Download Print this page
Kemppi Delta+ 90 FreshAir User Quick Manual
Kemppi Delta+ 90 FreshAir User Quick Manual

Kemppi Delta+ 90 FreshAir User Quick Manual

Freshair series welding respirators for arc welding, carbon arc gouging and plasma cutting

Advertisement

Quick Links

!
MMA
MIG,
MIG,
TIG
MAG,
Carbon arc
Plasma
Ss
Al
(CO₂)
gouging
cutting
(E-Hand)
15 A
9
EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH
20 A
9
10
EN 169, EN 379
30 A
40 A
10
10
EN
Shade number selection for arc welding filter
11
60 A
10
10
filterglasses.
DE
80 A
ES
Selección del número de oscurecimiento del filtro para soldadura por arco.
11
100 A
11
FI
Kaarihitsauslasien suoja-asteikko.
11
à l'arc.
IT
Shade number selection for arc welding filter.
11
11
12
125 A
12
10
lasfilter.
NO
Valg av mørkhetsgrad for sveiseglass.
150 A
spawania łukowego.
175 A
фильтра степени затемнения при сварке.
11
12
光角度选择。
200 A
12
13
12
12
13
225 A
12
EN
Carbon arc gouging
250 A
con arco de carbono
275 A
13
arc gouging
NL
14
13
13
elektrodą węglową
300 A
SV
Kolbågsmejsning
350 A
14
13
13
14
400 A
14
EN
Plasma cutting
450 A
FI
Plasmaleikkaus
15
15
NO
Plasma skjæring
500 A
14
14
15
SV
Plasmaskärning
EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH
1
EN
Welding filter lens
BETA 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK
P1700
FI
Hitsauslasi
FR
Verre filtrant de soudage
BETA 90 FreshAir
9873065
filterlinse
PL
Soczewka filtra spawalniczego
Svetsfilterglas
ZH
焊接滤镜
FreshAir Flow Control pack
W007513
2
EN
Spare parts and consumables
DELTA 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK
P1701
Repuestos e insumos
DELTA 90 FreshAir
9873066
parti consumabili
NL
bruksartikler
PL
Części zamienne i eksploatacyjne
FreshAir Flow Control pack
W007513
и расходные материалы
BETA 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK
P1702
3
EN
Face seal
DA
Ansigtsbeskyttelse
BETA 90 FreshAir
9873065
Guarnizione per viso
facial
RU
Лицевое уплотнение
FA Pressure Flow Control pack
W007515
4
EN
Protection plate, outside
DELTA 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK
P1703
ca de protección, exterior
protezione, esterna
DELTA 90 FreshAir
9873066
Chapa de proteção, externa
FA Pressure Flow Control pack
W007515
5
EN
Autodarkening filter
DELTA+ 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK
P1704
con oscurecimiento automático
IT
Filtro di saldatura auto-oscurante
DELTA+ 90 FreshAir
9873068
PL
Filtry samościemniające
FreshAir Flow Control pack
W007513
затемняющийся при сварке фильтр
dande svetsglas
ZH
DELTA+ 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK
P1705
6
EN
Protection plate, inside
DELTA+ 90 FreshAir
9873068
ca de protección, interior
FreshAir Pressure Flow Control pack
W007515
protezione, interna
PT
Chapa de proteção, interna
内侧
BETA 90 FreshAir
9873065
7
EN
Safety plate
DA
DELTA 90 FreshAir
9873066
FR
Plaque de sécurité
zabezpieczająca
PT
DELTA+ 90 FreshAir
9873068
8
EN
Filter retaining spring
FRESHAIR FLOW CONTROL PACK
W007513
FI
Lasinpidinjousi
FR
FRESHAIR PRESSURE FLOW PACK
W007515
Sprężyna mocująca filtra
过滤制动弹簧
9
EN
Fixing screws
DA
EN
Standard
DA
Standard
DE
Standard
ES
Estándares
FI
Standardi
FR
Normes
IT
Standard
nitysruuvit
FR
Vis de fixation
标准
NL
Standaard
NO
Standarden
PL
Normy
PT
Normas
RU
Стандарты
ZH
montażowe
PT
Parafusos de fixação
Beta 90
EN 12941 TH2; CE-1024, EN 175 S-B; CE-0403, EN166, EN 169, EN 379, AS/NZS 1716, AS/
10
EN
Hatch set
DA
Front stykke
FreshAir
NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
visore
NL
Hoofdset
ZH
填充装置
Manufacturer: Kemppi Oy, PL 13, 15801 Lahti, Finland
11
EN
Hatch spring
DA
Type inspected: CE-0403; Finnish Institute of Occupational Health, Notified Body 0403,
FR
Ressort de maintien du Kit Face
address: Topeliuksenkatu 41 A, 00250 Helsinki, Finland. AS/NZS; Sai Global.
