ball. Up to 7 balls may be added to an exercise. To delete a ball, press and hold the desired Ball Button until light goes out. To delete all balls at once, press and hold the 1 and 7 buttons until lights go out (except #1).
  • Page 8: Operation

    3. Operation Nomenclature To assist in clearly communicating the various features of your robot, it is necessary to define how we refer to certain elements. Here are various terms used throughout this manual: Ball Type — 4 controls affect Ball Type: Spin, Speed, Sidespin, and Trajectory. Ball Placement —...
  • Page 9: One Ball Type Thrown To One Placement

    Press Start (you will hear the wheels start spinning) and balls will begin loading into the machine. After a few seconds, the first ball will reach the top of the Ball Tube. Press Stop to halt ball feed. Grab your racket and prepare to return balls from your robot. The first balls that are thrown will be Basic Balls and should be delivered along the centerline.
  • Page 10: One Ball Type Thrown To 2 Or More Placements

    Throwing Different Ball Types In An Exercise With AMICUS EXPERT, you can change the Ball Type, not just the Ball Placement, for each Ball in an Exercise. For instance, you can design an Exercise that starts with a short backspin serve to the center, followed by a slow, medium high, heavy spin loop to the backhand, then a fast, powerful loop to the forehand, and ending with a high no-spin pop-up in the center.
  • Page 11: Changing Ball Settings In An Exercise

    Ball 1. With AMICUS EXPERT, you can also change some settings while balls are being thrown. The advantage to doing this is that all balls in an Exercise will be changed simultaneously. The settings that can be changed are Trajectory and Speed.
  • Page 12: Afc Function (Automatic Frequency Control)

    Place on, the order could be something like 0, 4, Random Place 4, -4, 0, 4,0, -4. Random Scatter + Place combines the above two random functions. The landing spots for every Ball are enlarged and Placements are random- ized. Best practices: Do not program landing spots that are close to the side line, end line, or table net when using Random Scatter.
  • Page 13: Saving An Exercise And Clearing A Memory Position

    purposes, and have them readily available for easy recall. Once an Exercise is saved, each ball in that Exercise can be adjusted or deleted. And if an Exercise is no longer needed, the entire Exercise can be deleted to open that Memory Position for a new Exercise. To enter Memory Mode, press one of the Step Buttons (←...
  • Page 14: Pre-Saved Exercises

    79 through 99. These can easily be selected using the steps provided above. Tip: Video demonstration of all exercises along with additional useful information about the Butterfly AMICUS series can be found either on en.butterfly.tt/amicus or on our YouTube Channel „TamasuButterfly” Exercise 79...
  • Page 15: Cycle Function

    Exercise 84 1 topspin to FH, 1 topspin to MID, 1 topspin to FH, 1 topspin to BH Exercise 85 1 topspin to BH, 1 topspin to MID, 1 topspin to BH, 1 topspin to FH Exercise 86 3 topspins to FH, 1 topspin to BH Exercise 87 1 topspin to FH, 1 topspin to MID, 1 topspin to BH, 1 topspin to MID Exercise 88...
  • Page 16: Calibration

    with _ _ representing the number of seconds for the Play period. Use the Step Buttons to set the Play period from 10 to 90 seconds. Press the Save Button. The display will now show b_ _. Use the Step Buttons to choose how long you want your Break period to be - from 10 to 50 seconds.
  • Page 17: The Remote Switch

    4. Remove any sidespin by using one of the Sidespin Buttons (7 or 8). 5. Remove backspin by using the right Spin Button (10) 6. Remove topspin by using the left Spin Button (9). IMPORTANT: These adjustments only work when the Calibration function is activated (CA shows on the display).
  • Page 18: Changing The Battery In Your Remote

    3. While this Linking procedure is counting down, press at least 1 button of the 4 of the remote on. Additional remotes (4 maximum) can be linked to the same Robot by pressing a different button on the different remote switches during this step. 4.
  • Page 19: Maintenance & Repair

