• HammerSchmidt frame compatibility checker (Schmidty recommends Park Tool BFS-1) HammerSchmidt is a front transmission so fast and so seamless it’s magical. It gives you the security of a single chainring, • 2, 2.5, 4, 5, and 8 mm hex wrenches •...
Page 3
The following sections on Frame Preparation call for making permanent and non-reversible modifications to your frame, Step 4. Replace the bottom bracket facing cutter on your tool with the Truvativ ISCG tab facing cutter that is appropriate for requiring advanced mechanical knowledge, skills, and tools. We recommend these procedures only be performed by a your size ISCG tabs and remove all spacers from the cutter.
Page 4
PreParation - Part ii (cont) Locate your offset in the chart below and select the spacer or combination of spacers from those supplied with the Truvativ ISCG cutter. The cutter comes with 0.5 mm, 1 mm, and 2 mm width spacers, each marked with its width. For 68 mm width bottom brackets, do not exceed 0.5 mm of cutter tool spacing.
Page 5
Get your disk on A. Thread the drive side bottom bracket assembly into your frame using the Truvativ ISIS (or equivalent) bottom bracket Check that the seal disk for your frame’s ISCG standard (ISCG 03 or ISCG 05) is installed. If you need to change out installation tool.
Page 6
A. Install your Hammerschmidt shifter onto your handlebar in a position that is right for you. Use a 5 mm hex to tighten the shifter clamp bolt and torque to 2.5-4 N·m (22-35 in-lb).
Page 7
Periodically inspect all of the bolts of the HammerSchmidt unit and crank arms for proper torque. After approximately 100 hrs of riding we recommend you take your HammerSchmidt to your local Truvativ dealer to have it disassembled and the internals inspected for signs of damage or wear. Instruct your dealer to replace any parts that appear to be damaged or worn.
User manual hammerschmidt™ bedienungsanleitung deutsch sram corporation Warranty ExtEnt of LimitEd Warranty Examples of wear and tear parts: SRAM warrants its products to be free from defects in materials or - Dust seals workmanship for a period of two years after original purchase. This - Bushings warranty only applies to the original owner and is not transferable.
Page 9
Das HammerSchmidt ist für Rahmen mit ISCG 03- oder ISCG 05-Kettenführungsaufnahmen und Tretlagergehäuse mit 68, HammerSchmidt-Einheit. 73 oder 83 mm Breite vorgesehen. Jedoch erfüllen nicht alle Rahmen die Präzisionsstandards, die für das HammerSchmidt- System benötigt werden. Vor dem Einbau müssen Sie daher eine einfache Rahmenkompatibilitätsprüfung vornehmen,...
Page 10
In den folgenden Abschnitten zur Vorbereitung des Rahmens werden permanente und nicht rückgängig machbare Schritt 4. Ersetzen Sie den Tretlagerfräser durch den geeigneten Truvativ ISCG-Aufnahmefräser für die Größe Ihrer ISCG- Veränderungen an Ihrem Rahmen beschrieben, die mechanische Fachkenntnisse und Spezialwerkzeuge erfordern. Es Aufnahmen und entfernen Sie alle Distanzstücke vom Fräser.
Page 11
– teil 2 (forts.) Suchen Sie in der folgenden Tabelle nach Ihrem Versatz und wählen Sie das oder die mit dem Truvativ ISCG-Fräser ge- lieferten Distanzstücke. Der Fräser wird mit Distanzstücken mit 0,5 mm, 1 mm und 2 mm Breite geliefert (die Distanzstücke sind entsprechend markiert).
Page 12
Das HammerSchmidt-Innenlager muss in einer bestimmten Reihenfolge eingebaut werden: a. scheibe montieren A. Schrauben Sie die Innenlager-Baugruppe für die Antriebsseite mit dem Truvativ ISIS-Einbauwerkzeug für Innenlager Vergewissern Sie sich, dass die Dichtscheibe für den ISCG-Standard Ihres Rahmens (ISCG 03 oder ISCG 05) montiert ist.
Page 13
– teil 2 A. Montieren Sie Ihren HammerSchmidt-Schalthebel an der gewünschten Position auf dem Lenker. Verwenden Sie einen c. fixieren und festschrauben 5-mm-Inbusschlüssel, um die Klemmschraube des Schalthebels festzuziehen. Ziehen Sie sie mit 2,5 bis 4 N·m fest.
