Download Print this page
Hide thumbs Also See for BT720 Series:

Advertisement

Quick Links

- Använd aldrig tryckluft,
Kierrätys
-
Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei
skursvampar, slipande
saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
rengöringsmedel eller vätskor
(2012/19/EU) (kuva 22).
-
Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää
som bensin eller aceton för
kiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittää
att rengöra enheten.
tavallisen kotitalousjätteen (kuva 23) mukana
- Använd inte
(2006/66/EY). Suosittelemme, että viet laitteen
viralliseen keräyspisteeseen tai Philipsin
strömförsörjningsenheten
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa
i eller nära vägguttag där
ammattilaiset irrottavat ladattavan akun.
-
Noudata oman maasi sähkö- ja
det fi nns eller har funnits en
elektroniikkalaitteiden sekä akkujen ja
elektrisk luftrenare eftersom
paristojen kierrätystä ja hävittämistä koskevia
sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa
detta kan ge upphov till
ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia
permanenta skador på
haittavaikutuksia.
strömförsörjningsenheten.
Takuu ja tuki
Elektromagnetiska fält (EMF)
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin
-
Den här Philips-apparaten uppfyller alla
verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/
tillämpliga standarder och regler gällande
support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.
exponering av elektromagnetiska fält.
Takuun rajoitukset
Allmänt
Kansainvälinen takuu ei koske teriä, koska ne
-
Apparaten är avsedd för nätspänningar på
kuluvat käytössä.
100–240 volt.
-
Strömförsörjningsenheten omvandlar 100–240 volt
till en säker låg spänning på under 24 volt.
SVENSKA
Teckenfönster
Allmän beskrivning (bild 1)
Batteristatusindikatorer
1
Trimsax
-
När batteriet nästan är tomt blinkar
2 Vakuumsystem
batteriladdningsindikatorn orange (Bild 3).
3 Längdinställningar
-
När apparaten laddas blinkar
4 Zoomhjul
batteriladdningsindikatorn vitt (Bild 4).
5 På/av-knapp
-
När batteriet är fulladdat lyser batteriladdningsin-
6 Indikator för batteristatus
dikatorn med ett fast (Bild 5) vitt sken.
7 Rengöringssvamp
Obs! Lamporna släcks automatiskt efter 30 minuter.
8 Rengöringsborste
9 Liten kontakt
Indikatorer för hårlängd
10 Strömförsörjningsenhet (adapter)
Den valda hårlängdsinställningen visas ovanför
11 Precisionstrimmer
zoomhjulet om du väljer önskad längdinställning
12 Skägg- och stubbkam
med hjälp av zoomhjulet (Bild 6).
Obs! Olika tillbehör kan medfölja olika modeller.
Information om vilka tillbehör som medföljer
Laddning
apparaten fi nns på produktkartongen.
Laddningen tar ungefär 1 timme. Ladda apparaten
innan du använder den för första gången och när
Viktig säkerhetsinformation
teckenfönstret visar att batteriet nästan är tomt.
Läs den här viktiga informationen noggrant innan
1
Kontrollera att apparaten är avstängd.
du använder apparaten och dess tillbehör. Spara
2 Anslut adaptern till vägguttaget och sätt i den
det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan
lilla kontakten i apparaten (Bild 7).
medfölja olika modeller.
3 Dra ur adaptern ur vägguttaget efter laddning
och lossa den lilla kontakten från apparaten.
Fara
När apparaten är fulladdad har den en sladdlös
- Blöt inte ned strömförsörj-
drifttid på upp till 60 minuter.
ningsenheten (Bild 2).
Använda apparaten
Obs! Den här apparaten kan användas sladdlöst
Varning
eller direkt från ellutaget.
- Nätadaptern innehåller en
Du kan använda den här apparaten till stubb och
transformator. Modifi era inte
ett kort skägg. Den här apparaten har ett
inbyggt vakuumsystem som samlar upp avklippt
strömförsörjningsenheten
skägghår så att trimupplevelsen blir mindre stökig.
med någon annan typ av
Vakuumsystemet aktiveras automatiskt direkt när
du sätter på apparaten.
kontakt, eftersom det kan
Obs! Stäng av och rengör apparaten efter varje
medföra risker.
användningstillfälle.