    (Butterfly brand balls are pre-washed at the factory so this step is unnecessary with new Butterfly balls.) Keep your playing area clean to prevent balls that have rolled on the floor from picking up dirt and introducing that dirt into the machine.
  • Page 20: Replacing The Wheels

    wheels to lose their grip on the ball. Dropping the Photo 8A robot or other similar trauma during transport or use can also cause this. One sign that the space among the wheels needs to be adjusted is that the machine releases the balls at irregular lengths at high speed.
  • Page 21: Ball Jams

    For the upper motors, the procedure is a little bit different. Begin by removing the 4 mm hex adjustment screw (see Photo 9B). Grab a hold of the motor cover, and pivot the entire motor mechanism away from the Ball Tube (see Photos 9C & 9D). Now you can remove the old wheel and push the new wheel on the motor shaft, and then refasten the wheel onto the motor shaft using the same procedures as described above for the lower wheel, then replace and tighten the 4 mm hex screw.
  • Page 22: Other Maintenance

    To begin troubleshooting, first disconnect power. Photo 10 For an Er2 code, check that a ball is not stuck among the 3 wheels (commonly occurs after moving the head height down). If so, simply remove those balls by hand and resume normal operations.
  • Page 23 A. Set the Ball/Min knob higher than zero. Control Panel LEDs light up, but no balls are B. Press Start/Stop to start ball delivery. thrown. A. Are there rubber bands around the Deflector Plate and/or is Balls thrown to wrong places.
  • Page 24: List Of Replacement Parts

    Extension cord - Start,Expert Ball feeding tube Control box hanger Ball throwing head AMICUS Start controlbox Left top shooting motors AMICUS Expert controlbox Right top shooting motors 7 inch tablet (Prime) 13LO Lower shooting motor 24V 3A adapter Throwing wheels...
  • Page 26: Technical Data

    93/68/EEC—Registration #: AN 50091861 0001, Report #: 17004848 001. Also Test Reports # NTEK- 2010NT1115351E and NTEK-2010NT1115353SS. The AMICUS EXPERT table tennis robot is permitted to bear the CE trademark. Manufacturer: Tamasu Butterfly GmbH, Kommunikationsstr. 8, 47807 Krefeld 8. Warranty Information FULL 2 YEAR MANUFACTURER’S WARRANTY...
  • Page 27 AMICUS EXPERT Tischtennisroboter Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation...
  • Page 28 • Der Roboter darf nur mit Spannungen zwischen 100 – 230V betrieben werden! • Die Ballwurfscheiben rotieren mit hoher Geschwindigkeit, nicht anfassen! • Der Roboter darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen betrieben werden. Richtig behandelt, wird ihr AMICUS Expert ein langjähriger Trainingspartner für Sie sein (AMICUS ist das lateinische Wort für “Freund“)
  • Page 29 WICHTIG: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inhalt 1. Aufbau ..................................30 2. Control Panel ................................ 32 3. Betrieb ..................................33 Nomenklatur ..................................33 Einstellung der Kopfhöhe .............................. 34 Starten des Roboters ..............................34 Ein Ball Typ, gespielt auf eine Platzierungseinstellung ..................35 Ein Ball Typ, gespielt auf 2 oder mehrere Platzierungen ..................
  • Page 30: Aufbau

    1. Aufbau Foto 1A a. Roboter und Netzaufbau b. Stromversorgung (Input: 100-240V, Output: 24V DC, 3A) c. Control Panel d. Control Panel Verbindungskabel e. Control Panel Halterahmen Weitere Teile im Lieferumfang: Inbusschlüssel (2 und 4 mm) für Aus- wurfscheiben, Einpassstück für Wurfscheiben, Ersatzgummiringe für Ballfangnetz, Klettstreifen, weißer Stahlstreifen zur Reparatur der Deflektorplatte.
  • Page 31 Foto 3A Foto 3B 4. Nun die Ballfangnetze vollständig herunterfalten (Foto 4A), so dass die Eckkappen über den Tisch- ecken sitzen (Foto 4B) Foto 4A Foto 4B HINWEIS: Die beiden kurzen Klettstreifen können zusätzlich auf den Eckkappen angebracht werden, um einen sicheren Halt des Netzes zu gewährleisten. 5.
  • Page 32: Control Panel

