Enerdis TRIAD 2 User & Installation Manual

Enerdis TRIAD 2 User & Installation Manual

Advertisement

Quick Links

16, Rue Georges Besse – Silic 44
92182 ANTONY cedex – France
Tél. +33 (0)1 75 60 10 30
Fax. +33 (0)1 46 66 62 54
http://www.enerdis.fr
MS01-7397 / 03
Ed. 05/04/2016
2
1
1.
Optical interface
Interface optique /
2.
Bornier RS485 /
RS485 connector
3.
Ethernet connector
Connecteur Ethernet /

Safety

Sécurité /
Vous venez d'acquérir un transducteur numérique du type TRIAD 2 et nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les installations de CAT III 300V, degré de pollution 2, conformément aux
dispositions de la norme CEI 61010-1 et CEI 61010-2-030.
Pour installer votre appareil dans les meilleures conditions, lisez attentivement cette notice d'installation et respectez les
précautions d'installation, qui y sont mentionnées.
L'appareil décrit dans ce manuel est destiné à être exclusivement utilisé par un personnel habilité et préalablement formé. Afin
que la protection assurée par cet appareil ne soit pas compromise, celui-ci doit être utilisé conformément à cette notice.
Ce produit est un convertisseur alimenté par ses voies mesures, et ne comporte pas d'interrupteur pour sa mise hors tension.
L'installation électrique doit donc :
Inclure un interrupteur ou un disjoncteur, de préférence proche du convertisseur
Prévoir que cet interrupteur ou disjoncteur soit placé convenablement et facilement accessible
Prévoir que cet interrupteur ou disjoncteur soit marqué comme étant le dispositif de coupure de l'appareil
Pour nettoyer votre appareil déconnectez-le du réseau électrique et de son alimentation auxiliaire, utilisez exclusivement un
chiffon sec pour nettoyer la surface extérieure. Il ne faut pas utiliser de produits abrasifs, ni de solvants et en aucun cas mouiller
les bornes de branchement.
Thank you for buying this TRIAD 2 digital transducer.
This device is intended for use under the conditions of installation CAT III 300V, degree of pollution 2, in accordance with the
provisions of IEC standard 61010-1 and CEI 61010-2-030.
To install your device in the best
The device is intended for use only by accredited and properly trained staff and for safety reasons, must be used according to the
following instructions.
4.
Vert fixe /
ON
Vert clignotant /
Rouge fixe /
1) Rouge clignotement lent /
blinking
2) Rouge clignotement rapide /
blinking
Rouge fixe /
condition,
read this installation manual carefully and observe the precautions it recommends.
NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
LEDs de signalisation /
Green Fixed
Produit opérationnel /
Green blinking
Communication en cours /
Red fixed
Ordre de phase incorrect /
Red slow
1) Sortie(s) analogique(s) en dépassement /
output(s) overrange
Red fast
2) Sortie(s) analogique(s) saturée(s) /
overloaded
Sortie(s) analogique(s) forcée(s) /
Red fixed
forced
4
3
Status LEDs
Unit Operational
Ongoing communication
Phase order wrong
Analog outpu
Analog output(s)
Analog
t(
s)
1/8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRIAD 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Enerdis TRIAD 2

  • Page 1 Safety Sécurité / Vous venez d’acquérir un transducteur numérique du type TRIAD 2 et nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les installations de CAT III 300V, degré de pollution 2, conformément aux dispositions de la norme CEI 61010-1 et CEI 61010-2-030.
  • Page 2 La fixation s’effectue sur rail DIN 35 mm en standard ou par vis grâce à l’ensemble optionnel de fixation de tableau (ACCT1007 ou ACCT1006). La position normale de fonctionnement du transducteur TRIAD 2 est la position horizontale. The TRIAD2 transducers are designed for mounting on 35 mm DIN rail or to be fixed by screws with the options (ACCT1007 and ACCT1006).
  • Page 3 Protection rating Indice de protection / IP20 Protection envelope Protection de l’enveloppe / Ikxx Environmental specifications Caractéristiques d’environnement / L’appareil est destiné à une utilisation en intérieur, à une altitude inférieure à 2000 m. The device is intended for a inside use and at an altitude lower than 2000 meters. Operating temperature Température d’utilisation / -10 °C to +55 °C.
  • Page 4 Patterns of electrical connections Schémas de raccordements électrique / L’insertion de fusibles sur les entrées de mesure en tension, ainsi qu’un système de court-circuitage des entrées de mesure en courant est fortement recommandée. Vous trouverez ci-après les principaux schémas de raccordement des entrées de mesure au réseau électrique.
  • Page 5 Balanced three-phase network - 4 wires Branchement sur réseau triphasé équilibré - 4 fils / Unbalanced three-phase network - 3 wires Branchement sur réseau triphasé non équilibré - 3 fils /...
  • Page 6 Transformateurs de tension à primaire isolé pour installation haute tension / 3 single-pole insulated voltage transformers in high- voltage system Unbalanced three-phase network - 4 wires Branchement sur réseau triphasé non équilibré - 4 fils /...
  • Page 7 Branchement sur réseau biphasé / Split-phase network Connections Raccordements / Inputs, outputs and Auxiliary supply Entées, sorties et alimentation / Alimentation non-polarisée / Non-polarized auxiliary supply Neutral Neutral Vaux Vaux RS485 Ethernet RJ45 plug...
  • Page 8 These labels enable to identify the configuration of device’s inputs and outputs and the pattern of electrical connection of your installation. In order to print these labels, you shall connect your TRIAD 2 to a PC with optical link/USB (ref. P01330403) or eventually to your RS485 or Ethernet network, if one of these options is integrated to your device.

This manual is also suitable for:

Triad 2 series

Table of Contents