Download Print this page

Weigel WEZ 1/5-4 User Manual

Advertisement

Quick Links

Weigel Meßgeräte GmbH
Erlenstraße 14 • 90441 Nürnberg • GERMANY
Tel. : +49 (0)911 / 4 23 47 - 0 • Fax : +49 (0)911 / 4 23 47 - 39
info@weigel-messgeraete.de • www.weigel-messgeraete.de
WEZ 1/5-3
WEZ 1/5-4
6A Dreiphasiger Energiezähler - 6A three phase energy counter
D
- BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
- U S E R M A N U A L
ACHTUNG!
Die Installation und Inbetriebnahme des Zählers darf nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden. Vor jeder
Tätigkeit am Gerät muß die Versorgung getrennt werden.
WARNING!
Device installation and use must be carried out only by qualified staff.
Switch off the voltage before device installation.
VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN
AVAILABLE MODELS
Modell
Spannungsbereich
Frequenzbereich
MID Eichung
Model
Voltage
Frequency
MID certified
WEZ 1/5-3
3x400 V
50 Hz
WEZ 1/5-4
3x230/400 V
In allen Modellen dürfen die Teilzähler rückgesetzt werden.
In all device models, partial counters are resettable.
ANSCHLUßBILDER
WIRING DIAGRAMS
3 PHASEN - 4 LEITER - 3 IW
3 PHASEN - 3 LEITER - 2 IW
3 PHASES - 4 WIRES - 3 CTs
3 PHASES - 3 WIRES - 2 CTs
Tariff
S0-2
Tariff
S0-2
S0-1
N
1
2
3
4 5
6
1
2
3
4 5
L1
L2
L3
L1
L2
A
V
A
V
A
A
V
A A
V
A A
V
A
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
Der Zähler funktionniert einwandfrei auch nur mit einer angeschlossenen Phase. Mit diesem Anschluss wird die
Hintergrundbeleuchtung zum Energiesparen ausgeschaltet.
The counter works properly even if only one phase is connected. In this wiring the backlight is disabled for energy saving
reasons.
ÜBERSICHT
OVERVIEW
3
2
1
4
5
10
6
11
7
9
8
SYMBOLE AUF FRONTSEITE (BEISPIELE)
SYMBOLS ON FRONT PANEL (EXAMPLE)
A
B
M
L
S0-1
6
K
J
I
H
DEUTSCH
D
GB
Company logo
A.
Firmenlogo
A.
L3
B.
Gerätenamen
B.
Device name
V
A
C.
Seriennummer
C.
Serial number
D.
Data Matrix
D.
Data Matrix
E.
Schutzart
E.
Protection class
F.
Integrationskonstante (Messtechnische LED)
F.
Meter constant (Metrological LED)
G.
Grundstromwert (Max Strom)
G.
Base current (max current)
H.
Arbeitstemperaturbereich
H.
Working temperature
I.
Genauigkeitsklasse
I.
Accuracy class
J.
Spannung-/Frequenznominalwert
J.
Nominal voltage/frequency
K.
Anschlußbild
K.
Wiring type
=Dreiphasig 4 Leiter,
=Dreiphasig 3 Leiter
L.
MID Eichung Symbol
L.
MID approval symbols
M.
Homologationsnummer
M.
Type approval certification
KABEL-ABISOLIERLÄNGE
CABLE STRIPPING LENGTH
Verdrahtung an den Messeingängen (IW & V)
Verdrahtung an S0 / Tarif Klemmen
Connection measuring terminals (CT & V)
S0 output / tariff terminals connection
1,5 Nm
8 mm
PZ1 Schraubendreher anwenden
Ein 0,8x3,5 mm Flachschraubendreher anwenden
Use a PZ1 screwdriver
Use a blade screwdriver with 0.8x3.5 mm size
ABMESSUNGEN (mm)
SIZE (mm)
DEUTSCH
D
1.
Neutralklemme (nur für 4-Leiter Modell)
2.
Klemme für Tarifeingang
90
3.
S0 Ausgangsklemme
4.
SET Taste
5.
UP Taste
6.
ENTER Taste
7.
Messtechnische LED
8.
Strom- und Spannungsklemmen
9.
Sicherheitsaufkleber
(DARF NICHT ENTFERNT WERDEN)
ANZEIGENSYMBOLE
10.
Infrarot-Schnittstelle
11.
LCD Display Hintergrundbeleuchtung
SYMBOLS ON DISPLAY
ENGLISH
Der Displaytest erfolgt durch gleichzeitiges Drücken der Tasten  und
GB
Display test can be carried out by pressing for 10 s  and
1.
Neutral terminal (only for 4 wire models)
SYMBOL
BESCHREIBUNG
2.
Tariff input terminals
SYMBOL
DESCRIPTION
3.
Terminals for the two S0 outputs
Richtige Phasenfolge (123)
4.
SET key
Correct phase sequence (123)
5.
UP key
Falsche Phasenfolge (132)
6.
ENTER key
Wrong phase sequence (132)
7.
Metrological LED