    (Foto 6B). Auch hier kann ein Klettstreifen für besseren Halt am Tisch angebracht werden. Foto 6A Foto 6B 2. Control Panel MEMORY/CYCLE Clear Quit -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 Step Save Left Right Placement High 9075 604530 0 30456075 90 Left...
  • Page 33: Betrieb

    ten gedrückt, wechselt der Roboter in den Kalibrierungsmodus. 5 + 6 Placement Buttons — versetzt die Platzierung nach rechts oder links. Werden beide Tasten ge- drückt, wird die Position der Deflektorplatte zurückgesetzt. 7 + 8 Sidespin Buttons — Ändert den seitlichen Spin des ausgewählten Balls. 9 + 10 Speed Buttons —...
  • Page 34: Einstellung Der Kopfhöhe

    Bei vielen Tischtennisrobotern kann die Ein- Foto 7 stellung der Kopfhöhe nicht verändert werden. Im Gegensatz dazu bietet der AMICUS EXPERT 4 unterschiedliche Höhen, um das reale Spiel besser zu simulieren. Es ist sehr leicht die Kopf- höhe einzustellen. Dazu ziehen Sie das Netz von hinten ein etwas herunter.
  • Page 35: Ein Ball Typ, Gespielt Auf Eine Platzierungseinstellung

    Nehmen Sie ihren Schläger und bereiten Sie sich für die Rückschläge vor. Die ersten Ballauswürfe werden Basic Bälle sein und sollten entlang der Mittellinie kommen. Drücken Sie Start und beobachten Sie, wo die Bälle im Verhältnis zu der Mittellinie landen. Wenn die Bälle entweder zu weit rechts oder zu weit links landen, stoppen Sie den Ballauswurf.
  • Page 36: Ein Ball Typ, Gespielt Auf 2 Oder Mehrere Platzierungen

    Auswurf verschiedener Ball Typen in einer Übung Mit AMICUS EXPERT können Sie nicht nur die Platzierung verändern, sondern auch für jeden Ball den Ball Typ in einer Übung auswählen. Zum Beispiel können Sie eine Übung so planen, dass die Übung mit einem kurzen unterschnitt Aufschlag in die Mitte beginnt, dann ein langsamer, mittelhoher Topspin in die Rück-...
  • Page 37: Einstellungen Des Balls Innerhalb Einer Übung Ändern

    (einschließlich Beschleunigung). Zufallsfunktion (Random) AMICUS EXPERT bietet 3 Typen von zufälliger Einstellung – zufällige Streuung, zufällige Platzierung und zufällige Streuung & Platzierung. Zum Aktivieren muss die Random Taste gedrückt werden. Beim ersten Druck wird die zufällige Streuung ausgewählt (Die Streuungs LED leuchtet auf). Drücken Sie die Ran- dom Taste ein zweites Mal, leuchtet die Platzierungs LED auf (die Streuungs LED geht aus).
  • Page 38: Afc Funktion (Automatische Frequenzkontrolle)

    zuschalten drücken Sie die Taste ein viertes Mal zufällige Streuung (beide LEDs leuchten nicht mehr). Die zufällige Streuung ähnelt dem weniger präzisen Spiel eines Menschen. Ohne die zufällige Streuung liefert der Roboter Bälle in einem Um- kreis von 13cm Durchmesser um den gewählten Platzierungspunkt.
  • Page 39: Speichermodus

    die Geschwindigkeitsveränderungen wahrnehmen und passt die Frequenz automatisch an, sodass das Timing zwischen den einzelnen Bällen be- sonders realitätsnah ist. Starten Sie AFC immer dann, wenn sie das Gefühl haben, bei ein bis zwei Bällen in einer Übung zu wenig Zeit oder zu viel Zeit zu haben, aber die restlichen Bälle gut sind.
  • Page 40: Gespeicherte Übungen Auswählen, Spielen, Verändern Und Verschieben

    brauchen. Um eine Position zu löschen, muss die Clear Taste (21) für 2 Sekunden gedrückt gehalten werden. Das Display beginnt zu blinken, um darauf hinzudeuten, dass die Übung gelöscht wurde und die Speicherposition frei ist. Die Position steht jetzt zur Speicherung einer neuen Übung zur Verfügung. Übung Speichern Übung löschen Gespeicherte Übungen auswählen, spielen, verändern...
  • Page 41: Vorgespeicherte Übungen