Page 14
Überprüfen Sie regelmäßig das Anzugsmoment aller Schrauben der HammerSchmidt-Einheit und der Kurbelarme. Es wird empfohlen, das Fahrrad nach ca. 100 Stunden Fahrt zu Ihrem Truvativ-Händler zu bringen, um die Hammer- Schmidt-Einheit zerlegen und auf Verschleiß untersuchen zu lassen. Lassen Sie beschädigte oder verschlissene Teile durch Ihren Händler ersetzen.
Page 15
GarantiE dEr sram corporation GarantiEumfanG Beispiele für Verschleißteile: SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das - Staubdichtungen Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Diese - Buchsen Gewährleistung kann nur vom Erstkäufer in Anspruch genommen...
Si la herramienta le resulta difícil de insertar, no encaja en absoluto, o si la flecha no apunta hacia el eje de la rueda trasera, no podrá utilizar HammerSchmidt en el cuadro de su bicicleta.
Page 17
Si decide realizarlos usted mismo, debería leer y entender estas instrucciones y poseer experiencia práctica con refrentado de orificios guía Truvativ ISCG correspondiente al tamaño de los orificios guía ISCG, y quite todos los el manejo de las herramientas necesarias antes de empezar a trabajar en el cuadro de su bicicleta. Además, debería llevar espaciadores de la pieza de corte.
Page 18
Localice en la tabla siguiente la cifra de decalaje obtenida, y seleccione el espaciador o la combinación de espaciadores de entre los que vienen con la pieza de corte Truvativ ISCG. La pieza de corte viene de fábrica con espaciadores de 0,5 mm, 1 mm y 2 mm, cada uno de ellos marcado con su respectiva anchura.
Page 19
Vuelva a colocar el tornillo de fijación del disco de sellado y apriételo con Truvativ GXP (o equivalente). El conjunto del lado motriz va roscado a derechas, por lo que para instalarlo deberá girarlo un par de 0,5 N·m.
Page 20
– seGUnda Parte A. Instale el cambio delantero HammerSchmidt en el manillar, en la posición que le resulte más adecuada. Con una llave c. sujetar y atornillar Allen de 5 mm, apriete el tornillo de la abrazadera de la palanca de cambio, con un par de entre 2,5 y 4 N·m.
Page 21
Si no es así, tendrá que desmontar el brazo de manivela, aplicar más grasa y volver a montarlo. cas de cambio de gatillo HammerSchmidt X.0 o X.9. Presione la paleta más grande de la palanca de cambio y estará en el modo 1:1.
Guide de l’utilisateur hammerschmidt™ français Garantía dE sram corporation aLcancE dE La Garantía Limitada de un uso o instalación en condiciones o aplicaciones distintas a las SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la recomendadas.
Page 23
à HammerSchmidt. La transmission avant de HammerSchmidt consiste en cinq composants principaux : jeu Le système HammerSchmidt a été conçu pour être installé dans des cadres équipés de pattes de montage du guide- de pédalier, manivelle, collier, mécanisme et manettes HammerSchmidt ; chaque composant fonctionne en parfait concert chaîne ISCG 03 ou ISCG 05, et d’un boîtier de pédalier de largeur 68, 73 ou 83 mm.
Page 24
Les sections ci-dessous concernant la préparation du cadre impliquent des modifications permanentes et irréversibles Étape 4. Remplacez la lame de l’outil par la lame Truvativ appropriée pour usiner les pattes ISCG de votre cadre. Déposez apportées au cadre. Elles exigent des outils spécialisés et des compétences techniques avancées. Il est recommandé que toutes les entretoises de l’outil.
Page 25
Repérez ce décalage dans le tableau ci-dessous et sélectionnez une ou plusieurs entretoise(s) parmi celles fournies avec l’outil Truvativ pour surfacer les pattes ISCG. Les entretoises fournies font 0,5 mm, 1 mm et 2 mm. L’épaisseur est notée sur l’entretoise. Pour un boîtier de pédalier de 68 mm, veillez à ne pas créer un décalage de plus de 0,5 mm. Pour un boîtier de pédalier de 73 mm ou de 83 mm, veillez à...
Page 26
S’il faut changer le joint-disque, déposez le boulon d’ancrage du câble avec une clé Allen de 4 mm et le boulon Truvativ ISIS (ou équivalent). Le pas de filetage de cette moitié est à gauche, aussi il faut visser dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 27
– section ii A. Installez la manette HammerSchmidt au guidon dans une position confortable. Avec une clé Allen de 5 mm, vissez le c. montage, boulonnage boulon de serrage de la manette au couple de 2,5-4 N·m.