da escotilha
RU
Пружина люка
Delta 90
EN 12941 TH2, EN 397, EN 175 S-B; CE-1024, EN 166, EN 169, EN 379, AS/NZS 1716, AS/
12
EN
Head band
DA
Hovedbånd
FreshAir
NZS 1801, AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
IT
Fascia per testa
NL
Huvudband
ZH
头带
Delta+ 90
EN 12941 TH2, EN 397; CE-1024, EN 175 S-B, EN 166; CE-1023, EN 169, EN 379, AS/NZS
13
EN
Sweat band
DA
Svedrem
FreshAir
1716, AS/NZS 1801, AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
transpiration
IT
Fascia antisudore
RU
Налобная полоска
Manufacturer: CleanAir Ltd.
Type inspected: CE-1024; Occupational Safety Research Institute, Notified Body 1024,
14
EN
Head cover
DA
address: Jeruzalémska 9, 116 52 Praha 1, Czech Republic. CE-1023; Institute for Testing and
Cagoule
IT
Cappuccio
Защита головы
SV
Certification, Notified body 1023, address Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic.
AS/NZS; Sai Global.
15
EN
Protective neck cover
ción para el cuello
S:
EN
Increased robustness
DA
Forøget robusthed
DE
Zusatzstandfestigkeit
ES
Mayor robustez
dekking
NO
Protective neck cover
FI
Lisälujuus
FR
Robustesse accrue
IT
Maggiore robustezza
NL
Verhoogde robuustheid
Skyddande halstäckning
NO
Forøket robusthet
PL
Zwiększona wytrzymałość
PT
Robustez aprimorada
RU
加强的稳定性
Повышенная надежность
SV
Ökad robusthet
ZH
16
EN
Welding visor
DA
-B:
EN
Medium energy impact, 120 m/s
DA
Medium mekanisk slagstyrke
DE
Mittlere
FR
Visière de soudage
Energieeinwirkung
ES
Impacto energético medio
FI
Keskisuuri iskuenergia
FR
Impacte
PT
Visor de soldagem
à énergie moyenne
IT
Impatto di energia medio
NL
Medium energie-impact
NO
Påført
17
EN
Ear muffs
DA
Ørekopper
medium energimengde
PL
Średnia wytrzymałość mechaniczna
PT
Impacto de energia médio
IT
Paraorecchie
NL
中等能量撞击
RU
Средняя энергия разрушения
SV
Medium mekanisk påverkan
ZH
RU
Наушники
SV
Öronskydd
TH 2:
EN
Max. inward leakage 2%
DA
Indtrængnings leakage
DE
Lufteintritt
ES
Ingreso
de aire contaminado
FI
Enimmäissisäänvuoto 2%
FR
Fuite vers l'intérieur
IT
Massimo
18
EN
Grinding visor
DA
reflusso
NL
Binnendringende lucht
NO
Innvendig lekkasje
PL
Nieszczelność wewnętrzna
PT
meulage
IT
Visiera per molatura
内进气量
Vazamento interno
RU
коэффициент подсоса воздуха
SV
Inläckage 2%
ZH
proteção
RU
Щиток для шлифовки
Beta
!