    Art und Weise leicht über den Übungsspeicher abgerufen werden. Tipp: Videos zur Ausführung dieser Übungen und viele zusätzliche Infrmationen rund um die Butterfly AMICUS Ballroboter, finden Sie auf de.butterfly.tt/amicus sowie im YouTube-Kanal von „TamasuButterfly“ Übung 79 1 Topspin in RH, 1 Topspin in VH Übung 80...
  • Page 42: Cycle Funktion

    Übung 96 1 Aufschlag in VH, 1 Topspin in RH Übung 97 1 Aufschlag in VH, 1 Unterschnitt in VH Übung 98 1 Aufschlag in RH, 1 Unterschnitt in RH Übung 99 1 Aufschlag in VH, 1 Aufschlag in MID, 1 Aufschlag in RH Hinweis: Die Einstellung der vorgespeicherten Übungen können verändert warden, warden jedoch beim Neustart des Roboters wieder auf die ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt.
  • Page 43: Kalibrierung

    dass Sie sich bereit machen sollten für die nächste Spielrunde! Die Cycle LED blinkt während der Spielzeit und der Pausenzeit des Zyklus. Um die Cycle Funktion wieder zu verlassen, drücken Sie kurz die Cycle Taste und die LED erlischt. Kalibrierung Alle Roboter unterscheiden sich zu einem gewissen Grad.
  • Page 44: Die Fernbedienung (Optional)

    Die Fernbedienung Die kleine kabellose Fernbedienung (ähnelt einem Autoschlüssel) hat eine Reichweite von 4-5m und bietet folgende Funktionen: 1. Wenn Ball/Min auf dem Control Panel auf 00 gestellt ist, wird durch Drü- cken der oberen Taste (A) der Fernbedienung der aktuelle Ball angespielt. (ähnlich wie beim Sampling eines Balls (S.
  • Page 45: Wechseln Der Batterie Ihrer Fernbedienung

    Wechseln der Batterie Ihrer Fernbedienung Die Fernbedienung wird durch zwei 3V, CR2016 Knopfzellen Batterien betrieben. Nach längerem Ge- brauch werden die Batterien schwächer und müssen ausgewechselt werden. Nach dem Kauf neuer Bat- terien öffnen Sie Ihre Fernbedienung, indem Sie eine Münze oder einen Schlitz-Schraubenzieher in den Schlitz am Ende der Fernbedienung stecken und anschließend drehen, um die Fernbedienung zu öffnen.
  • Page 46: Wartung Und Reparatur

    Bälle hinzufügen, waschen Sie bitte das körnige Herstellungspulver mit warmem Seifenwasser ab und spülen und trocknen Sie die Bälle vor der Benutzung ab (neue Butterfly Bälle werden in der Fabrik vorgewaschen, daher ist dieser Schritt bei neuen Butterfly Bällen nicht nötig). Halten Sie Ihre Spielfläche sauber um zu verhindern, dass durch Bodenkontakt Schmutz in die Maschine gelangt.
  • Page 47: Ersetzen Der Räder

    ist, sollte der Abstand zwischen den 3 Rädern Foto 8B angepasst werden. Um den Abstand der Räder zu überprüfen, setzen Sie das mitgelieferte Abstandsstück (schwarze Röhre mit 3 Graten) zwischen die 3 Rollen, so dass die Grate die Rollen nicht berühren (Siehe Foto 8A).
  • Page 48: Ballstau

    werden um genügend Halt zu bieten. Sollte der Platz dennoch nicht ausreichen, müssen Oszillator- und Trajectory Motor zusätzlich ausgebaut werden. Wir empfehlen, alle 3 Räder auf einmal auszuwechseln, auch wenn nur ein Rad ausgewechselt werden müsste, um einen ungleichmäßigen Ballauswurf zu verhindern. Nach dem Auswechseln der Räder, stel- len Sie den Abstand, wie in den vorherigen Schritten beschrieben, wieder korrekt ein.
  • Page 49: Andere Wartungen