Page 28
Si ce n’est pas le cas, il vous faut déposer la manivelle, rajouter de la graisse et procéder de nouveau à l’installation. ou X.9 de HammerSchmidt. Appuyez sur la grande manette pour tirer sur le câble et vous passez au rapport 1:1. Instan- tanément ! Appuyez sur la petite manette pour relâcher le câble et vous vous retrouvez en surmultiplié.
Guide de l’utilisateur hammerschmidt™ manuale per l’utente hammerschmidt™ italiano GarantiE dE sram ÉtEnduE dE La GarantiE LimitÉE celles qui sont recommandées. SRAM Corporation garantit que ses produits sont exempts de défauts Exemples de pièces d’usure : de matières premières ou de vices de fabrication pour une durée de - Joints anti-poussière...
Page 30
• Chiavi esagonali da 2, 2,5, 4, 5 e 8 mm • Tranciatrice frontale per linguetta ISGC HammerSchmidt corona dentata singola, con la gamma di rapporti di velocità di una corona dentata doppia. L’HammerSchmidt offre la • Cacciavite a testa piatta •...
Page 31
Le seguenti sezioni sulla Preparazione del telaio consentono di eseguire modifiche permanenti e non reversibili al Fase 4. Sostituire la fresa frontale per movimento centrale sull’utensile con la fresa per linguette Truvativ ISCG appropriata telaio e richiedono utensili, abilità manuale ed esperienza meccanica di alto livello. Si raccomanda di far eseguire queste per la dimensione delle linguette ISCG e rimuovere tutti i distanziatori dalla fresa.
Page 32
Individuare il proprio offset nel diagramma riportato sotto e selezionare il distanziatore o la combinazione di distanziatori fra quelli forniti con la fresa Truvativ ISCG. La fresa viene consegnata con distanziatori da 0,5 mm, 1 mm, y 2 mm di larghezza, ciascuno contrassegnato con la propria larghezza.
Page 33
Installare nuovamente il bullone di Truvativ GXP (o equivalente). Il gruppo lato non di trasmissione ha una filettatura destrorsa, quindi per installarlo ruotarlo fissaggio del disco di tenuta ed applicare una coppia di 0,5 N-m.
Page 34
GrUPPo del collare - Parte ii A. Installare il cambio HammerSchmidt sul manubrio nella posizione più comoda. Usare una chiave esagonale da 5 mm per c. tenerlo e serrarlo serrare il bullone di bloccaggio del cambio e applicare una coppia di 2,5-4 N·m.
Page 35
Ispezionare periodicamente tutti i bulloni dell’HammerSchmidt e i bracci della guarnitura per verificare la correttezza della coppia. Dopo circa 100 ore d’uso si consiglia di portare l’HammerSchmidt dal rivenditore locale Truvativ per farlo smontare e per far ispezionare le parti interne per verificare l’eventuale presenza di danni o usura. Incaricare il rivenditore di sostituire qualsiasi parte che appare danneggiata o usurata.
Page 36
Garanzia di sram corporation portata dELLa Garanzia Limitata quanto consigliato. SRAM Corporation garantisce i propri prodotti per un periodo di due Esempi di parti usurate e danneggiate: anni dalla data originale di acquisto per ogni difetto di materiali o di - Guarnizioni parapolvere lavorazione.
Page 37
Als de tester moeilijk aan te brengen is, in het geheel niet past of niet in de richting van de achteras wijst dan kunt u de HammerSchmidt niet op uw frame gebruiken.
Page 38
De volgende alinea’s over het voorbereiden van het frame vragen u om permanente en niet-herstelbare wijzigingen Stap 4. Vervang de trapas vlaksnijder op uw werktuig met de Truvativ ISCG-lipje vlaksnijder die geschikt is voor uw maat te maken aan uw frame, hetgeen geavanceerde mechanische kennis, vaardigheden en gereedschap vereist. Wij raden ISCG-lipjes en verwijder alle afstandhouders van de snijder.
Page 39
Zoek uw offset op in de onderstaande tabel en kies de afstandhouder of combinatie van afstandhouders die worden geleverd bij de Truvativ ISCG-snijder. De snijder wordt geleverd met afstandhouders van 0,5 mm, 1 mm en 2 mm breedte, elk voorzien van zijn breedte. Voor trapassen van 68 mm breedte mag u een afstand op het snij-instrument van 0,5 mm niet overschrijden.
Page 40
Plaats uw schijf A. Schroef het trapaselement voor de aandrijfzijde in uw frame met gebruik van het Truvativ ISIS (of gelijkwaardig) trapas Controleer of de afsluitschijf voor de ISCG-standaard van uw frame (ISCG 03 of ISCG 05) is geïnstalleerd. Als u de afsluitschijf moet veranderen, gebruik dan een zeskantsleutel van 4 mm om de kabelankerbout te verwijderen en een installatiegereedschap.