- Ladda apparaten endast
Sätta på och stänga av apparaten
med den medföljande
Tryck på på/av-knappen en gång för att sätta på
strömförsörjningsenheten
eller stänga av (Bild 8) apparaten.
(HQ8505).
Trimma utan kam
- Den här apparaten kan
-
Du kan använda apparaten utan skägg- och
stubbkammen när du trimmar hår nära huden eller
användas av barn från 8 år och
när du konturklipper hår i nacken eller polisongerna.
uppåt och av personer med
När du vill trimma hår nära huden ska du placera
den platta sidan av trimhuvudet mot huden och
olika funktionshinder, eller
sedan föra den i önskad riktning (Bild 9).
som inte har kunskap om hur
-
Du kan använda precisionstrimmern till
att forma fi na linjer och konturer runt din
apparaten används, så länge de
ansiktsbehåring, nära huden (Bild 10). Dra helt
övervakas och får anvisningar
enkelt loss trimsaxen rakt av (Bild 11) och sätt
om säker användning och
fast precisionstrimmern (Bild 12).
-
Vid konturklippning ska du hålla trimhuvudet
förstår vilka risker som
vinkelrätt mot huden och föra trimhuvudet
föreligger. Barn ska inte leka
uppåt eller nedåt och trycka (Bild 13) försiktigt.
med apparaten. Rengöring och
Trimma med kam
underhåll ska inte utföras av
Du kan använda skägg- och stubbtillbehöret
på trimsaxen när du vill trimma ditt skägg och
barn utan övervakning.
mustasch i din egen stil. Du kan välja bland
- Kontrollera alltid aparaten
20 längdinställningar från 0,5 mm till 10 mm
i steg om 0,5 mm.
innan du använder den.
1
Sätt fast kammen på apparaten (Bild 14).
Använd inte apparaten om den
2 Välj en längdinställning (Bild 6) genom att vrida
på zoomhjulet.
är skadad eftersom det kan
Obs! När du trimmar första gången ska du börja
medföra risk för personskador.
med den högsta inställningen så att du kan
Skadade delar ska alltid bytas
bekanta dig med apparaten.
3 Slå på apparaten.
ut mot originaldelar.
4 Trimma på bästa sätt genom att föra trimmern
- Öppna inte apparaten för att
mot hårets växtriktning. Se till att kammens yta
byta ut det laddningsbara
alltid kommer i kontakt med huden (Bild 15).
batteriet.
Rengöring och underhåll
Varning!
Rengöring av apparaten
- Den här apparaten är inte
Obs! Endast trimsaxen och kammen kan rengöras
med vatten.
tvättbar. Sänk aldrig ned
Vi rekommenderar att du tömmer
apparaten i vatten och skölj
håruppsamlingsbehållaren efter varje
trimningstillfälle. Om du klipper ett långt,
den inte under kranen (Bild 2).
tätt skägg behöver du eventuellt tömma
- Använd endast apparaten för
håruppsamlingsbehållaren under själva trimningen
de ändamål som framgår av
för att bibehålla optimal uppsugningsprestanda.
1
Stäng av rakapparaten och dra ur nätsladden.
användarhandboken.
2 Torka av apparatens hölje med en fuktig trasa.
- Av hygieniska skäl bör
3 Ta bort kammen (Bild 16) och rengör den med
hjälp av borsten och/eller skölj den under
apparaten endast användas
kranen (Bild 17).
av en person.
4 Ta bort trimsaxen och rengör den under kranen
(Bild 18). Skaka av överfl ödigt vatten och låt
apparaten torka helt.
4222_002_8660_3_DFU-Leaflet_A7_v1.indd 1
Varning! Torka aldrig av trimsaxen med en
Dikkat
handduk eller papper, eftersom det kan skada
- Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı
trimningständerna.
asla suya batırmayın veya
5 Skaka och/eller borsta bort håren som har
samlats upp i hårbehållaren (Bild 19, Bild 20).
musluk altında durulamayın
6 Sätt tillbaka trimsaxen (Bild 21) och kammen
(Şek. 2).
(Bild 14) på apparaten efter rengöringen.
- Bu cihazı yalnızca kullanım
Återvinning
amacına uygun olarak,
-
Den här symbolen betyder att produkten inte
kullanım kılavuzunda
ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU)
(Bild 22).
gösterildiği gibi kullanın.