8.
Current and voltage terminals
Undefinierte Phasenfolge (z.B. eine oder zwei Phasen fehlen)
9.
Safety-sealing (DO NOT REMOVE)
Undefined phase sequence (i.e. one or two phases are missing)
10.
Optical COM port
Systemwerte
11.
Backlight LCD display
System value
Phasenwert
Value phase number
Angezeigte Sekundärwert. SEC wird der Stromwandlerverhältnis ersetzen.
Secondary value displayed. SEC is displayed instead of CT ratio value.
Beschädigten metrologischen Parameter (auf dem Hauptanzeigefeld wird Code: XX
angezeigt). Der Zähler ist unnutzbar und soll sofort an der Hersteller retouriert werden.
Metrological parameters corrupted (Code: XX will be displayed in the main area).
The counter cannot be used and it must be returned to the Manufacturer.
Nummer des aktiven S0 Ausgangs
Active S0 output number
Bezogener (>), gelieferter (<) Leistungs- oder Energiewert
Imported (>), exported (<) power or energy value
Wert des Stromwandlerverhältnis*
CT ratio value*
Laufende Kommunikation
Communication ON status
Einstellseite
SETUP page
C
Kapazitiv- /Induktivwert
Capacitive / inductive value
D
Hauptanzeigefeld
Main area
E
Symmetrischer Zählerwert
F
Balance counter value
Teilzählerwerte. Wenn blinkend ist der Zähler gestoppt.
Partial counter value. If flashing, the counter is stopped.
G
Zählerwert der Tarif 1 oder 2
1 or 2 tariff counter value
Messeinheitsfeld
ENGLISH
Measuring unit area
* Bei der Sekundärwertanzeige: der Stromwandlerverhältnis wird durch SEC ersertzt.
Bei der SETUP Seiten: der Stromwandlerverhältnis wird durch SETUP ersertzt.
Bei der INFO Seiten: der Stromwandlerverhältnis wird durch INFO ersertzt.
* If secondary value is displayed: SEC is displayed instead of CT ratio value.
In SETUP pages: SETUP is displayed instead of CT ratio value.
In INFO pages: INFO is displayed instead of CT ratio value.
TASTENFUNKTIONEN
KEY FUNCTIONS
FUNKTION
=3phase 4 wires,
= 3phase 3 wires
HOW TO
Gruppe blättern
Scroll loops
Sekundärwertanzeige für 10 s.
Display secondary value for 10 s
Zugang zu den Einstellseiten 1
Access Setup 1 pages
Bestätigung eines Wertes / Anzahl
Confirm a value/digit
Ausgang aus der Einstellseiten 1/2
Exit Setup 1/2 pages
Die Seiten einer Gruppe blättern
Scroll pages in a loop
Einen Wert ändern
Change a value/digit
0,5 Nm
Zugang zu den Einstellseiten 2
5 mm
Access setup 2 pages
Den angezeigten Teilzähler starten / sperren
Start/stop the displayed partial counter
Den angezeigten Teilzähler rücksetzen
Reset the displayed partial counter value
Displaytest
Display test
MESSUNGEN
MEASUREMENTS
ECHTZEITWERTE
45
INSTANTANEOUS VALUES
Spannung (Phase-Phase)
Voltage
Außenleiterspannung (Phase-0)
44
Line voltage
72
65
Strom
Current
Leistungsfaktor
Power factor
Scheinleistung
für 10 s.
Apparent power
simultaneously.
Wirkleistung
Active power
Blindleistung
Reactive power
Frequenz
Frequency
Phasenfolge
Phase sequence
Leistungrichtung
Power direction
GESPEICHERTEN ANGABEN
RECORDED DATA
Gesamtwirkenergie
Total active energy
Gesamtblindenergie ind. und kap.
Total ind. and cap. reactive energy
Gesamtscheinenergie ind. und kap.
Total ind. and cap. apparent energy
Energizähler Tarif T1/T2
T1/T2 tariff energy counters
Rücksetzbare Energieteilzähler
Resettable partial energy counters
Energiebilanz
Energy balance
WEITERE ANGABEN
OTHER INFORMATION
Aktuelle Tariff
Present tariff
Zählersekundärwert
Counter secondary value
Stromwandlerverhältnis
CT ratio
Spannung über / unter der Grenze
Undervoltage/overvoltage
Strom über / unter der Grenze
Undercurrent/overcurrent
Frequenz über / unter der Grenze
Underfrequency/overfrequency
Teilzähler
Partial counters
Laufende Kommunikation