!
DA
Nedblændingsfaktor på
Schutzstufenauswahl für lichtbogenempfindliche Filterscheibe.
FR
Sélection de la teinte filtrante pour le soudage
NL
Kleurnummer selectie voor
PL
Wybór stopnia zaciemnienia dla
!
PT
Shade number selection for arc welding filter.
RU
Выбор для
弧焊飞溅遮
SV
Täthetsgrader svetsglas
ZH
EN
Use all adjustment features for maximum protection and comfort.
mulighederne for at sikre maximal beskyttelse og comfort.
Funktionen für maximalen Schutz und Komfort.
DA
Kulfugning
DE
Kohlelichtbogen-Fugenhobeln
ES
Resanado
la máxima protección y comodidad.
FI
Hiilikaaritalttaus
FR
Gougeage à l'électrode carbone
IT
Carbon
käyttömukavuuden.
FR
Utiliser toutes les fonctionnalités de réglage pour une protection et un
Gutsen met koolstof elektrode
NO
Kullbuemeisling
PL
Żłobienia
confort maximal.
IT
Per protezione e comfort massimi, utilizzare tutte le funzioni di regolazione.
PT
Carbon arc gouging
RU
Строжка угольным электродом
ZH
碳弧气刨。
NL
Gebruik alle instellingsmogelijkheden voor maximale bescherming en comfort.
innstillningsalternativer for maksimum beskyttelse og komfort.
regulacji dla maksymalnej ochrony i wygody.
DA
Plasma skæring
DE
Plasma-Schneiden
ES
Corte con plasma
e conforto
RU
Используйте все настройки и функции для максимальной защиты и комфорта.
FR
Découpe plasma
IT
Taglio al plasma
NL
Plasmasnijden
SV
Använd alla justeringsmöjligheter för maximalt skydd och komfort.
PL
Cięcie plazmowe
PT
Corte a plasma
RU
Плазменная резка
等离子切割
ZH
DA
Svejsefilterglas
DE
Schweißschutzfilter
ES
Lente del filtro de soldadura
IT
Lente del filtro di saldatura
NL
Lasfilter
NO
Sveise-
PT
Lentes do filtro de soldagem
RU
Сварочное стекло
SV
DA
Reservedele og forbrugsdele
DE
Ersatzteile und Verschleißteile
ES
FI
Vara- ja kulutusosat
FR
Pièces détachées et consommables
IT
Pezzi di ricambio e
Delta/Delta+:
EN
Adjust or remove visors by using this assembly set.
Reserveonderdelen en verbruiksartikelen
NO
Reservedeler og for-
dette samlesæt.
DE
Maske mithilfe des Montagesatzes anpassen oder entfernen.
PT
Peças de reposição e consumíveis
RU
Запасные части
los visores con este conjunto de ensamblado.
SV
Reservdelar och förbrukningsartiklar
ZH
备件和易耗件
Utiliser ce kit de montage pour ajuster ou ôter les visières.
DE
Gesichtsdichtung
ES
Sello para la cara
FI
Tiiviste
FR
Joint facial
IT
questo set di montaggio.
NL
Verstel of verwijder vizieren met montageset.
NL
Gelaatsafdichting
NO
Ansiktspakning
PL
Uszczelnienie twarzowe
PT
Vedação
ved å bruke dette monteringssettet.
面罩
SV
Ansiktstätning
ZH
PT
wizjery.
Ajustar ou remover viseiras usando este conjunto de montagem.
снимите щитки с помощью этого сборочного комплекта.
DA
Beskyttelsesplade, udvendig
DE
Schutzabdeckung, außen
ES
Pla-
använda denna monteringssats.