    Maschine und nehmen Sie den normalen Betrieb wieder auf. Wenn dies nicht der Fall ist, deutet es auf ein Problem mit dem Zuführmotor hin und/oder dem Ballsammelmechanismus. Bitte setzen Sie sich in diesem Fall mit dem AMICUS Support in Verbindung (amicus@butterfly.tt) Andere Wartungen Nach vielen Stunden Betrieb kann die Prallplatte am Auswurfende durch Verschleiß...
  • Page 50 4. Bälle werden auf falsche A. Haben Sie die Gummibänder und die blaue Schaumstoffunterlage Platzierungen ausge- vom Prallschutz entfernt? Wenn nicht, entfernen Sie diese, damit worfen. der Prallschutz sich frei bewegen kann. Diese Teile werden nur während des Transports benötigt. B.
  • Page 51: Liste Der Ersatzteile

    Kann in einem Temperaturbereich von 0–40°C (32–104°F) betrieben werden. Gewicht: 6 kg mit Netz (13.2 lbs.), Gesamte Maße (mit Netz): Höhe 0,75m ; Breite 0,28m; Tiefe 0,25m The AMICUS EXPERT table tennis robot is permitted to bear the CE trademark. Manufacturer: Tamasu Butterfly GmbH, Kommunikationsstr. 8, 47807 Krefeld 8.
  • Page 52 und eine Versandanweisung geben oder ein Ersatzteil mit einer Anleitung zum Austauschen zukommen lassen. Wenn Sie aufgefordert werden, dass Produkt zurück zu schicken, verpacken Sie es sicher. Für aufwändigen Rücktransport wird keine Übernahme der Versandkosten garantiert. Bitte wenden Sie sich an ihren unmittelbaren Händler, wenn dieser Fall eintritt.
  • Page 53 AMICUS EXPERT Robot de Tennis de Table Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation...
  • Page 54 • Les roues de distribution des balles tournent à grande vitesse. Évitez de les toucher pendant que le robot est en fonctionnement ! • Utilisez le robot uniquement dans un local fermé et sec. Bien utiliser votre robot AMICUS EXPERT garantira un excellent partenaire d’entraînement : AMICUS signifie ami en latin.
  • Page 55 IMPORTANT : veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation. Le chapitre panneau de commande décrit les réglages basiques du robot de tennis de table AMICUS EXPERT. Plus d’informations sont disponibles dans le chapitre Operation. Sommaire 1. Configuration ...............................56 2. Panneau de commande ............................58 3.
  • Page 56: Configuration

    1. Configuration Photo 1A a. Assemblage du robot et du filet b. Alimentation (entrée : 100-240V, sortie : 24V DC, 3A) c. Panneau de commande d. Câble du panneau de commande e. Support de montage du panneau de commande Autres pièces : clés hexagonales (2 et 4 mm) pour les roues, ré- glettes d’ajustement des roues (tube noir avec ailettes), élastiques de rechange pour les filets latéraux, bandes Velcro.
  • Page 57 Photo 3A Photo 3B 4. Debout derrière le robot, saisissez les bouts supérieurs du filet et pliez-le des deux côtés jusqu‘à ce que le filet s‘ouvre complètement (voir photo 4a). Installez les supports de coin en plastique du filet autour des coins de votre table comme indiqué sur la photo 4b. Photo 4A Photo 4B CONSEIL : Vous pouvez attacher les deux bandes Velcro les plus courtes aux coins de la table sous...
  • Page 58: Panneau De Commande

    (qui ressemble à une prise casque) sur le côté de la base (voir la photo 6A). Tirez le câble du panneau de commande sur le côté opposé de la table et connectez-le au panneau de commande. Ensuite, fixez le support de montage du panneau de commande sur le côté de la table, puis suspendez le panneau de commande sur le support de montage (voir la photo 6B).
  • Page 59 sélectionnée. Jusqu‘à 7 balles peuvent être ajoutées à un exercice. Pour supprimer une balle, appuyez sur le bouton à balle désiré et maintenez-le enfoncé jusqu‘à ce que la lumière s‘étei- gne. Pour supprimer toutes les balles à la fois, appuyez et maintenez les boutons 1 et 7 jusqu‘à ce que les lumières s‘éteignent (sauf # 1).
  • Page 60: Opérations

