To receive free replacement
, Control No. and Proof-of-Purchase from an authorized dealer/retailer MUST be provided with request within 60 days from date of purchase.
remplacement gratui
t
, le numéro de contrôle et la preuve d'achat auprès d'un concessionnaire/magasin autorisé DOIVENT être fournis avec une demande soumise dans les 60 jours suivant
la date d'achat.
Para recibir un reemplazo gratis
10519
Item
No.
Please provide Control No. to ensure replacement parts properly fit unit
on hand. - Fournir N° de contrôle pour assurer que les pièces de rechange
s'adaptent correctementà l'unité en question. - Favor de proporcionar el
numero de control para garantizar que las piezas de reemplazo ajuste
correctame su producto
Control No.
N° de contrôle
# de control
Missing parts request:
To obtain replacement part(s), fill in quantity in the "missing" box under the
"Parts List" section. Complete contact and shipping information in address
box accurately and clearly. Please allow 7-14 days for delivery.
Demande de pièces manquantes:
Pour obtenir une (des) pièce(s) de remplacement, remplissez la case
« manquant » sous la section « Liste des pièces ». Fournissez vos coordonnées
et informations d'expédition dans la case Adresse de manière claire et précise.
La livraison aura lieu dans un délai de 7 à 14 jours.
Petición de partes perdidas:
Para obtener parte(s) de reemplazo, llené en número la cantidad en el cuadro
de "missing" debajo de "Lista de partes" sección. Llené su información de
contacto y envío en el cuadro de dirección clara y correcta. Por favor permita
7-14 dias para envío.
Reason of replacement part(s) - Raison de(s) pièce(s) de remplacement -
Razón del reemplazo la parte(s):
Provide Details/Fournir des détails/
Missing/Manquant/Ausente
Proporcionar detalles:
Damaged/Endommagé/Dañado
Not Fit/Ne rentre pas/No ajusta
Other/Autre/Otro:
, # de Control y prueba de compra de un comerciante/vendedor autorizado, DEBE ser recibido dentro de 60 días desde la fecha de compra.
Top Panel
A
Panneau supérieur
Tapa
Quantity
Quantité
Cantidad
Bottom Panel
D
Panneau inférieur
Panel de abajo
Quantity
Quantité
Cantidad
Left Panel (Drawer)
G
Panneau gauche (tiroir)
Panel izquierdo (cajon)
Quantity
Quantité
Cantidad
Bottom Board (Drawer)
J
Conseil inférieur (tiroir)
Base
Quantity
Quantité
Cantidad
© Mar. 2016 Winsome Trading, Inc. All rights reserved. Printed in China.- Tous droits réservés. Imprimé en Chine. - Todos los derechos están reservados.
Impresa en China. IV/Assembly/AI10519 DWG # 1810-00
Parts List - Liste des pièces - Lista de partes
Left Panel
B
Panneau gauche
Panel izquierdo
Quantity
Missing
1
Quantité
Manquant
Ausente
Cantidad
Back Panel
E
Panneau arrière
Panel de atràs
Quantity
Missing
1
Quantité
1
Manquant
Cantidad
Ausente
Right Panel (Drawer)
H
Panneau droit (tiroir)
Panel derecho (cajon)
Quantity
Missing
5
Quantité
5
Manquant
Cantidad
Ausente
K
Glissière de tiroir (gauche)
Brasadera (izquierda)
de abajo (cajon)
Quantity
Missing
5
Manquant
Quantité
5
Cantidad
Ausente
C
Right Panel
Panneau droit
Panel derecho
Quantity
Missing
1
Quantité
1
Manquant
Ausente
Cantidad
Front Panel
F
Panneau avant (Tiroir)
Panel de enfrente (Cajon)
Quantity
Missing
Quantité
5
Manquant
Cantidad
Ausente
Back Panel (Drawer)
I
Panneau arrière (Tiroir)
Panel de atràs (Cajon)
Quantity
Missing
Quantité
5
Manquant
Cantidad
Ausente
Drawer Rail (Right)
L
Glissière de tiroir (droite)
Brasadera (derecha)
Quantity
Missing
Manquant
Quantité
5
Cantidad
Ausente
Page 1 of 8
Pour obtenir un
Missing
Manquant
Ausente
(Drawer)
Missing
Manquant
Ausente
Missing
Manquant
Ausente
Missing
Manquant
Ausente
Need help?
Do you have a question about the 10519 and is the answer not in the manual?
Questions and answers