Summary of Contents for Akaso Smart Video Doorbell
Page 1
User Manual Smart Video Doorbell Please read this manual before operating your Smart Video Doorbell, and keep it for further reference.
Page 2
01 - 08 09 - 16 TROUBLESHOOTING VIDEOS - SCAN THE FOLLOWING QR CODE TO VIEW THE VIDEOS AKASO Video How To Connect Doorbell Overview The Doorbell 17 - 24 25 - 32 How to Share How to Adjust to Other Devices...
Red light and blue light flash alternately: Wi-Fi connecting failed 8. Speaker - Emit system sound and intercom. 9. USB - Supply power to device through USB cable. AKASO DOORBELL BRACKET 10. AC Input - Supply power to device by installing the AC input supply hole on the mounting bracket.
Page 4
AC Input Connect the Device 1. Download the “ToSee” App from the Apple App Store or Google Play Store (Please allow all the phone notifications permissions for better user experience). Drill holes and fix the back panel on the wall with screws. 2.
① ② V. MOTION DETECTION Access the Motion Detection Settings by going to the Device Dashboard clicking on Motion Settings. ① ② 4. Input your Wi-Fi password and start Wi-Fi configuration. ① 5. Set the administrator password. ② 6. Please rename the device after Wi-Fi connect successfully If you want to reconfigure your Wi-Fi network, please press reset button for 5 seconds and follow the instructions again.
Hardwired VS Battery Powered Resolution 1280 * 720 The AKASO Doorbell has dual power, which means you can choose to run it off of the Field of Angle View 166 Degree internal Lithium battery, or connect it to your existing doorbell wires.
Page 7
8. Lautsprecher – Gibt Systemsignale und Gegensprechanlage aus. 9. USB – Versorgt das Gerät über ein USB-Kabel mit Strom. 10. Netzstrom Eingang – Versorgt das Gerät mit Strom, indem das Netzstrom AKASO TÜRKLINGEL HALTERUNG Eingangsloch an der Halterung installiert wird.
Page 8
IV. SETUP GUIDE IV. EINSTELLUNGSANLEITUNG Netzstrom Eingang Verbinden Sie das Gerät Bohren Sie Löcher und befestigen Sie die Rückseite an der 1. Laden Sie die "ToSee" App aus dem Apple App Store oder Google Play Store Wand mit Schrauben. herunter. (Bitte genehmigen Sie alle Telefon Benachrichtigungen für eine bessere Nutzererfahrung) 2.
Page 9
① ② V. BEWEGUNGSERKENNUNG Öffnen Sie die Einstellungen der Bewegungserkennung, indem Sie über die Geräteoberfläche auf Bewegungserkennung klicken. ① ② 4. Geben Sie Ihr WLAN Passwort ein und starten Sie die WLAN-Konfiguration. ① 5. Vergeben Sie ein Administrator Passwort. ② 6.
Deutsch VI. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Festverdrahtung contra Batteriebetrieb Die AKASO Türklingel verfügt über eine doppelte Stromversorgung. Dies bedeutet, Auflösung 1280 * 720 dass Sie das Gerät über die interne Lithiumbatterie, oder über die vorhandene Bildsichtwinkel 166 Grad Türklingel-Verkabelung mit Strom versorgen können.
WiFi. Luz azul parpadea lentamente: estado de funcionamiento. Luz roja y azul parpadeando alternativamente: Fallo en la conexión WiFi. TIMBRE AKASO ABRAZADERA 8. Altavoz: emite sonidos del sistema y a través del intercomunicador. 9. USB: suministra energía al dispositivo por medio de un cable USB.
Entrada AC IV. SETUP GUIDE IV. GUÍA DE CONFIGURACIÓN Conectar el dispositivo Taladre agujeros y fije el panel trasero a la pared con 1. Descargue la aplicación «ToSee» de la Apple App Store o de Google Play Store tornillos. (Por favor permita todas las notificaciones telefónicas para que obtenga una mejor experiencia de usuario).
① ② V. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO Acceda a los ajustes de la detección de movimiento yendo al panel de control del dispositivo, haciendo clic en los ajustes de movimiento. ① ② 4. Introduzca su contraseña WiFi y comience la configuración del WiFi. ①...
Español VI. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cableado o con batería El timbre AKASO tiene energía dual, lo que significa que puede elegir si funciona con Resolución 1280 * 720 su batería de litio interna, o conectarlo a los cables de su timbre preexistente.
7. Voyant – La lumière rouge clignote doucement : en attente de configuration Wi-Fi. La lumière bleue clignote doucement : en fonctionnement. La lumière rouge et la lumière bleue clignote alternativement : échec de la SONNETTE AKASO LOCQUET connexion Wi-Fi.
IV. SETUP GUIDE IV. GUIDE DE MISE EN ROUTE Entrée AC Connectez l’Appareil Percez des troux et fixez le panneau arrière sur le mur 1. Téléchargez l’application "ToSee" depuis l’Apple Store ou le Google Play Store avec des vis. (Autorisez toutes les notifications par téléphone pour une meilleure expérience d’utilisateur).
① ② V. DÉTECTION DE MOUVEMENT Accédez aux paramètres de détection de mouvement en allant sur le Tableau de Bord de l’Appareil et en cliquant sur les Paramètres de Mouvement. ① ② 4. Entrez votre mot de passe Wi-Fi et commencez le paramétragela configuration. ①...
Reliée v. À Piles Résolution 1280 * 720 La sonnette AKASO est à double pouvoir, ce qui signifie que vous pouvez choisir de 166 Degrés l’alimenter à partir de la pile au lithium interne, ou de la connecter aux fils de votre Champ de l’Angle de Vue...
L e luci rosse e blu lampeggiano alternativamente: Connessione Wi-Fi senza successo. 8. Cassa - emette suoni di sistema e intercom 9. USB - fornisce energia attraverso il cavo USB CAMPANELLO AKASO SOSTEGNO 10. Input AC-fornisce energia installando il foro della fonte di energia AC sul sostegno.
Page 20
Input AC IV. GUIDA AL SETUP IV. SETUP GUIDE Connettere il dispositivo 1. Scaricare l’app “ToSee” dall’App Store o dal Google play store (attivare le notifiche Forare il muro e fissarvi il pannello con le viti. sul telefono per un uso migliore) 2.
Page 21
① ② V. RILEVATORE DI MOVIMENTO Accedi alle impostazioni di rilevazione di movimento andando sul pannello di controllo del dispositivo e cliccando su impostazioni movimento. ① ② 4. Inserire la password Wi-Fi e avviare la configurazione del Wi-Fi. ① 5. Impostare la password dell’amministratore. ②...
Carica via cavo VS Batteria Risoluzione 1280 * 720 Il campanello AKASO ha doppia possibilità di carica, quindi si potrà scegliere se usarlo 166 grados Campo dell’angolo di visione con la batteria a litio interna, o se connetterlo ai cavi del campanello esistenti.
Need help?
Do you have a question about the Smart Video Doorbell and is the answer not in the manual?
Questions and answers