Summary of Contents for Sissel Portal Pro Therapy Chair
Page 1
® SISSEL Portal Pro Therapy Chair by Oakworks Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Portal Pro Therapy Chair by Oakworks Beschreibung zur Produktverwendung Portal Pro Therapy Chair ist ein transportabler Mehrzweckstuhl, der primär fu ̈ r therapeuti- ® Der SISSEL sche Massagebehandlungen gedacht ist. Er ist fu ̈ r die Verwendung durch einen Therapeuten in einem professionellen Umfeld vorgesehen.
Page 3
Vorbereitung des Stuhls Achten Sie darauf, dass das Kabel vollständig ausgezogen ist, bevor eine Person auf dem Stuhl Platz nimmt. Neigen Sie Ihren Stuhl nach vorn und heben Sie die Ru ̈ ckseite des Stuhls an, bis er vollständig geöffnet ist. Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung von den Rollen und Beinen.
Page 4
Einstellung der Armstützen Die Armstu ̈ tze ist fu ̈ r das Gewicht der Unterarme Ihres Patienten konzipiert. Bitten Sie Ihren Patienten, nicht gegen die Armstu ̈ tze zu dru ̈ cken, um sich beim Aufstehen aus dem Stuhl abzustu ̈ tzen. Position der Armstützen ändern Ziehen Sie an der Schnallenlasche, um den Gurt zu verlängern.
Page 5
Tipps für die perfekte Positionierung • Erhöhen Sie die Sitzhöhe fu ̈ r kleine Personen, die Schwierigkeiten damit haben, bequem in die Kopfstu ̈ tze zu kommen. • Verringern Sie die Kniebeugung, indem Sie den Sitz und die Stuhlhöhe anheben. Fu ̈...
Page 6
Reinigung und Desinfektion Instandhaltung des Stuhls Es ist wichtig, Ihren Stuhl vierteljährlich zu u ̈ berpru ̈ fen, um sicherzustellen, dass keine Teile fehlen und dass alle Teile funktionstu ̈ chtig sind und keine u ̈ bermässige Abnutzung aufweisen. Überpru ̈ fen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben.
Page 7
® The SISSEL Portal Pro Therapy Chair is a multipurpose, portable chair use primarily for therapeutic massage treatment. It is intended to be used by a therapist in a professional environment. No special training is required to use this chair. The therapist should read and understand this entire manual before use with a patient.
Page 8
Setting up your chair Make sure the cable is fully extended before sitting on the chair. Lean your chair forward and lift the back of the seat until fully open. Remove the plastic covering from the wheels and feet. Chair height, seat angle & height adjustment These adjustments can only be made when no one is on the chair.
Page 9
Arm rest adjustments The arm rest is designed for the weight of your patients forearms. Do not allow your patients to push against the arm rest to lift themselves out of the chair. To change the arm rest position Pull the buckle tab to lengthen the strap. Release the cam lock.
Page 10
Tips for perfect positioning • Adjust seat height higher for those short patients who are having trouble getting comfortably into the face rest. • Reduce knee flexion by raising the seat and the chair height. Some patients may find it more comfortable to put their feet flat on the floor. •...
Page 11
Cleaning & disinfection Care of your chair It is important to visually inspect your chair on a quarterly basis to make sure there are no missing parts and that all parts are in good working order without excessive wear. Check all nuts, bolts and screws.
Page 12
Oakworks Descriptif ® La chaise de massage Portal Pro SISSEL est portable. Elle a initialement été conçue pour un usage thérapeutiques et professionnel. Une formation spécifique n’est pas nécessaire avant son utilisation. Le thérapeute doit cependant minutieusement lire ce mode d’emploi avant de traiter le patient. Il n’y a pas de contre-indications connues pour ce produit.
Page 13
Préparation de la chaise avant utilisation Assurez-vous toujours que le câble soit complètement tendu avant qu’une personne ne s’assoit sur la chaise. Penchez la chaise de massage vers l’avant, puis soulevez le siège par l’arrière jusqu’à qu’il soit entièrement ouvert. Retirez les protections en plastiques situées sur les roulettes et les pieds de la chaise de massage.
Page 14
Réglage de l’accoudoir L’accoudoir est conçu pour supporter le poids des avant-bras de vos patients. Ne laissez pas vos patients s’appuyer sur l’accoudoir pour se lever de la chaise, il n’est pas conçu pour sup- porter un tel poids. Modifier la position de l’accoudoir Tirez sur la boucle de réglage de la sangle pour allonger cette dernière.
Page 15
Conseils pour un positionnement parfait • Réglez le siège un peu plus haut pour les patients de petite taille si votre patient a du mal à trouver une position confortable sur la têtière. • Pour réduire la flexion des genoux, augmentez la hauteur du siège. Certains patients se sentiront peut-être mieux installés en posant les pieds à...
Page 16
Nettoyage et entretien Comment entretenir votre chaise de massage Il est important d’inspecter visuellement votre chaise de massage une fois par trimestre afin de vous assurer qu’aucune pièce ne manque et que toutes les pièces sont en bon état, sans signe d’usure excessive.
Page 17
® De SISSEL Portal Pro Therapy Chair is een mobiele stoel die voor verschillende doeleinden gebruikt kan worden, en die primair ontworpen is voor therapeutische massagebehandelingen. De stoel is bedoeld voor gebruik door een therapeut in een professionele omgeving. Om de stoel te kunnen gebruiken is geen speciale scholing vereist.
Page 18
Voorbereiding van de stoel Let op dat de kabel volledig is uitgetrokken voordat iemand op de stoel plaatsneemt. Buig de stoel naar voren en hef de achterkant van de stoel op tot hij volledig geopend is. Verwijder de kunststof verpakking van de wielen en de poten.
Page 19
De armsteunen instellen De armsteun is bedoeld om de onderarm van uw cliënt te ondersteunen. Vraag uw cliënt niet op de armsteun te duwen om zich bij het opstaan uit de stoel te ondersteunen. Positie van de armsteunen wijzigen Trek aan de lus van de gesp om de riem te verlengen. Maak de klapscharnier los.
Page 20
Tips voor een perfecte positionering • Verhoog de zithoogte voor kleine personen voor wie het moeilijk is het hoofd comfortabel op de steun te laten rusten. • Verminder de buiging van de knieën door de zit- en stoelhoogte te verhogen. Voor bepaalde cliënten is het mogelijk comfortabeler hun voeten vlak op de grond te laten rusten.
Page 21
Reiniging en desinfectie Onderhoud van de stoel Het is belangrijk de stoel elke drie maanden te controleren om er zeker van te zijn dat er geen delen ontbreken, en dat alle delen naar behoren functioneren en geen afwijkende slijtage vertonen. Controleer alle moeren, bouten en schroeven.
Page 24
Distributor Manufacturer ® ® SISSEL GmbH Oakworks Inc. Bruchstrasse 48 923 East Wellspring Road New Freedom, PA 17349 D-67098 Bad Dürkheim www.oakworksmed.com Germany...
Need help?
Do you have a question about the Portal Pro Therapy Chair and is the answer not in the manual?
Questions and answers