-
Den här symbolen betyder att produkten
- Hijyenik nedenlerden
innehåller inbyggda laddningsbara batterier och
därför inte får kasseras i vanliga hushållssopor
dolayı cihaz sadece bir kişi
(Bild 23) (enligt EG-direktivet 2006/66/EG).
tarafından kullanılmalıdır.
Vi rekommenderar att du lämnar produkten till en
lokal återvinningsstation eller till ett auktoriserat
- Cihazı temizlemek için
Philips-servicecenter för att de laddningsbara
kesinlikle basınçlı hava,
batterierna ska tas om hand på korrekt sätt.
-
Följ ditt lands regler för återvinning av
ovalama bezleri, benzin veya
elektriska och elektroniska produkter samt
aseton gibi aşındırıcı temizlik
uppladdningsbara batterier. En korrekt
ürünleri ya da zarar verici
hantering bidrar till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
sıvılar kullanmayın.
Garanti och support
- Besleme ünitesini, üniteyi
telafi si mümkün olmayan
Om du behöver information eller support kan
du besöka www.philips.com/support eller läsa
hasarlardan korumak için
den internationella garantibroschyren.
elektrikli oda spreyi içeren
Garantibegränsningar
(halihazırda/önceden) duvar
Klippenheterna omfattas inte av de
soketlerinde ya da bunların
internationella garantivillkoren eftersom de
yakınında kullanmayın.
utsätts för slitage.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
TÜRKÇE
-
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Genel açıklama (Şek. 1)
Genel
1
Kesici ünite
2 Vakum sistemi
-
Cihaz 100 ile 240 volt arasındaki şebeke
3 Uzunluk ayarları
gerilimlerine uygundur.
-
4 Yakınlaştırma tekerleği
Besleme ünitesi 100-240 voltu 24 volttan daha
düşük bir güvenli düşük gerilim değerine çevirir.
5 Açma/kapama düğmesi
6 Pil durumu göstergesi
Ekran
7 Temizleme süngeri
8 Temizleme fırçası
Pil durum göstergeleri
9 Küçük fi ş
-
10 Besleme birimi (adaptör)
Pil bitmek üzereyken pil şarj göstergesi turuncu
(Şek. 3) yanıp söner.
11 Hassas düzeltici
-
Cihaz şarj olurken, pil şarj göstergesi beyaz
12 Sakal ve kirli sakal tarağı
(Şek. 4) yanıp söner.
Not: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere
-
Pil tamamen şarj olduğunda, pil şarj göstergesi
göre farklılık gösterebilir. Kutuda, cihazının ile
devamlı (Şek. 5) beyaz yanar.
birlikte gönderilen aksesuarlar gösterilir.
Not: Işıklar 30 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
Önemli güvenlik bilgileri
Sakal uzunluk göstergeleri
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu
İstenen uzunluk ayarını yakınlaştırma tekerleği
önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
(Şek. 6) ile seçtiğinizde, seçilen sakal uzunluk ayarı
başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen
yakınlaştırma tekerleğinin üzerinde gösterilir.
aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
Şarj etme
Tehlike
Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir. Cihazı ilk
- Güç kaynağı ünitesini kuru
kullanımdan önce ve ekranda pilin bitmek üzere
tutun (Şek. 2).
olduğu görüntülendiğinde şarj edin.
1
Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
Uyarı
2 Adaptörü prize takın ve küçük fi şi cihaza (Şek. 7)
takın.
- Besleme ünitesi içinde bir
3 Şarj ettikten sonra, adaptörü prizden çıkarın ve
küçük fi şi cihazdan çekin.
transformatör bulunur.
Cihaz tam olarak şarj edildiğinde, 60 dakikaya
Besleme ünitesini kesip başka
kadar kablosuz olarak kullanılabilir.
bir fi şle değiştirmeyin, aksi
Cihazın kullanımı
takdirde cihazı kullanmak
Not: Bu cihaz kablosuz olarak veya doğrudan
tehlikeli hale gelir.
elektrik prizine takılarak kullanılabilir.