ZH
FI
Suojalevy, ulkopuoli
FR
Plaque de protection extérieure
IT
Piastra di
NL
Beschermplaat, buiten
NO
Sveiseglass, utside
PL
Płytka ochronna, zewnętrzna
PT
防护板,外侧
RU
Защитная пластина, наружная
SV
Skyddsplåt, utsida
ZH
DA
Auto nedblændings svejsefilter
DE
Automatikkassette
ES
Filtro para soldadura
FI
Itsestään tummuva hitsauslasi
FR
Filtre de soudage auto-obscurcissant
NL
Automatische lasfilter
NO
Automatisk blendbart sveiseglass
PT
Filtro de soldagem com escurecimento automático
RU
Автоматически
SV
Automatiskt nedblän-
自动调节焊接滤镜
DA
Beskyttelsesplade, indvendig
DE
Schutzabdeckung, innen
ES
Pla-
FI
Suojalevy, sisäpuoli
FR
Plaque de protection intérieure
IT
Piastra di
ADF 710S
ADF 200F
NL
Beschermplaat, binnen
NO
Sveiseglass, innside
PL
Płytka ochronna, wewnętrzna
EN
Helmets can be equipped with a Kemppi auto darkening welding filter.
RU
Защитная пластина, внутренняя
SV
Skyddsplåt, insida
ZH
防护板,
med et KEMPPI automatisk nedblændingssvejsefilter.
verdunkelndem Schweißfilter ausgestattet werden.
soldadura de oscurecimiento automático Kemppi.
Sikkerhedsglas
DE
Schutzscheibe
ES
Placa de seguridad
FI
Suojalevy
hitsauslasi.
FR
Les casques peuvent être dotés d'un filtre à assombrissement automatique Kemppi.
IT
Piastra di sicurezza
NL
Spatglas
NO
Indre beskyttelsesglass
PL
Szybka
IT
È possibile che i caschi siano dotati di un filtro di saldatura auto-oscurante Kemppi.
Chapa de segurança
RU
Защитный щиток
SV
Inre skyddsglas
ZH
安全板
kunnen uitgerust worden met een Kemppi automatisch verduisterend lasfilter.
DA
Fjederholder for svejseglas
DE
Filterhaltefeder
ES
Resorte de fijación del filtro
utstyres med et sveisefilter med automatisk nedblending fra Kemppi.
Ressort de maintien du filtre
IT
Molla di fissaggio filtro
NL
Borgveer
NO
Låsefjær
PL
w samościemniający filtr Kemppi.
PT
PT
Mola de retenção do filtro
RU
Пружина-держатель стекла
SV
Låsfjäder
ZH
com escurecimento automático Kemppi.
затемняющимся сварочным фильтром Kemppi.
ZH
焊帽,可配装肯倍 1/1/1/1 型自动变色护目镜。
Monteringsskruer
DE
Befestigungsschrauben
ES
Tornillos de montaje
FI
Kiin-
nedbländande svetsfilter.