Page 41
- deel ii A. Installeer uw HammerSchmidt shifter op uw stuur in een positie die geschikt is voor u. Gebruik een zeskantige sleutel c. vasthouden en vastschroeven van 5 mm om de klembout van de shifter aan te draaien en draai deze aan tot een torsiewaarde van 2,5-4 N·m.
Page 42
Inspecteer regelmatig of alle bouten van het HammerSchmidt-mechanisme en de crankarms goed vastgedraaid zijn. We raden u aan om na ongeveer 100 uur rijden uw HammerSchmidt naar uw plaatselijke Truvativ-verkoper te brengen om hem uit elkaar te halen en de inwendige delen te laten inspecteren voor tekenen van beschadiging of slijtage. Vraag aan uw verkoper om alle onderdelen die beschadigd of versleten zijn te vervangen.
Português sram corporatiE GarantiE rEikWijdtE bEpErktE GarantiE Voorbeelden van slijtageonderdelen: SRAM garandeert zijn producten voor een periode van twee jaar na - Stofafdichtingen de oorspronkelijke aanschafdatum vrij van defecten in materialen - Kabeldoorvoeren of vakmanschap.
Page 44
• Ferramenta de corte para trabalhar a face das abas HammerSchmidt é uma transmissão à frente tão rápida e suave que parece mágica. Dá-lhe a segurança de uma única • Chaves sextavadas de 2, 2,5, 4, 5 e 8 mm ISCG HammerSchmidt cremalheira, com a gama de mudanças de uma dupla.
Page 45
Se o dispositivo de corte Agora que já determinou que as abas ISCG no seu quadro são compatíveis com a HammerSchmidt, é altura de se as- não conseguir trabalhar completamente a superfície da face de cada aba, acrescente um espaçador de 0,5 mm...
Page 46
Localize o seu desvio na tabela abaixo e seleccione o espaçador ou a combinação de espaçadores dos que lhe foram fornecidos com a ferramenta de corte Truvativ ISCG. A ferramenta de corte veio com espaçadores com espessuras de 0,5 mm, 1 mm e 2 mm, e cada um deles tem marcada a sua espessura. Para bocas de tubo de eixo pedaleiro com diâmetro de 68 mm, não exceda 0,5 mm de espaçador na ferramenta de corte.
Page 47
0,5 N•m. Truvativ GXP (ou equivalente). O conjunto do lado com cremalheiras tem rosca direita, e portanto rode-o no sentido dos ponteiros do relógio para o instalar e aperte-o com um momento de torção de 34-41 N·m.
Page 48
à frente hammerschmidt instalar o conjUnto em anel – Parte ii A. Instale as suas mudanças HammerSchmidt no seu guiador, numa posição que seja adequada para si. Use uma chave c. segure-o, e enrosque-o sextavada de 5 mm para apertar o perno da braçadeira das mudanças e aperte com um momento de torção de Retire o vedante de borracha da frente do conjunto em anel, se for necessário, para ter completo acesso aos orifícios de...
Page 49
Depois de aproximadamente 100 horas de condução, recomendamos que leve a sua HammerSchmidt ao seu agente local Truvativ para que a desarmem e inspeccionem as peças internas, afim de descobrir quaisquer sinais de danos ou desgaste. Dê instruções ao seu agente para que substitua quaisquer peças que tenham aspecto de estar danificadas ou desgastadas.
Page 50
Português manual do utilizador hammerschmidt Garantia da sram corporation Âmbito dE Garantia Limitada Exemplos de peças sujeitas a desgaste e deterioração: A SRAM Corporation garante os seus produtos quanto à não existên- - Vedantes de poeira cia de defeitos de material ou de mão de obra, pelo prazo de dois anos - Buchas a contar da data da compra original.
Page 65
WORLD HEADQUARTERS ASIAN HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Corporation SRAM Taiwan SRAM Europe 1333 N. Kingsbury, 4th Floor No. 1598-8 Chung Shan Road Basicweg 12-D Chicago, Illinois 60622 Shen Kang Hsiang, Taichung 3821 BR Amersfoort United States of America County 429 Taiwan R.O.C. The Netherlands Phone: +1-312-664-8800 Phone: +886-4-2561-3678...
Need help?
Do you have a question about the TRUVATIV and is the answer not in the manual?
Questions and answers