Download Print this page

Fonexion ideus User Manual

Wireless 3in1 selfie stick

Advertisement

Quick Links

CHARGING OPERATIONS | COSAS DE CARGA
1) FEED YOUR POWER BANK | ALIMENTA LA BATERÍA DEL SELFIE
Connect the micro USB connector to the stick's slot and then the USB
connector to an USB adapter (1) or to an USB slot in a computer (2)
The charge will be completed in 2,5h if the voltage is 1A
Conecta el cable Micro USB a la entrada en el mango y el USB a un
cargador (1), o conéctalo al puerto USB de un ordenador (2). La carga de la
batería se completará en 2,5 horas si se realiza a 1 amperio.
1
2
1) FEED YOUR DEVICE | ALIMENTA TUS DISPOSITIVOS
Need a re ll ? Feed your camera, smartphone or MP4 with energy
using the USB slot on the handle to connect the charging cable.
Te has quedado seco? Llena tu cámara, móvil o MP4 de energía a través
del puerto USB del mango. Es tan fácil como conectarlo al cable de carga.
SAFETY AND CAUTION | CUIDADOS Y PRECAUCIONES
Follow this tips if you want to avoid shocks and headaches.
USB slot
- Please keep it clean and dry, don't use chemical products or liquids to clean it.
Puerto USB
- Do not dismantle, throw out, expose to high temperatures or re.
Micro USB slot
- This is not a toy, don't let the childrens use it without supervision.
Puerto Micro USB
- Do not use a higher voltage than the speci ed one.
Protective cover
Si quieres protegerte a tí y a tu recién adquirido sel e, sigue estos consejos:
Tapita protectora
- No uses voltajes mayores a los especi cados
- Mantenlo seco y limpio.
- No lo sumerjas o mojes en líquidos o productos químicos.
- No lo desmontes, tires al fuego, o sometas a una alta presión o temperatura.
- No dejes que personas no cuali cadas o niños lo usen. No es un juguete.
Declaración de Conformidad
FONEXION SPAIN S.A. declara que el brazo extensible bluetooth
HOSELPB2600 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas
2004/108/EC, 1999/5/EC y 2011/65/EU. Puede descargar una copia
de la Declaración de Conformidad en la dirección:
http://www.fonexion.com/doc
El periodo de garantía se rige por la legislación vigente del país donde
adquirió el producto. Debe conservar su recibo de compra, así como el
embalaje original y todos los componentes para poder ejecutar la
garantía en el establecimiento en que realizó la compra. Esta garantía no
cubre ningún fallo provocado por accidente, uso incorrecto, desgaste,
negligencias, rayos, modi caciones realizadas en el equipo, o todo
intento de ajuste o reparación casera o realizada a través de agentes no
autorizados.
Distributed by FONEXION SPAIN S.A. VAT: ESA48937239 · Gran Vía 45,
1st Floor, Dpt. 114 48011 · BILBAO (SPAIN)
USER GUIDE
GUÍA DE USUARIO
Wireless 3in1 sel e stick
Brazo inalámbrico 3en1 para sel es
Length | Longitud: 20-100 cm
Working frequency | Frecuencia: 2.4GHz
Compatibilidad | Compatibility:
Android 4.2.2 / iOS4.0 onwards | en adelante
Power bank | Batería : 2600 mAh
Output | Potencia de salida: 5V/1A
BT version | Versión bluetooth: 3.0
Control range | Alcance: 10m
Net weight | Peso: 200g

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ideus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fonexion ideus

  • Page 1 USB slot on the handle to connect the charging cable. Te has quedado seco? Llena tu cámara, móvil o MP4 de energía a través Distributed by FONEXION SPAIN S.A. VAT: ESA48937239 · Gran Vía 45, del puerto USB del mango. Es tan fácil como conectarlo al cable de carga.
  • Page 2 Access the bluetooth control panel on 2) PALO TELESCÓPICO your device, search for the Ideus sel e stick and pair it. Once it’s done, the blue Coloca tu móvil en modo cámara o inicia una app de 3) CABLE MICRO USB-USB light will remain steady...Tired of posing already? Well, you can long press...