IT
Viti di fissaggio
NL
Bevestigingsschroeven
NO
Festeskruer
PL
Śruby
RU
Крепежные винты
SV
Fästskruvar
ZH
紧固螺钉
Beta
DE
Klappesatz
ES
Visor levadizo
FI
Luukkusarja
FR
Kit face masque
IT
Set
NO
Kasett
PL
Zestaw wizjera
PT
Conjunto da escotilha
RU
Комплект люка
SV
Kassett
Fjeder for frontstykke
DE
Haltefeder
ES
Resorte del visor
FI
Luukun jousi
IT
Molla del visore
NL
Veer
NO
Kasettfjær
PL
Sprężyna wizjera
PT
Mola
填充弹簧
SV
Kassettfjäder
ZH
DE
Kopfband
ES
Banda para la cabeza
FI
Pääpanta
FR
Serre-tête
Hoofdband
NO
Hodeband
PL
Opaska górna
PT
Carneira
RU
Головной бандаж
SV
DE
Schweißband
ES
Banda para el sudor
FI
Hikinauha
FR
Bandeau anti-
NL
Zweetband
NO
Maskedeksel
PL
Opaska czołowa
PT
Faixa de suor
防汗带
SV
Svettband
ZH
Delta/Delta+
Hovedmaske
DE
Haube
ES
Cubierta de protección para la cabeza
FI
Huppu
FR
NL
Hoofdkap
NO
Beskyttende halsdeksel
PL
Osłona głowy
PT
Tampa superior
RU
Hjälm
ZH
头罩
DA
Halsbeskyttelsesafdækning
DE
Nackenschutz
ES
Cubierta de protec-
FI
Kaulasuojus
FR
Couvre-nuque
IT
Protezione collo
NL
Beschermende nekaf-
PL
Ochrona szyi
PT
Tampa da proteção de pescoço
RU
Защита шеи
SV
护颈罩
ZH
Svejsevisir
DE
Schweißmaske
ES
Visor para soldadura
FI
Hitsausvisiiri
IT
Visiera per saldatura
NL
Lasvizier
NO
Sveisevisir
PL
Wizjer spawalniczy
RU
Защитное стекло
SV
Svetsvisir
ZH
焊接面罩
DE
Ohrenschutz
ES
Orejeras
FI
Korvasuoja
FR
Protège-oreilles
Oorbeschermers
NO
Øreklaffer
PL
Ochraniacz słuchu
PT
Abafadores
ZH
耳罩
EN
Replace lens.
DA
Udskift linsen.
DE
FI
FR
Slibevisir
DE
Schleifmaske
ES
Visor para esmerilado
FI
Hiontavisiiri
FR
Visière de
Lasin vaihtaminen.
Remplacement du verre filtrant.
NL
Slijpvizier
NO
Visir for sliping
PL
Wizjer do szlifowania
PT
Viseira de
NO
Bytte linse.
PL
Wymiana soczewki.
磨削操作防护罩
SV
Utbyteslins.
ZH
更换镜片。
SV
Slipvisir
ZH
Delta/Delta+
Beta
90 FreshAir
!
!
!
!
DA
Brug alle justerings-
DE
Nutzen Sie alle einstellbaren
ES
Use todas las características de ajuste para lograr
FI
Säätimet takaavat parhaan mahdollisen turvallisuuden ja
NO
Bruk alle
PL
Wykorzystaj wszystkie możliwości
PT
Use todos os recursos de ajuste para máxima proteção
ZH
使用调节选项。
Beta 90 FreshAir + welding filter lense
9873065
(ADF 200F)
2
Spare parts and consumables
3
Face seal
x 1
W007523
4
Protection plate, outside
x 1
9873253
DA
Juster eller fjern visiret med
1
Welding filter lens DIN 8 (90x110)
x 1
9873241
ES
Ajuste o quite
FI
Säädä ja vaihda visiirit tätä kiinnitysosaa käyttäen.