    3. Opérations Nomenclature Pour vous aider à bien comprendre les différentes fonctionnalités de votre robot, il est nécessaire de définir comment sont référés les éléments. Voici différents termes utilisés dans ce manuel : All Ball Type : 4 dimensions influent le type de balle : rotation, vitesse, sidespin et trajectoire. Ball Placement : l’emplacement gauche / droite où...
  • Page 61: Distribution Des Balles

    mière balle atteindra le sommet du tube de balles. Appuyez sur Stop pour arrêter l’alimentation de la balle. Prenez votre raquette et préparez-vous à renvoyer les balles de votre robot. Les premières balles lancées sont des balles de base et devront être distribuées le long de la ligne centrale. Appuyez sur Start et observez où...
  • Page 62: Type De Balle Lancé À 2 Et À Plus D'emplacements

    Différents types de balles dans un exercice Avec AMICUS EXPERT, vous pouvez changer le type de balle, pas seulement le placement de chaque balle dans un exercice. Par exemple, vous pouvez concevoir un exercice qui commence par une balle coupée courte, puis par une balle molle, une grosse rotation dans le revers, une balle rapide et puis-...
  • Page 63: Changer Les Paramètres De La Balle Dans Un Exercice

    Vous pouvez également changer Ball / Min pendant le jeu sans restriction (y compris la vitesse). Distribution aléatoire AMICUS EXPERT propose 3 types de distribution des balles : balle aléatoire, balle + placement aléatoire, balle aléatoire + placement aléatoire. Pour l’activer, appuyez sur le bouton Ramdom. Votre première pression sélectionne Random Scatter (la LED Scatter s’allume).
  • Page 64: Fonction Afc (Contrôle Automatique De Fréquence)

    Lieu aléatoire nécessite au moins 2 balles dans RAMDOM SCATTER un exercice. S’il n’y a qu’une seule balle, la LED de Place ne s’allume pas. Le robot sélectionnera ensuite l’un des Placements programmés pour l’Exercice et y lancera la balle dans un ordre imprévisible.
  • Page 65: Mode Mémoire

    changement de vitesse et ajuster automatiquement la fréquence afin que le timing entre les balles soit plus proche du timing des balles dans un vrai match. Allumez AFC chaque fois que vous estimez que vous n’avez pas assez de temps, ou trop de temps, entre deux balles dans un exercice. Si le rythme vous convient, désactivez AFC en appuyant une fois de plus sur les deux boutons Ball / Min pendant deux secondes (AFC disparaît de l’affichage).
  • Page 66: Sélectionner, Jouer, Changer Et Déplacer Des Exercices Sauvegardés

    la mémoire est maintenant ouverte. Une fois ouverte, cette position est disponible pour qu’un nouvel exercice soit enregistré ici. ENREGISTER L‘EXERCICE EFFACER L‘EXERCICE Sélectionner, jouer, changer et déplacer des exercices sauvegardés Pour sélectionner un exercice enregistré, utilisez les boutons Step (18 et 19) pour trouver la position de la mémoire dans laquelle l’exercice désiré...
  • Page 67: Exercices Pré-Enregistrés

    étapes fournies ci-dessus. Astuce : la vidéo de démonstration de tous les exercices avec des conseils supplémentaires sur la série des robots Butterfly AMICUS est dis- ponible sur la chaîne YouTube “TamasuButterfly” ou bien sur butterfly.tt/amicus Exercice 79...
  • Page 68: Fonction Cycle