- Cihazı sadece cihazla beraber
Bu cihazı kirli sakal ve kısa sakal için kullanabilirsiniz.
verilen besleme ünitesi
Bu cihaz, kesilen sakal tüyünü yakalayarak daha
düzenli bir düzeltme deneyimi sağlayan entegre bir
(HQ8505) ile şarj edin.
vakum sistemine sahiptir.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki
Cihazı açtığınız anda vakum sistemi otomatik olarak
devreye girer.
çocuklar ve fi ziksel, duyusal
Not: Her kullanımdan sonra cihazı kapatın ve
ya da zihinsel becerileri
temizleyin.
gelişmemiş veya bilgisi ve
Cihazın açılması ve kapatılması
tecrübesi olmayan kişiler
Cihazı açmak veya kapatmak (Şek. 8) için açma/
tarafından kullanımı sadece
kapama düğmesine bir kez basın.
bu kişilerin nezaretinden
Tarak kullanmadan düzeltme
sorumlu kişilerin bulunması
-
Tüyleri cilde yakın kesmek veya ense ve favori
hatlarını belirlemek için cihazı sakal ve kirli salak
veya cihazın güvenli kullanım
tarağı olmadan kullanabilirsiniz. Tüyleri cilde
talimatlarının bu kişilere
yakın kesmek için, düzeltme başlığının düz
tarafını cildinize yerleştirin ve istenen yönde
sağlanması ve olası tehlikelerin
(Şek. 9) hareketler yapın.
anlatılması durumunda
-
Hassas düzelticiyi yüz stilinizin çevresinde, cilde
(Şek. 10) yakın ince çizgiler ve hatlar oluşturmak için
mümkündür. Çocuklar cihazla
kullanabilirsiniz. Kesme ünitesini doğrudan çekip
oynamamalıdır. Temizlik
çıkarın (Şek. 11) ve hassas kesiciyi (Şek. 12) takın.
-
Hatları belirlemek için, düzeltme başlığını cilde dik
ve kullanıcı bakımı gözetim
tutun ve düzeltme başlığını hafi f bir basınç (Şek. 13)
olmadan çocuklar tarafından
uygulayarak yukarı veya aşağı hareket ettirin.
yapılmamalıdır.
Tarak ile düzeltme
- Cihazı kullanmadan önce
Sakalınızı ve bıyığınızı istediğiniz stilde düzeltmek
için, sakal ve kirli sakal tarağını kesme ünitesine
her zaman kontrol edin.
takarak kullanabilirsiniz. 0,5 mm ile 10 mm arasında
Yaralanmaya yol açabileceği
değişen 20 uzunluk ayarından 0,5 mm'lik adımlarla
için, hasarlı veya bozuksa cihazı
seçim yapabilirsiniz.
1
Tarağı cihaza (Şek. 14) takın.
kullanmayın. Zarar görmüş bir
2 İstenen uzunluk ayarını (Şek. 6) seçmek için
parçayı mutlaka orijinal yedek
yakınlaştırma tekerleğini döndürün.
Not: İlk kez düzeltme işlemi yapıyorsanız cihaza
parçalarla değiştirin.
alışmak için en yüksek ayardan başlayın.
- Şarj edilebilir pili yenisiyle
3 Cihazı açın.
değiştirmek amacıyla cihazı
4 En etkili düzeltme için, cihazı sakal uzama yönünün
tersine hareket ettirin. Tarak yüzeyinin cilde (Şek. 15)
açmayın.
her zaman tam temas ettiğinden emin olun.
από το χρήστη δεν θα πρέπει να
Temizlik ve bakım
πραγματοποιούνται από παιδιά
Cihazın temizliği
που δεν εποπτεύονται.
Not: Yalnızca kesme ünitesi ve tarak suyla
- Να ελέγχετε πάντα τη συσκευή
temizlenebilir.
Her düzeltme işleminden sonra sakal toplama
πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μη
haznesini boşaltmanızı tavsiye ederiz. Uzun ve sık
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν
sakalları düzeltirken, optimum emiş performansı
έχει υποστεί φθορά, καθώς μπορεί
sağlamak için düzeltme işlemi sırasında da sakal
toplama haznesini boşaltmanız gerekebilir.
να προκληθεί τραυματισμός. Να
1
Cihazı kapatın ve elektrik prizinden çıkarın.
