SENECA s.r.l.
Via Austria, 26 - 35127 - PADOVA - ITALY
Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287
e-mail: info@seneca.it - www.seneca.it
S502-80
Contatore di energia 80A monofase - 80A single phase energy counter
I
- M A N U A L E D ' U S O
GB
- U S E R M A N U A L
ATTENZIONE!
L'installazione, la configurazione del circuito in cui è inserito il dispositivo e la sigillatura dei coprimorsetti deve essere eseguita
da figure professionalmente qualificate. Togliere la tensione prima di intervenire sullo strumento.
WARNING!
Device installation, wiring configuration and terminal cover sealing must be carried out only by qualified professional staff.
Switch off the voltage before device installation.
DIMENSIONI (mm)
SIZE (mm)
MODELLI DISPONIBILI
AVAILABLE MODELS
Nome
Modello/Porta
Inserzione possibile (
Ingr. tariffa
Uscite S0
es. 1.2.1=1fase,2fili,1corr.)
Name
Model/Port
Available wiring (
Tariff input
S0 outputs
e.g. 1.2.1=1phase,2wires,1curr.)
S502-80
IR
1.2.1
1
S502-80-MID IR
1.2.1
1
I contatori parziali sono azzerabili su tutti i modelli.
In all device models partial counters are resettable.
PANORAMICA
OVERVIEW
Tariff
S0-2 S0-1
I
GB
- ITALIANO
- ENGLISH
1
1.
Display LCD retroilluminato
1.
Backlight LCD display
Multifunction key
2.
Tasto multifunzione
2.
3.
LED metrologico
3.
Metrological LED
2
4.
Morsetti di corrente, tensione,
4.
Current, voltage and neutral
3
neutro
terminals
Safety-sealing
5.
Sigillo antieffrazione
5.
(NON RIMUOVERE)
(DO NOT REMOVE)
4
6.
Porta IR
6.
Porta IR
6
5
Il sigillo antieffrazione e la copertura dei morsetti piombabile sono inclusi solo con i contatori certificati MID.
The safety-sealing and the sealable terminal covers are included only with MID certified counters.
SIMBOLOGIA SUL PANNELLO FRONTALE (ESEMPIO)
SYMBOLS ON FRONT PANEL (EXAMPLE)
A
L
K
J
I
H
G
I
GB
- ITALIANO
A.
Nome dispositivo
A.
Device name
B.
Certificato di approvazione del tipo
B.
Type approval certification
C.
Classe di precisione
C.
D.
Simboli di approvazione MID
D.
MID approval symbols
E.
Temperatura di funzionamento
E.
Working temperature
F.
Numero seriale
F.
Serial number
G.
Data Matrix
G.
Data Matrix
H.
Costante del contatore (LED metrologico)
H.
I.
Classe di protezione
I.
Protection class
J.
Tipo di collegamento (monofase, 2 fili)
J.
Wiring type (1phase, 2 wires)
K.
Tensione/frequenza nominale
K.
Nominal voltage/frequency
L.
Corrente base (corrente massima)
L.
Base current (max current)
Se il dispositivo è versione NO MID, "Cl.1 EN 62053-21"
If the device is NO MID version, "Cl.1 EN 62053-21"
sostituirà i campi B, C e D.
will be shown instead of B, C and D fields.
INGRESSO TARIFFA
TARIFF INPUT
Per la gestione della tariffa, collegare all'ingresso tariffa un apparecchio esterno che genererà un segnale
verso lo strumento. Il segnale verrà interpretato come segue:
•
quando l'ingresso tariffa rileva un segnale senza tensione (0 V), lo strumento incrementa i contatori di
tariffa 1
•
quando l'ingresso tariffa rileva un segnale con tensione (fare riferimento alle Caratteristiche tecniche),
lo strumento incrementa i contatori di tariffa 2
Nota: i contatori totali continuano ad incrementare indipendentemente dallo stato dell'ingresso tariffa.
Cert. MID
MID cert.
The tariff management is carried out by connecting an external device to tariff input, which is providing a
2
signal to the energy counter. The tariff signal is managed as follows:
•
if the tariff input detects a voltage free signal (0 V), the device will increase the tariff 1 counters group
•
2
•
if the tariff input detects a voltage signal (see Technical features), the device will increase the tariff 2
counters group
Note: Total counters increase continuously regardless from the tariff input status.
SCHEMA D'INSERZIONE
WIRING DIAGRAM
MONOFASE, 2 FILI, 1 CORRENTE
SINGLE PHASE, 2 WIRES, 1 CURRENT
L
A-V
A
N
L
N
SIMBOLOGIA A DISPLAY
SYMBOLS ON DISPLAY
B
C
D
E
I
- ITALIANO
F
1.
Valore di potenza o energia importata (>), esportata (<)
2.
Identifica la pagina di Programmazione (
SEtUP) o Info (InFO)
3.
Stato attivo della comunicazione
4.
Parametri metrologici corrotti (Code: XX). Contatore
inutilizzabile, da restituire al Produttore
5.
Pagina di Programmazione
6.
Stato attivo dell'uscita S0-1 / S0-2
7.
Area unità di misura
8.
Valore capacitivo o induttivo
- ENGLISH
9.
Valore di un contatore parziale. Lampeggiante=contatore fermo
10.
Valore di un contatore di bilancio.
Simbolo+linea (
)=valore NEGATIVO
11.
Valore di un contatore tariffa 1 o 2
12.