FR
DIN 9 (90x110) x 1
9873242
IT
Regolare o rimuovere le visiere utilizzando
DIN 11 (90x110) x 1
9873244
NO
Juster eller fjern visir
PL
Przy użyciu zestawu montażowego wyreguluj lub zdemontuj
DIN 12 (90x110) x 1
9873245
RU
Отрегулируйте или
DIN 13 (90x110) x 1
9873246
SV
Justera eller ta bort visir genom att
DIN 14 (90x110) x 1
9873247
使用此装配套件调整或取下防护罩。
5
Autodarkening filter ADF 710S
x 1
9873058
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
5
Autodarkening filter ADF 200F
x 1
9873059
(ADF, DIN 11, 90x110)
6
Protection plate, inside (ADF 710S) x 5
W007521
6
Protection plate, inside (ADF 200F) x 5
W007521
7
Safety plate (90x110x1.5)
x 1
9873254
8
Filter retaining spring
x 1
3149850
10 Hatch set Beta
x 1
4301050
DA
Hjelme kan monteres
DE
Helme können mit einem Kemppi automatisch
11 Hatch spring
x 2
4300700
ES
Las máscaras se pueden equipar con filtros de
12 Headband
x 1
4306370
FI
Kypäriin on saatavana Kempin automaattinen
13 Sweat band
x 1
9873018
NL
Helmen
NO
Hjelmer kan
14 Head cover
x 1
W007827
PL
Przyłbice można wyposażyć
15 Protective neck cover
x 1
W007828
Os capacetes podem ser equipados com um filtro de soldagem
RU
Маски могут быть оборудованы автоматически
SV
En hjälm kan förses med Kemppis automatiskt
Beta/Delta/Delta+ 90
FreshAir
EN
Welding respirators for arc welding, carbon arc gouging and plasma cutting.
kulbuemejsling og plasmaskæring.
DE
und Plasmaschneiden.
ES
Respiradores para soldadura por arco, resanado por arco de carbono y corte con plasma.
FI
Raitisilmakypärät kaarihitsaukseen, hiilikaaritalttaukseen ja plasmaleikkaukseen.
le gougeage à l'arc au charbon et la découpe plasma.
NL
Verse lucht units voor booglassen, gutsen met een koolstofelektrode en plasmasnijden.
buesveising, kullbuemeisling og plasmaskjæring.
elektrodą węglową i cięcia plazmowego.
e corte a plasma.
RU
Сварочные респираторы для дуговой сварки, строжки угольной дугой и плазменной резки.
Scheibe austauschen.
ES
Reemplazar filtros de soldadura.
SV
Andningsapparater vid bågsvetsning, luftbågsmejsling och plasmaskärning.
IT
NL
Sostituire la lente.
Lens vervangen.
刨和等离子切割。
PT
Substituir lentes.
RU
Замена защитного стекла.
Delta
90 FreshAir
Delta+
90 FreshAir
Delta 90 FreshAir + welding filter
9873066
Delta+ 90 FreshAir + welding filter
9873068
Beta/Delta/Delta+ 90 FreshAir
lense (ADF 200F)
lense (standard) + welding visor
EN
Optical magnifying lens
2
Spare parts and consumables
+ grinding visor
DA
Optisk forstørrelsesglas
2
Spare parts and consumables
3
Face seal
x 1
W007516
ES
Lente de aumento
FR
Loupe optique
3
Face seal
x 1
W007516
4
Protection plate, outside
x 10
W007520
NL
Optisch vergrootglas
4
Protection plate, outside
x 10
W007520
1
Welding filter lens DIN 8 (90x110) x 1
9873241
PL
Optyczny filtr powiększający
1
Welding filter lens DIN 8 (90x110)
x 1
9873241
DIN 9 (90x110) x 1
9873242
lens
RU
Оптическая увеличительная линза
SV
Förstoringsglas
DIN 11 (90x110) x 1
9873244
DIN 9 (90x110) x 1
9873242
DIN 11 (90x110) x 1
9873244
DIN 12 (90x110) x 1
9873245
1,0
51x108 mm
DIN 12 (90x110) x 1
9873245
DIN 13 (90x110) x 1
9873246
1,5
51x108 mm
DIN 13 (90x110) x 1
9873246
DIN 14 (90x110) x 1
9873247
2,0
51x108 mm
DIN 14 (90x110) x 1
9873247
5
Autodarkening filter ADF 710S
x1
9873058
2,5
51x108 mm
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
5
Autodarkening filter ADF 710S
x 1
9873058
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
5
Autodarkening filter ADF 200F
x1
9873059
(ADF, DIN 11, 90x110)
5
Autodarkening filter ADF 200F
x 1
9873059
(ADF, DIN 11, 90x110)
6
Protection plate, inside (ADF 710S) x 5
W007521
6
Protection plate, inside (ADF 710S) x 5
W007521
6
Protection plate, inside (ADF 200F) x 5
W007521
6
Protection plate, inside (ADF 200F) x 5
W007521
9
Fixing screws
x 2
W007518
9
Fixing screws
x 2
W007518
12 Headband
x 1
W007519
12
Headband
x 1
W007519
14 Head cover
x 1
W007827
14
Head cover
x 1
W007827
15 Protective neck cover
x 1
W007828
15
Protective neck cover
x 1
W007828
16 Welding visor
x 1
W007522
16
Welding visor
x 1
W009234
17 Ear muffs
x 1
W007517
Grinding visor
x 1
W009233
18
17
Ear muffs
x 1
W007517
DA
Friskluftsudstyr til lysbuesvejsning,
Schweißatemschutzgeräte für Lichtbogenschweißen, Kohlelichtbogenfugenhobeln
FR
Respirateurs pour le soudage à l'arc,
IT
Respiratori per saldatura ad arco, scriccatura e taglio plasma.