αντικαθιστάτε πάντα τα φθαρμένα
2 Cihazın muhafazasını kuru bir bezle silin.
3 Tarağı (Şek. 16) çıkarın ve temizleme fırçası ile
εξαρτήματα με γνήσια.
temizleyin ve/veya musluk (Şek. 17) altında
- Μην ανοίγετε τη συσκευή
durulayın.
4 Kesme ünitesini çıkarın ve musluk (Şek. 18)
για να αντικαταστήσετε την
altında temizleyin. Kalan suyu silkeleyerek
επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
çıkarın ve tamamen kuruması için bırakın.
Dikkat: Düzeltme aparatının dişleri hasar
Προσοχή
görebileceğinden dolayı kesme ünitesini kesinlikle
- Η συσκευή αυτή δεν καθαρίζεται
havlu veya kağıt mendil ile kurulamayın.
5 Sakal haznesinde toplanan sakalları sallayarak
με νερό. Μη βυθίζετε ποτέ τη
ve/veya fırçayla çıkarın (Şek 19, Şek 20).
συσκευή σε νερό και μην την
6 Temizlikten sonra, kesme ünitesini (Şek. 21)
ve tarağı (Şek. 14) cihaza tekrar takın.
ξεπλένετε στη βρύση (Εικ. 2).
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο
Geri dönüşüm
για το σκοπό που προορίζεται
-
Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla
birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir
και σύμφωνα με τις οδηγίες στο
(2012/19/EU) (Şek. 22).
εγχειρίδιο χρήσης.
-
Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla (Şek. 23)
birlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarj edilebilir
- Για λόγους υγιεινής, η συσκευή θα
pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC).
πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο
Şarj edilebilir pilin bir profesyonel tarafından
από ένα άτομο.
çıkartılması için ürünüzü resmi bir toplama
noktasına veya bir Philips servisi merkezine
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο
götürmenizi önemle tavsiye ederiz.
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια,
-
Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir
pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizde
στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά
yürürlükte olan yönetmeliklere uyun. İmha
όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον
işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve
insan sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların
καθαρισμό της συσκευής.
önlenmesine yardımcı olur.
- Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σε
Garanti ve destek
επιτοίχιες πρίζες στις οποίες έχει
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen
ή είχε τοποθετηθεί αποσμητικό
www.philips.com/support adresini ziyaret edin
χώρου και μην το χρησιμοποιείτε
veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
κοντά σε τέτοιες πρίζες, για
Garanti sınırlamaları
να αποτρέψετε την πρόκληση
Kesme üniteleri, aşınan cihazlar olduğundan
ανεπανόρθωτης βλάβης στο
uluslararası garanti koşulları kapsamında değildir.
τροφοδοτικό.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Ελληνικα
-
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα
ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με
Γενική περιγραφή (Εικ.1)
την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
1 Κόφτης
Γενικά
2 Σύστημα απορρόφησης
-
Η συσκευή είναι κατάλληλη για τάση ρεύματος που
3 Ρυθμίσεις μήκους
κυμαίνεται από 100 έως 240 V.
4 Ρυθμιστική ροδέλα
-
Το τροφοδοτικό μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή
5 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
χαμηλή τάση, μικρότερη των 24 V.
6 Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας
-
Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 75 dB(A).
7 Σφουγγαράκι καθαρισμού
8 Βουρτσάκι καθαρισμού
Οθόνη
9 Μικρό βύσμα
10 Τροφοδοτικό (μετασχηματιστής)
Ενδείξεις κατάστασης μπαταρίας
11 Κόφτης ακριβείας
-
Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια, η ένδειξη
12 Χτένα γενιών και κοντών γενιών
φόρτισης μπαταρίας αναβοσβήνει με πορτοκαλί
Σημείωση: Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να
χρώμα (Εικ. 3).
διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Η συσκευασία
-
Όταν η συσκευή φορτίζει, η ένδειξη φόρτισης
δείχνει τα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή σας.
μπαταρίας αναβοσβήνει λευκό χρώμα (Εικ. 4).
-
Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η ένδειξη φόρτισης
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
μπαταρίας ανάβει σταθερά (Εικ. 5) με λευκό χρώμα.
Σημείωση: Οι λυχνίες σβήνουν αυτόματα μετά από
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά
30 λεπτά.
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά
της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα
Ενδείξεις μήκους τριχών
παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για
διαφορετικά προϊόντα.
