Wear/Abrasion Points Damaged components must be replaced before Never Hook Back on operation. Rope • Always pass remote lead thru window when used in vehicle. • Never hook back on rope. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 5
To avoid injury to hands and ngers: • Always wear heavy leather gloves when handling winch rope. • Always be aware of possible hot surfaces at winch motor, drum or rope during or after winch use. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Replacement Parts List, or go to the Warn website at www.warn.com. The rope must always spool onto the drum as indicated by the drum rotation decal on the winch. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Spool in the remainder for storage When the hook is within 6 ft. (2 m) of the as directed below. fairlead, disconnect the hook from the anchor or load. Hold onto the supplied 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
10. Use care to evenly wrap each layer step from the beginning with more bolt to 8 ft. lbs. Turn the winch clutch to prevent damage to the rope. brake pedal pressure. level to the “engaged” position. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
3. Coil rope loosely, for storage, being sure to remove any excess twists. To maximize rope life, always store rope line in a dark, dry place. Before using any rope, refer to the following guide. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Tous les composants endommagés doivent être remplacés avant d’utiliser le produit. • Toujours faire passer la télécommande par la fenêtre, si on l’utilise de l’intérieur d’un véhicule. • Ne jamais accrocher le câble à lui-même 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 13
• Toujours porter des gants de cuir épais durant la manipulation du câble du treuil. • Toujours penser aux surfaces chaudes au niveau du moteur du treuil, du tambour ou du câble durant ou après l'utilisation du treuil. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Internet Warn à l'adresse www.warn.com. Le câble doit toujours s’enrouler sur le tambour dans le sens indiqué par l’étiquette de rotation du tambour apposée sur le treuil. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
à un assistant de tenir la le guide-câble. Une fois le crochet doigts. sangle de crochet en appliquant une xé correctement au véhicule, tension aussi constante que possible 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 17
13. Répéter l'étape 12 jusqu'à ce que le treuil à la position « Engaged » (en prise). d'endommager le câble. véhicule soit à moins de 1,8 m du point 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 18
221 °C à la saleté et la poussière. Il suffi t de le surface du câble. Suite à des charges rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage, ou des déroulements de câble 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 20
No enganche nunca el cable • Pase siempre el control remoto a través de una ventana cuando sobre sí mismo lo utilice en un vehículo. • No enganche nunca el cable sobre sí mismo 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 21
• Tenga siempre en cuenta que las super cies del motor, del tambor o del cable del cabrestante pueden estar calientes durante o después del uso del mismo. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 22
Web de Warn en www.warn.com. El cable debe enrollarse alrededor del tambor en el sentido que indica la marca de rotación que hay en el cabrestante. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 23
(4) Contratuerca de 1/2-13 pulg. Rojo (5) Arandela plana de ½ pulg. (6) Tuerca cuadrada de 3/8-16 pulg. Verde (7) Perno de cabeza de botón de 1/2-13x2 pulg. Marrón (8) Guía de aluminio. Blanco 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 24
Esto permite un uso continuo más Enrollado o desenrollado solo: Disponga las manos. prolongado. el cable de forma que no se doble ni se trabe al enrollarlo. Asegúrese de que el cable ya enrollado alrededor del 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 25
1/4-20 pulg. situado en para garantizar una larga vida útil del cable del cabrestante. A continuación, el lateral del tambor del cabrestante. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 26
Aclare el cable con una manguera cable. convencional y deje que se seque 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
• Fernsteuerungskabel bei Verwendung im Fahrzeug immer durch der Installation von Fenster verlegen. Niemals das Seil an sich elektrischen Kabeln • Niemals das Seil an sich selbst einhaken. selbst einhaken 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Page 29
Immer schwere Lederhandschuhe bei der Handhabung des Windenseils tragen. • Immer während des Betriebs und nach Verwendung der Winde auf möglicherweise heiße Flächen in der Nähe des Motors, der Trommel oder des Seils achten. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Druck. Niemals Chemikalien verwenden. Unter hohem Druck stehende Wasserstrahle (aus Hochdruckreinigern, Autowaschanlagen usw.) nicht zwischen das Trommellager und den Trommel ansch bzw. den Kupplungshebel richten. Winde mit einem Tuch oder Schwamm sowie Wasser und 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Richtlinien zur Windentechnik) Alleine spulen: Legen Sie das Seil werden die Stromaufnahme und so, dass es beim Aufspulen weder geknickt wird, noch hängen bleiben kann. Vergewissern Sie sich, dass die 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
5. Ziehen Sie die 1/4-20 Anspannen des Seils trägt entscheidend nicht unter Belastung steht. Schalten Halbrundschraube auf 10,8 Nm an. dazu bei, dass es lange nutzbar bleibt. Sie das Getriebe dann wieder in die 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
AUSSER BETRIEB NEHMEN Ge- oder verschmolzene 2. Seil regelmäßig waschen, Fasern sind in der Regel die Folge um Schmutz und Sand davon zu unsachgemäßer Verwendung entfernen. Seil einfach mit einem 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
• Dra alltid in ärrkontrollens sladd genom fönstret när den chansen av ”inlindning” som kan skada linan. klämmas eller utsättas för används i fordonet. Kroka aldrig tillbaka på • Kroka aldrig tillbaka på linan slitage linan 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
• Ha alltid på dig kraftiga läderhandskar när du hanterar en vinschlina. • Var alltid medveten om att ytor på vinschmotorn, trumman eller linan kan vara varma under eller efter användning. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
är speci cerad i reservdelslistan eller gå till Warns webbsajt, www.warn.com. Linan måste alltid spolas upp på trumman i den riktning som framgår av märket på vinschen. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Spänn och räta ut lagret. Upprepa förfarandet tills kroken är minst 2 m från linledarens öppning. Spola in resten för förvaring som anges nedan. 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
åt handbromsen, lägga i en växel brickan för linan. Installera bulten och stänga av motorn. Kliv aldrig med runt huvud i 1/4-20 hålet i 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...
Skölj linan med en trädgårdsslang och låt den lufttork. Använd INTE lösningsmedel, blekmedel eller starka rengöringsmedel när du tvättar linan och använd aldrig en värmekälla för 87970A2 87970A2 WARN INDUSTRIES * WINCH WARN INDUSTRIES * WINCH...