Active communication
Laufende S0 Impulse
Active S0 pulse
Fehlerstand
Error condition
BEDEUTUNG
LEGEND
Der Messeinheit kann ein Multiplikator haben: k (kilo) oder M (Mega). Der Zähler wird es automatisch abhängig von
dem eingestellten Stromwandlerverhältnis anzeigen. In der S0 Spalte sind alle Systemwerte (∑) gelistet, die bei den "S0
AUSGäNGE" wählbar sind. Es ist nicht möglich, das selbe Zähler für beide Ausgänge auszuwählen.
ANMERKUNG: bei einer 3 Leiter Ausührung werden die Werte der Ph-N Spannungen, der Neutralstrom, der
Phasenleistungen, der Phasenleistungsfaktor und aller Zählerstände nicht angezeigt.
The measuring unit can be displayed with k (kilo) or M (Mega) multiplier. The used multiplier is automatically selected by the
WO
TASTE
WIE LANGE
counter according to the set CT ratio. All the system counters (∑) programmable for S0 outputs are shown in "SO OUTPUT"
WHERE
KEY
PRESS TIME
column. It is not allowed to set the same counter for both outputs.
NOTE: in case of 3 wires model, phase-neutral voltages, neutral current, phase powers, phase power factors parameters
Jede Seite außer der Einstellung 1/2
Sofort
and all phase counters are not available.
Any page except for Setup 1/2
Instantaneous
Jede Zählerseite
›3 s
Any energy counters page
"Setup?" Seite
›3 s
BILANZZÄHLERWERTE BERECHNUNG
"Setup?" page
Einstellseite 1/2
Sofort
BALANCE COUNTER VALUES CALCULATION
Setup 1/2 pages
Instantaneous
Einstellseiten 1/2
›3 s
Setup 1/2 pages
BILANZZÄHLER
BALANCE COUNTER
Jede Seite einer Gruppe
Sofort
Any loops page
Instantaneous
kWh
Einstellseite 1/2
Sofort
kVAh ind
Setup 1/2 pages
Instantaneous
kVAh cap
Jede Seite außer der Einstellung 1
SET
›3 s
Any page except for Setup 1
kvarh ind
Teilzählerseiten
Sofort
kvarh cap
 +
Partial counters pages
Instantaneous
Teilzählerseiten
 +
›3 s
Partial counters pages
Jede Seite außer der Einstellung 1/2
 +
›10 s
Any page except for Setup 1/2
SYMBOL
MESSEINHEIT
ANZEIGE
COM PORT
S0 AUSGANG
SYMBOL
MEASURE UNIT
DISPLAY
COM PORT
S0 OUTPUT
V
- V
- V
- V
V
L1-N
L2-N
L3-N
V
- V
- V
V
L1-L2
L2-L3
L3-L1
I
- I
- I
- I
- I
A
1
2
3
N
PF
- PF
- PF
- PF
L1
L2
L3
S
- S
- S
- S
VA
L1
L2
L3
P
- P
- P
- P
W
L1
L2
L3
Q
- Q
- Q
- Q
var
L1
L2
L3
f
Hz
CW/CCW
IMP/EXP
∑ - L1 - L2 - L3
Wh
 (∑)
∑ - L1 - L2 - L3
varh
 (∑)
∑ - L1 - L2 - L3
VAh
 (∑)
Wh, varh, VAh
Wh, varh, VAh
Wh, varh, VAh
SYMBOL
WERT/STAND
ANZEIGE
COM PORT
SYMBOL
VALUE/STATUS
DISPLAY
COM PORT
T
1/2
SEC
ON/OFF
Einstellter Wert
CT
Set value
VOL, VUL
ON/OFF
IOL, IUL
ON/OFF
fOL, fUL
ON/OFF
PAR
START/STOP
COM
ON/OFF
S0-1, S0-2
ON/OFF
ERR
01/02
 = STANDARD
 = BIDIREKTIONALWERT
 = STANDARD
 = BIDIRECTIONAL VALUE
FORMEL
FORMULA
(>kWh T1) – (<kWh T1) + (>kWh T2) – (<kWh T2)
(>kVAh ind T1) – (<kVAh ind T1) + (>kVAh ind T2) – (<kVAh ind T2)
(>kVAh cap T1) – (<kVAh cap T1) + (>kVAh cap T2) – (<kVAh cap T2)
(>kvarh ind T1) – (<kvarh ind T1) + (>kvarh ind T2) – (<kvarh ind T2)
(>kvarh cap T1) – (<kvarh cap T1) + (>kvarh cap T2) – (<kvarh cap T2)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Weigel WEZ 1/5-4

  • Page 1 ÜBERSICHT ABMESSUNGEN (mm) MESSUNGEN Weigel Meßgeräte GmbH Erlenstraße 14 • 90441 Nürnberg • GERMANY OVERVIEW SIZE (mm) MEASUREMENTS Tel. : +49 (0)911 / 4 23 47 - 0 • Fax : +49 (0)911 / 4 23 47 - 39 info@weigel-messgeraete.de • www.weigel-messgeraete.de...
  • Page 2 Stelle wiederholen. next digit. 3 Phasen 4 Leiter drücken. Confirm with  . WEZ 1/5-4 3x230/400 V GRUPPE 3: GESAMTZÄHLER WERTE GRUPPE 6: EINSTELLUNGEN 1 3 phases 4 wires Mit der Taste  bestätigen. M-BUS PRIMÄRADRESSE (0...250) M-BUS PRIMARY ADDRESS (0...250)

This manual is also suitable for:

Wez 1/5-3