Η επιλεγμένη ρύθμιση μήκους μαλλιών θα εμφανίζεται
πάνω από τη ροδέλα μεγέθυνσης, όταν επιλέγετε τη
Κίνδυνος
ρύθμιση επιθυμητού μήκους με τη ροδέλα (Εικ. 6)
μεγέθυνσης.
- Διατηρήστε το τροφοδοτικό
στεγνό (Εικ. 2).
Φόρτιση
Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα. Φορτίστε τη συσκευή
Προειδοποίηση
πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά και κάθε φορά
- Το τροφοδοτικό περιλαμβάνει ένα
που η οθόνη δείχνει ότι η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια.
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
μετασχηματιστή. Μην αφαιρέσετε
2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα και τοποθετήστε
το τροφοδοτικό προκειμένου
το μικρό βύσμα στη συσκευή (Εικ. 7).
3 Μετά τη φόρτιση, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
να το αντικαταστήσετε με
από την πρίζα και το μικρό βύσμα από τη συσκευή.
άλλο βύσμα, καθώς μπορεί να
Όταν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη, διαθέτει
αυτονομία λειτουργίας έως και 60 λεπτά.
προκληθεί κίνδυνος.
- Η φόρτιση της συσκευής θα
Χρήση της συσκευής
πρέπει να γίνεται αποκλειστικά με
Σημείωση: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
χωρίς καλώδιο ή απευθείας από την πρίζα ρεύματος.
το τροφοδοτικό που παρέχεται
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για
(HQ8505).
κοντά γένια και κοντή γενειάδα. Αυτή η συσκευή έχει ένα
- Αυτή η συσκευή μπορεί να
ενσωματωμένο σύστημα απορρόφησης που πιάνει τις
κομμένες τρίχες των γενιών για περιοριστεί το χάος κατά
χρησιμοποιηθεί από παιδιά
το τριμάρισμα.
ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς
Το σύστημα απορρόφησης ενεργοποιείται αυτόματα μόλις
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
και από άτομα με περιορισμένες
Σημείωση: Απενεργοποιείτε και καθαρίστε τη
σωματικές, αισθητήριες ή
συσκευή μετά από κάθε χρήση.
διανοητικές ικανότητες ή
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής
χωρίς εμπειρία και γνώση,
Πατήστε το κουμπί ενεργό/ανενεργό μία φορά για να
με την προϋπόθεση ότι τη
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε (Εικ. 8)
τη συσκευή.
χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή
Τριμάρισμα χωρίς χτένα κοπής
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
-
Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χτένα
την ασφαλή της χρήση και ότι
γενιών και κοντών γενιών για να κόψετε τα γένια
κατανοούν τους ενδεχόμενους
κοντά ή για να διαμορφώσετε το περίγραμμα στο
λαιμό και τις φαβορίτες. Για να κόψετε τα γένια κοντά
κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει
στο δέρμα, τοποθετήστε την επίπεδη πλευρά της
να παίζουν με τη συσκευή. Ο
κεφαλής τριμαρίσματος πάνω στο δέρμα σας και
κάνετε διαδοχικές κινήσεις προς την κατεύθυνση
καθαρισμός και η συντήρηση
(Εικ. 9) που θέλετε.
-
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον κόφτη ακριβείας
για να δημιουργήσετε λεπτές γραμμές και
περιγράμματα γύρω από το στυλ του προσώπου σας,
κοντά στο δέρμα (Εικ. 10). Απλά τραβήξτε τον κόφτη
απευθείας εκτός (Εικ. 11) και εισαγάγετε τον κόφτη
(Εικ. 12) ακριβείας.
BT720x
-
Για να διαμορφώσετε το περίγραμμα, κρατήστε την
κεφαλή κοπής κάθετα προς το δέρμα και μετακινήστε
την κεφαλή κοπής προς τα πάνω ή προς τα κάτω
ασκώντας απαλή πίεση (Εικ. 13).
Τριμάρισμα με χτένα κοπής
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη χτένα γενιών και
κοντών γενιών που είναι προσαρτημένη στο στοιχείο
κοπής για να περιποιηθείτε τα γένια και το μουστάκι σας
με το στυλ που προτιμάτε. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ
20 ρυθμίσεων μήκους που κυμαίνονται από 0,5 mm έως
10 mm σε βήματα των 0,5 mm.