Area principale
MISURE
MEASUREMENTS
VALORI ISTANTANEI
INSTANTANEOUS VALUES
Tensione
Voltage
Corrente
Current
Fattore di potenza
Power factor
Potenza apparente
Apparent power
Potenza attiva
Active power
Potenza reattiva
Reactive power
Frequenza
Frequency
Direzione della potenza
Power direction
DATI MEMORIZZATI
RECORDED DATA
Energia totale attiva
Total active energy
Energia totale reattiva ind. e cap.
Total ind. and cap. reactive energy
Energia totale apparente ind. e cap.
Total ind. and cap. apparent energy
Contatori di energia tariffe T1/T2
T1/T2 tariff energy counters
Contatori di energia parziali azzerabili
Resettable partial energy counters
Bilancio energetico
Energy balance
ALTRE INFORMAZIONI
OTHER INFORMATION
Tariffa in uso
Present tariff
Tensione sopra/sotto il limite
Undervoltage/overvoltage
Corrente sotto/sopra il limite
Undercurrent/overcurrent
Frequenza sotto/sopra il limite
Underfrequency/overfrequency
Contatori parziali
Partial counters
Stato dell'uscita S0-1 / S0-2
S0-1 / S0-2 output status
Legenda:
= Standard
= Valore bidirezionale
Legend:
= Standard
= Bidirectional value
Tutti i contatori totali (kWh, kvarh, kVAh) possono essere associati all'uscita S0. Non è possibile impostare lo
stesso contatore per entrambe le uscite.
All total counters (kWh, kvarh, kVAh) can be associated to S0 output. It is not allowed to set the same counter
for both outputs.
CALCOLO PER I VALORI DEI CONTATORI DI BILANCIO
BALANCE COUNTER VALUES CALCULATION
CONTATORE DI BILANCIO
1
2
3
4
5
6
BALANCE COUNTER
kWh
kVAh ind
kVAh cap
kvarh ind
kvarh cap
12
11 10
9
8
7
GB
- ENGLISH
1.
Imported (>), exported (<) energy or power value
2.
Identify the Setup page (
SEtUP) or the Info page (InFO)
3.
Communication active status
4.
Metrological parameters corrupted (Code: XX). Useless
counter, to return to the Manufacturer
5.
Setup page
FUNZIONI DEI TASTI
6.
S0-1 / S0-2 output active status
7.
Measuring unit area
KEY FUNCTIONS
8.
Capacitive or inductive value
9.
Partial counter value. Flashing=stopped counter
10.
Balance counter value.
FUNZIONALITA'
Symbol+line (
)=NEGATIVE value
HOW TO
11.
1 or 2 tariff counter value
12.
Main area
Scorrere i gruppi
Scroll loops
Scorrere le pagine all'interno di un gruppo
Scroll pages in a loop
Accedere alle pagine di Programmazione
Access Setup pages
Abilitare la programmazione di un valore/digit
Enable setup for a value/digit
Cambiare un valore/digit
Change a value/digit
SIMBOLO
UNITà DI MISURA
DISPLAY
PORTA
Confermare un valore/digit
SYMBOL
MEASURE UNIT
DISPLAY
PORT
Confirm a value/digit
Cambiare valore (Y, N, C)
Change item (Y, N, C)
V
V
Confermare il valore visualizzato (Y, N, C)
Confirm the displayed item (Y, N, C)
I
A
Visualizzare le funzioni disponibili per il contatore mostrato
Display the functions available for the shown counter
PF
Cambiare funzione (Start, Stop, Res)
Change function (Start, Stop, Res)
S
kVA
Confermare la funzione visualizzata (Start, Stop, Res)
Confirm the displayed function (Start, Stop, Res)
P
kW
Test del display
Display test
Q
kvar
f
Hz
>
<
L
kWh
L
kvarh
L
kVAh
L
kWh, kvarh, kVAh
L
kWh, kvarh, kVAh
L
kWh, kvarh, kVAh
SIMBOLO
VALORE/STATO
DISPLAY
PORTA
SYMBOL
VALUE/STATUS
DISPLAY
PORT
T
1/2
VOL, VUL
ON/OFF
IOL, IUL
ON/OFF
fOL, fUL
ON/OFF
PAR
START/STOP
Active/Not active
,
FORMULA
FORMULA
(>kWh T1) – (<kWh T1) + (>kWh T2) – (<kWh T2)
(>kVAh ind T1) – (<kVAh ind T1) + (>kVAh ind T2) – (<kVAh ind T2)
(>kVAh cap T1) – (<kVAh cap T1) + (>kVAh cap T2) – (<kVAh cap T2)
(>kvarh ind T1) – (<kvarh ind T1) + (>kvarh ind T2) – (<kvarh ind T2)
(>kvarh cap T1) – (<kvarh cap T1) + (>kvarh cap T2) – (<kvarh cap T2)
DOVE
PRESSIONE
WHERE
PRESS TIME
Qualsiasi pagina eccetto Programmazione
2 volte veloce
Any page except for Setup
Twice quickly
Qualsiasi pagina dei gruppi
Istantanea
Any loops page
Instantaneous
Pagina "Setup?"
›3 s
"Setup?" page
Pagine di Programmazione
2 volte veloce
Setup pages
Twice quickly
Pagine di Programmazione
Istantanea
Setup pages
Instantaneous
Pagine di Programmazione
2 volte veloce
Setup pages
Twice quickly
Pagina "Save?"
Istantanea
"Save?" page
Instantaneous
Pagina "Save?"
›3 s
"Save?" page
Pagine contatori parziali
›3 s
Partial counters pages
Pagine contatori parziali
Istantanea
Partial counters pages
Instantaneous
Pagine contatori parziali
›3 s
Partial counters pages
Qualsiasi pagina eccetto Programmazione
›10 s
Any page except for Setup
Need help?
Do you have a question about the S502-80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers