Download Print this page

Weigel WEZ 80-3 User Manual

Advertisement

Quick Links

Weigel Meßgeräte GmbH
Erlenstraße 14 • 90441 Nürnberg • GERMANY
Tel. : +49 (0)911 / 4 23 47 - 0 • Fax : +49 (0)911 / 4 23 47 - 39
info@weigel-messgeraete.de • www.weigel-messgeraete.de
WEZ 80-3
WEZ 80-4
80A Dreiphasiger Energiezähler - 80A three phase energy counter
D
- BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
- U S E R M A N U A L
ACHTUNG!
Die Installation und Inbetriebnahme des Zählers darf nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden. Vor jeder
Tätigkeit am Gerät muß die Versorgung getrennt werden.
WARNING!
Device installation and use must be carried out only by qualified staff.
Switch off the voltage before device installation.
VERFÜGBARE AUSFÜHRUNGEN
AVAILABLE MODELS
Modell
Spannungsbereich
Frequenzbereich
MID Eichung
Model
Voltage
Frequency
MID certified
WEZ 80-3
3x400 V
50 Hz
WEZ 80-4
3x230/400 V
In allen Modellen dürfen die Teilzähler rückgesetzt werden.
In all device models, partial counters are resettable.
ANSCHLUßBILDER
WIRING DIAGRAMS
3 PHASEN - 4 LEITER
3 PHASEN - 3 LEITER
3 PHASES - 4 WIRES
3 PHASES - 3 WIRES
Tariff
S0-2
S0-1
Tariff
S0-2
N
1
2
3
4 5
6
1
2
3
4 5
L1
L2
L3
L1
L2
A-V A
A-V A A-V A
A-V A
V
A-V A
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
Der Zähler funktionniert einwandfrei auch nur mit einer angeschlossenen Phase. Mit diesem Anschluss wird die
Hintergrundbeleuchtung zum Energiesparen ausgeschaltet.
The counter works properly even if only one phase is connected. In this wiring the backlight is disabled for energy saving
reasons.
ÜBERSICHT
OVERVIEW
3
2
1
4
9
5
10
6
8
7
SYMBOLE AUF FRONTSEITE (BEISPIELE)
SYMBOLS ON FRONT PANEL (EXAMPLE)
A
B
M
L
S0-1
6
K
J
I
H
DEUTSCH
D
GB
Company logo
A.
Firmenlogo
A.
B.
Gerätenamen
B.
Device name
L3
C.
Seriennummer
C.
Serial number
D.
Data Matrix
D.
Data Matrix
E.
Schutzart
E.
Protection class
F.
Integrationskonstante (Messtechnische LED)
F.
Meter constant (Metrological LED)
G.
Grundstromwert (Max Strom)
G.
Base current (max current)
H.
Arbeitstemperaturbereich
H.
Working temperature
I.
Genauigkeitsklasse
I.
Accuracy class
J.
Spannung-/Frequenznominalwert
J.
Nominal voltage/frequency
K.
Anschlußbild
K.
Wiring type
=Dreiphasig 4 Leiter,
=Dreiphasig 3 Leiter
L.
MID Eichung Symbol
L.
MID approval symbols
M.
Homologationsnummer
M.
Type approval certification
KABEL-ABISOLIERLÄNGE
CABLE STRIPPING LENGTH
Verdrahtung an den Messeingängen (A & V)
Verdrahtung an S0 / Tarif Klemmen
Connection measuring terminals (A & V)
S0 output / tariff terminals connection
2 Nm
15 mm
PZ2 Schraubendreher anwenden
Ein 0,8x3,5 mm Flachschraubendreher anwenden
Use a PZ2 screwdriver
Use a blade screwdriver with 0.8x3.5 mm size
ABMESSUNGEN (mm)
SIZE (mm)
DEUTSCH
D
1.
Neutralklemme (nur für 4-Leiter Modell)
2.
Klemme für Tarifeingang
3.
S0 Ausgangsklemme
90
4.
UP Taste
5.
ENTER Taste
6.
Messtechnische LED
7.
Strom- und Spannungsklemmen
8.
Sicherheitsaufkleber
(DARF NICHT ENTFERNT WERDEN)
9.
Infrarot-Schnittstelle
10.
LCD Display Hintergrundbeleuchtung
ENGLISH
GB
ANZEIGENSYMBOLE
1.
Neutral terminal (only for 4 wire models)
SYMBOLS ON DISPLAY
2.
Tariff input terminals
3.
Terminals for the two S0 outputs
Der Displaytest erfolgt durch gleichzeitiges Drücken der Tasten  und
4.
UP key
Display test can be carried out by pressing for 10 s  and
5.
ENTER key
6.
Metrological LED
SYMBOL
BESCHREIBUNG
7.
Current and voltage terminals
SYMBOL
DESCRIPTION
8.
Safety-sealing (DO NOT REMOVE)
Richtige Phasenfolge (123)
9.
Optical COM port
Correct phase sequence (123)
10.
Backlight LCD display
Falsche Phasenfolge (132)
Wrong phase sequence (132)
Undefinierte Phasenfolge (z.B. eine oder zwei Phasen fehlen)
Undefined phase sequence (i.e. one or two phases are missing)
Systemwerte
System value
Phasenwert
Value phase number
Beschädigten metrologischen Parameter (auf dem Hauptanzeigefeld wird Code: XX
angezeigt). Der Zähler ist unnutzbar und soll sofort an der Hersteller retouriert werden.
Metrological parameters corrupted (Code: XX will be displayed in the main area).
The counter cannot be used and it must be returned to the Manufacturer.
Nummer des aktiven S0 Ausgangs
Active S0 output number
Bezogener (>), gelieferter (<) Leistungs- oder Energiewert
Imported (>), exported (<) power or energy value
Identifiziert die Einstell- (SETUP) oder Info (INFO) Seiten
Identify the Setup page (SETUP) or the Info page (INFO)
Laufende Kommunikation
Communication ON status
Einstellseite
C
SETUP page
Kapazitiv- /Induktivwert
Capacitive / inductive value
D
Hauptanzeigefeld
E
Main area
F
Symmetrischer Zählerwert
Balance counter value
G
Teilzählerwerte. Wenn blinkend ist der Zähler gestoppt.
Partial counter value. If flashing, the counter is stopped.
Zählerwert der Tarif 1 oder 2
1 or 2 tariff counter value
ENGLISH
Messeinheitsfeld
Measuring unit area
TASTENFUNKTIONEN
KEY FUNCTIONS
=3phase 4 wires,
= 3phase 3 wires
FUNKTION
HOW TO
Gruppe blättern
Scroll loops
Zugang zu den Einstellseiten
Access Setup pages
Bestätigung eines Wertes / Anzahl
Confirm a value/digit
Ausgang aus der Einstellseiten
Exit Setup pages
Die Seiten einer Gruppe blättern
Scroll pages in a loop
Einen Wert ändern
Change a value/digit
0,5 Nm
Den angezeigten Teilzähler starten / sperren
Start/stop the displayed partial counter
5 mm
Den angezeigten Teilzähler rücksetzen
Reset the displayed partial counter value
Displaytest
Display test
MESSUNGEN
MEASUREMENTS
ECHTZEITWERTE
INSTANTANEOUS VALUES
45
Spannung (Phase-Phase)
Voltage
Außenleiterspannung (Phase-0)
Line voltage
44
72
Strom
65
Current
Leistungsfaktor
Power factor
Scheinleistung
Apparent power
Wirkleistung
Active power
für 10 s.
Blindleistung
simultaneously.
Reactive power
Frequenz
Frequency
Phasenfolge
Phase sequence
Leistungrichtung
Power direction
GESPEICHERTEN ANGABEN
RECORDED DATA
Gesamtwirkenergie
Total active energy
Gesamtblindenergie ind. und kap.
Total ind. and cap. reactive energy
Gesamtscheinenergie ind. und kap.
Total ind. and cap. apparent energy
Energizähler Tarif T1/T2
T1/T2 tariff energy counters
Rücksetzbare Energieteilzähler
Resettable partial energy counters
Energiebilanz
Energy balance
WEITERE ANGABEN
OTHER INFORMATION
Aktuelle Tariff
Present tariff
Spannung über / unter der Grenze
Undervoltage/overvoltage
Strom über / unter der Grenze
Undercurrent/overcurrent