NO
Åndedrettsvern for
PL
Systemy ochrony dróg oddechowych do spawania łukowego, żłobienia
PT
Respiradores para soldagem para soldagem a arco, goivagem a arco de carbono
ZH
防护焊接面罩,用于电弧焊、电弧气
Quick
guide
EN Quick guide
Beta/Delta 90
DA Kvik guide
DE Kurzanleitung
Delta+ 90
ES Guía de consulta rápida
FI Pikaohje
FR Guide de démarrage rapide
FreshAir
IT Guida rapida
NL Verkorte handleiding
NO Kom i gang
PL Szybki przewodnik
PT Guia de consulta rápida
RU Краткое руководство
SV Snabbguide
ZH 快速指南
DE
Vergrößerungsfilterglas
FI
Optinen suurentava lasi
IT
Optical magnifying lens
NO
Forstørrelses linse
PT
Optical magnifying
ZH
自动调节镜片
9873260
9873261
www.kemppi.com
9873262
9873263
EN
NOTE: Please read this information fully before use.
DA
BEMÆRK: Læs venligst denne
information før brug.
DE
HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Informationen vollständig durch
bevor Sie mit dem Schweißen beginnen.
ES
Lea completamente esta información antes de
usar.
FI
HUOM: Lue ohje huolelliseti ennen kypärän käyttöönottoa.
FR
REMARQUE : Bien
lire attentivement ces informations avant l'utilisation.
IT
NOTA: Leggere attentamente le
informazioni riportate prima dell'uso.
NL
OPMERKING: Lees deze informatie voor gebruik.
NO
OBS ! Vennligst les all informasjon før bruk.
PL
UWAGA: Przeczytaj przed rozpoczęciem
użytkowania
PT
NOTA: Leia todas estas informações antes do uso.
RU
ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, прочтите полностью данную информацию перед применением.
SV
hela informationen innan användning av produkten.
ZH
注:请在使用前通读此信息。
OBS! Läs

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kemppi Delta+ 90 FreshAir

  • Page 1 Piastra di sicurezza Spatglas Indre beskyttelsesglass Szybka 13 Sweat band 9873018 Welding visor W009234 È possibile che i caschi siano dotati di un filtro di saldatura auto-oscurante Kemppi. Helmen zabezpieczająca Chapa de segurança Защитный щиток Inre skyddsglas 安全板 17 Ear muffs...
  • Page 2 Schakel ajuste el sello de tela para la cara, asegúrese de que no haya separaciones. Sulje kypärä. Varmista, että Nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre respirateur Kemppi FreshAir ! Buon lavoro filtro principal. Valinnainen esisuodatin pidentää pääsuodattimen käyttöikää.

This manual is also suitable for:

Delta freshairBeta freshair