1 Τοποθετήστε τη χτένα στη συσκευή (Εικ. 14).
2 Περιστρέψτε τη ρυθμιστική ροδέλα για να επιλέξετε τη
ρύθμιση (Εικ. 6) του επιθυμητού μήκους.
Σημείωση: Όταν πρόκειται να τριμάρετε τις τρίχες σας
για πρώτη φορά, ξεκινήστε με την υψηλότερη ρύθμιση,
ώστε να εξοικειωθείτε με τη συσκευή.
3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
4 Για τριμάρισμα με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο,
μετακινήστε τη συσκευή αντίθετα από τη φορά
των τριχών. Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια της
χτένας βρίσκεται πάντα σε επαφή με το δέρμα (Εικ. 15).
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρισμός της συσκευής
Σημείωση: Μόνο ο κόφτης και η χτένα μπορούν να
καθαριστούν με νερό.
Σας συμβουλεύουμε να αδειάζετε το θάλαμο συλλογής
τριχών μετά από κάθε τριμάρισμα. Όταν τριμάρετε
μακριά, πυκνά γένια, μπορεί να χρειαστεί επίσης να
αδειάσετε το θάλαμο συλλογής τριχών και κατά τη
διάρκεια του τριμαρίσματα προκειμένου να διατηρήσετε
βέλτιστη απόδοση απορρόφησης.
1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την
από την πρίζα.
2 Καθαρίστε το περίβλημα της συσκευής με ένα στεγνό
πανί.
3 Αφαιρέστε τη χτένα (Εικ. 16) και καθαρίστε την με τη
βούρτσα καθαρισμού ή/και ξεπλύντε την κάτω από τη
βρύση (Εικ. 17).
4 Αφαιρέστε τον κόφτη και καθαρίστε τον κάτω
από τη βρύση (Εικ. 18). Τινάξτε τη συσκευή για να
απομακρύνετε το νερό και αφήστε τη να στεγνώσει
πλήρως.
Προσοχή: Ποτέ μη στεγνώνετε τον κόφτη με πετσέτα ή
χαρτομάντηλο, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά
στα δοντάκια του εξαρτήματος κοπής.
5 Ταρακουνήστε ή/και βουρτσίστε να φύγουν οι τρίχες
που έχουν συγκεντρωθεί στο θάλαμο τριχών
(Εικ. 19, Εικ. 20).
6 Μετά το καθάρισμα, επανατοποθετήστε τον κόφτη
(Εικ. 21) και τη χτένα (Εικ. 14) στη συσκευή.
Ανακύκλωση
www.philips.com
-
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν
δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ) (Εικ. 22).
-
Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχει
1
ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία
δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά απορρίμματα (Εικ. 23) (2006/66/ΕΚ).
Σας συμβουλεύουμε να μεταφέρετε το προϊόν σας
σε επίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών
της Philips για να αφαιρέσει την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία ένας επαγγελματίας.
1
-
Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την
ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
2
προϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην
αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία.
Εγγύηση και υποστήριξη
3
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη,
4
επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.philips.com/
support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς
5
9
εγγύησης.
Περιορισμοί εγγύησης
Οι μονάδες κοπής δεν καλύπτονται από τους όρους
6
8
της διεθνούς εγγύησης, καθώς υπόκεινται σε φθορά.
7
2
3
4
14
15
5
6
10
7
17
18
0.5
8
9
10
20
21
11
12
13
23
24
>75% recycled paper
4222.002.8660.3
12
11
10
16
19
22
11/05/17 16:17

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips BT720 Series

  • Page 1 60 minuter. Ελληνικα Not: Işıklar 30 dakika sonra otomatik olarak kapanır. που έχουν συγκεντρωθεί στο θάλαμο τριχών Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα Önemli güvenlik bilgileri (Εικ. 19, Εικ. 20). ningsenheten (Bild 2). ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με...
  • Page 2 Dette symbol betyder, at dette produkt ikke skuremidler eller væsker 5 Rist og/eller børst ut hårene som har samlet seg point or a Philips service centre to have a stikkontakter, som indeholder paperipyyhkeellä, sillä se saattaa vahingoittaa The appliance is suitable for mains voltages suositellaan vain yhden må...