Frequenz über / unter der Grenze
Underfrequency/overfrequency
Teilzähler
Partial counters
Laufende Kommunikation
Active communication
Laufende S0 Impulse
Active S0 pulse
Fehlerstand
Error condition
BEDEUTUNG
LEGEND
In der S0 Spalte sind alle Systemwerte (∑) gelistet, die bei den "S0 AUSGäNGE" wählbar sind. Es ist nicht möglich, das selbe
Zähler für beide Ausgänge auszuwählen.
ANMERKUNG: bei einer 3 Leiter Ausührung werden die Werte der Ph-N Spannungen, der Neutralstrom, der
Phasenleistungen, der Phasenleistungsfaktor und aller Zählerstände nicht angezeigt.
All the system counters (∑) programmable for S0 outputs are shown in "SO OUTPUT" column. It is not allowed to set the
same counter for both outputs.
NOTE: in case of 3 wires model, phase-neutral voltages, neutral current, phase powers, phase power factors parameters
and all phase counters are not available.
WO
TASTE
WIE LANGE
BILANZZÄHLERWERTE BERECHNUNG
WHERE
KEY
PRESS TIME
BALANCE COUNTER VALUES CALCULATION
Jede Seite außer der Einstellung
Sofort
Any page except for Setup
Instantaneous
"Setup?" Seite
BILANZZÄHLER
›3 s
"Setup?" page
BALANCE COUNTER
Einstellseite
Sofort
kWh
Setup pages
Instantaneous
kVAh ind
Einstellseiten
›3 s
Setup pages
kVAh cap
Jede Seite einer Gruppe
Sofort
kvarh ind
Any loops page
Instantaneous
kvarh cap
Einstellseite
Sofort
Setup pages
Instantaneous
Teilzählerseiten
Sofort
 +
Partial counters pages
Instantaneous
Teilzählerseiten
 +
›3 s
Partial counters pages
Jede Seite außer der Einstellung
 +
›10 s
Any page except for Setup
SYMBOL
MESSEINHEIT
ANZEIGE
COM PORT
S0 AUSGANG
SYMBOL
MEASURE UNIT
DISPLAY
COM PORT
S0 OUTPUT
V
- V
- V
- V
V
L1-N
L2-N
L3-N
V
- V
- V
V
L1-L2
L2-L3
L3-L1
I
- I
- I
- I
- I
A
1
2
3
N
PF
- PF
- PF
- PF
L1
L2
L3
S
- S
- S
- S
kVA
L1
L2
L3
P
- P
- P
- P
kW
L1
L2
L3
Q
- Q
- Q
- Q
kvar
L1
L2
L3
f
Hz
CW/CCW
IMP/EXP
∑ - L1 - L2 - L3
kWh
 (∑)
∑ - L1 - L2 - L3
kvarh
 (∑)
∑ - L1 - L2 - L3
kVAh
 (∑)
kWh, kvarh, kVAh
kWh, kvarh, kVAh
kWh, kvarh, kVAh
SYMBOL
WERT/STAND
ANZEIGE
COM PORT
SYMBOL
VALUE/STATUS
DISPLAY
COM PORT
T
1/2
VOL, VUL
ON/OFF
IOL, IUL
ON/OFF
fOL, fUL
ON/OFF
PAR
START/STOP
COM
ON/OFF
S0-1, S0-2
ON/OFF
ERR
01/02
 = STANDARD
 = BIDIREKTIONALWERT
 = STANDARD
 = BIDIRECTIONAL VALUE
FORMEL
FORMULA
(>kWh T1) – (<kWh T1) + (>kWh T2) – (<kWh T2)
(>kVAh ind T1) – (<kVAh ind T1) + (>kVAh ind T2) – (<kVAh ind T2)
(>kVAh cap T1) – (<kVAh cap T1) + (>kVAh cap T2) – (<kVAh cap T2)
(>kvarh ind T1) – (<kvarh ind T1) + (>kvarh ind T2) – (<kvarh ind T2)
(>kvarh cap T1) – (<kvarh cap T1) + (>kvarh cap T2) – (<kvarh cap T2)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Weigel WEZ 80-3

  • Page 1 ÜBERSICHT ABMESSUNGEN (mm) MESSUNGEN Weigel Meßgeräte GmbH Erlenstraße 14 • 90441 Nürnberg • GERMANY OVERVIEW SIZE (mm) MEASUREMENTS Tel. : +49 (0)911 / 4 23 47 - 0 • Fax : +49 (0)911 / 4 23 47 - 39 info@weigel-messgeraete.de • www.weigel-messgeraete.de...
  • Page 2 Ziffer. to flash. RS485 MODBUS Modbus Die Taste zur Wertänderung drücken. Press to change the value. 3 Phasen 3 Leiter WEZ 80-3 3x400 V Mit der Taste  bestätigen. Confirm with  . 3 phases 3 wires M-BUS Mbus...

This manual is also suitable for:

Wez 80-4