    Exercice 96 1 service sur le COUP DROIT, 1 topspin sur le REVERS Exercice 97 1 service sur le COUP DROIT, 1 balle coupée sur le COUP DROIT Exercice 98 1 service sur le REVERS, 1 balle coupée sur le REVERS Exercice 99 1 service sur le COUP DROIT, 1 serve to MID, 1 service sur le REVERS Remarque : ces exercices peuvent être modifiés mais ils reviennent à...
  • Page 69: Calibrage

    pendant la période de jeu. Appuyez sur Start pour commencer à jouer votre exercice avec cycle activé. 5 secondes avant la fin de la période de pause, les moteurs commencent à tourner pour vous indiquer que vous êtes prêt pour la prochaine période de jeu La LED Cycle clignote pendant les périodes de lecture et de pause du cycle.
  • Page 70: Contrôle To Commande

    Contrôle to commande La petite télécommande sans fil (ressemble à un porte-clés d’automobile) a une portée de 4-5 m et a les fonctions suivantes : 1. Si Ball / Min sur le panneau de contrôle est réglé sur 00, appuyer sur le bouton supérieur (A) de la télécommande lancera 1 balle de l’exercice indiqué...
  • Page 71: Démontage, Stockage Et Transport

    s’épuiser et devront être remplacées. Après avoir acheté des piles de rechange, ouvrez votre télécom- mande en insérant une pièce de monnaie ou un tournevis à tête plate dans la fente située à l’extrémité la plus large de la télécommande et en la faisant pivoter pour l’ouvrir. Retirez la carte de circuit contenant la batterie.
  • Page 72: Entretien Et Réparations

    à l’eau chaude et savonneuse, puis rincer et sécher avant de les utiliser. (Les balles de la marque Butterfly sont pré-lavées en usine, donc cette étape est inutile avec les nouvelles balles Butterfly.) Gardez votre aire de jeu propre pour éviter que les balles qui roulent sur le sol ne ramassent de la saleté...
  • Page 73: Remplacer Les Roues

    irrégulières à grande vitesse. Lorsque la longueur Photo 8B de la balle devient irrégulière, l’espace entre les 3 roues doit être ajusté. Pour vérifier l’espace entre les roues, placez la jauge de réglage de la roue (tube noir avec 3 ailettes) dans l’espace entre les 3 roues, l’ex- trémité...
  • Page 74: Bourrage Des Balles

    utilisant les mêmes procédures que celles décrites ci-dessus pour la roue inférieure. Il se peut que la roue ne soit pas aussi facile à retirer de l’arbre ou à remettre sur l’arbre en raison de la proximité du panneau de tête et du couvercle du moteur à oscillation et trajectoire. Mais parce que les roues sont en mousse, la roue peut être enlevée et remplacée avec un peu de force pour plier la mousse hors de sa place.
  • Page 75: Entretien Et Réparations

    problème dans la tête du robot (voir Dépannage, page 76). Pour commencer le dépannage, commencez par déconnecter l’alimentation. Pour un code Er2, vérifiez qu’une balle n’est pas coincée entre les 3 roues (cela se produit généralement après avoir baissé la hauteur de la tête).
  • Page 76 3. Les voyants du panneau A. Réglez le bouton Ball / Min plus haut que zéro. de commande s‘allument, B. Appuyez sur Start / Stop pour lancer la distribution des balles. mais aucune balle n‘est projetée. 4. Des balles lancées aux A.
  • Page 77: Liste Des Pièces De Rechange

    CEE 93/68 / CEE-Registration #: AN 50091861 0001, Report #: 17004848 001. Également les rapports de test # NTEK-2010NT1115351E et NTEK-2010NT1115353SS. Le robot de tennis de table AMICUS EXPERT est autorisé à porter la marque CE. Fabricant : Tamasu Butterfly GmbH, Kommunikationsstr. 8, 47807 Krefeld...
  • Page 78: Informations Sur La Garantie

    8. Informations sur la garantie GARANTIE COMPLÈTE DE 2 ANS DU FABRICANT Le fabricant garantit à l’acheteur que ce produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Si ce produit devient défectueux en raison de matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, contactez un centre de service AMICUS en décrivant le problème.
  • Page 80 Tamasu Butterfly Europa GmbH Kommunikationsstr. 8 47807 Krefeld, Germany amicus@butterfly.tt +49 2151 9356-0...

Table of Contents