Do you have a question about the Tofinou 9.5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Rob Male
May 26, 2025
I have a Tofinou 9.5 delivered Jan 2012. Can the rudder shaft be removed from the rudder? If not, is there a way of repairing a worn shaft? Do you have a procedure for replacing the keel lifting line?
Summary of Contents for Latitude 46 Tofinou 9.5
Page 1
This document comprises 58 pages, numbered 1 - 28, plus 30 pages of drawings and diagrams. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 1/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 2
This yacht is covered by the guarantee terms given on page 25 of this Owner's Manual. This guarantee runs from __________ (today's date) Signature: Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 2/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 54 12. Lifting diagram Page 56 13. List of attached documents Page 58 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 3/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 4/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
This sailing capability is equally dependent on the skills of the crew, their physical capacities, the maintenance of the boat and its equipment. So always take care before putting to sea. LATITUDE 46 is not able to guarantee perfect functioning of the boat in exceptional sea conditions (violent storms, hurricanes, cyclones, waterspouts,...) DESIGN CATEGORIES...
Water capacity Fuel capacity Miscellaneous Max. recommended loading (kg): Indicated on information plate Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 6/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Location of circuit-breakers and isolator for lifting keel winch (on port bulkhead beneath cockpit). 12V electrical panel Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 7/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 8
55 Ah engine battery stowed under starboard cockpit seat 105 Ah auxiliary battery stowed under port cockpit seat Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 8/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
2 self-tailing winches 4 triple jammers for halyards Mainsheet on 2-speed car Boom vang Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 9/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
It is intended to remove water coming from spray, leaks from seacocks or any other moderate leaks. Electric bilge pump at bottom of companionway Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 10/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Always keep the bilges clean and check that there is no fuel vapour. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 11/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Close the various valves and sea-cocks. Engine stop lever Location of engine panel in cockpit to port Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 12/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 13
In case of doubt or problem, consult the Owner’s Manual, the instruction books, the drawings or your agent. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 13/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
In the event of more serious corrosion, consult your agent. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 14/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 15
Regularly check the condition of the anodes and ensure that they are suitable for the boat's environment (fresh water, salt water). Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 15/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Modify the installation, unless this is carried out by a technician qualified in this field. 25 L Fuel tank Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 16/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
In the event of doubt or a problem, consult your agent. Optional auto-pilot actuator Rudder post Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 17/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Towing a boat causes a significant extra strain that will have an unfavourable effect on the stability of your boat. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 18/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 19
Mast Longitudinal adjustment As delivered by LATITUDE 46 boat-builders, the mast is intended to be rigged with a rake aft of around 50 cm [20"]. This rake can be checked using the mainsail halyard like a plumb-line and measuring the distance from the halyard to the mast at the level of the boom gooseneck.
Page 20
Only ever moderate, cunningham tension has the effect of slightly re-tensioning the luff in order to remove small wrinkles perpendicular to the mast. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 20/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 21
20 + kt Very taut Pulled in as tight as 5th hole 25% camber possible Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 21/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
It is desirable that people should avoid any contact with metal parts, the spars, deck fittings and the lifelines. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 22/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
The crew should be familiarized with the use of all safety equipment (harnesses, flares, etc...). Training sessions are organized regularly by sailing schools and clubs. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 23/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
During the wintering, the keel should be left in the highest position to avoid any fouling. 15.2 Transporting For transport by road, a twin-axle trailer should be provided Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 24/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
French law, even in the event of guarantee or multiple counsels. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 25/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 26
17. SEA CHARTER Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 26/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 27
Un reçu de déductibilité fiscale me sera adressé avec la carte et l'autocollant de membre NOM:…………………………………………………..PRENOM:……………………………… ADRESSE………………………………………………………………………………………… Téléphone::……………………………………………email::……………………………… Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 27/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 28
NOTES Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 28/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 54 12. Lifting diagram Page 56 13. List of attached documents Page 58 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 29/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 30
Tofinou 9,5 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 30/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 31
Indice 10: Rescue facilities Index 11 : Plan de grutage Indice 11: Lifting diagram Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 31/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 32
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 32/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 33
Locker (must be kept fermés en navigation closed when sailing * Option * Option Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 33/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 34
Fig A Tofinou 9,5 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 34/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 35
Fig B MAINSHEET ARRANGEMENT PREVENTER SHROUD ARRANGEMENT JIBBOOM ARRANGEMENT Tofinou 9,5 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 35/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 36
Fig C REEFING ARRANGEMENT LAZY JACK ARRANGEMENT Tofinou 9,5 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 36/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 37
Tofinou 9,5 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 37/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 38
This page is intentionally left blank This page is intentionally left blank This page is intentionally left blank Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 38/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 39
Circuit Lazy Jack Lazy Jack arrangement Figure D Fig. D Circuit Bosse d'enrouleur Roller-reefing arrangement Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 39/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 40
12441 Tétière 115 5616 Tofinou 9,5 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 40/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Loose luff ( no luff snaps ) Pour être sur un emmagasineur For furler fitting Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 41/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 42
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 42/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Circuit breaker Winch Pompe de cale Bilge pump Treuil électrique Electric winch Option* Option* Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 43/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 44
22 20 Tofinou 9,5 Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 44/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
22 Tuyau de retour gasoil 22 Fuel return hose 23 Filtre à gasoil 23 Fuel filter Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 45/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 46
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 46/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Discharge hose Pompe de cale électrique Electric bilge pump Douchette de pont Deck shower Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 47/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 48
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 48/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Pompe (sert également à l'évacuation du Pump (also used for emptying réservoir holding tank) holding tank) Siphon Trap Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 49/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 50
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 50/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Butée de barre Rudder stop Indicateur d’angle de barre* Helm angle indicator* * Option Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 51/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 52
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 52/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
- Inspecter l’état du cordage en spectra - Check the Spectra operating cable. Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 53/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 54
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 54/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Lampe étanche Waterproof torch ** hors fourniture standard ** in addition to standard supply Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 55/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Page 56
Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 56/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
2,45 m Tirant d'eau 1,20 / 2,20 m Draught 1,20 / 2,20 m Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 57/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
9. Winch maintenance instructions 10. Exhaust silencer instructions 11. Compass instructions 12. Holding tank instructions Tofinou 9.5 ENGLISH 08-10-2010 Page 58/58 LATITUDE 46–- 17410 Saint Martin de Ré- Ile de Ré - (FRANCE) Tel 33 (0)5.46.09.41.79 Fax 33 (0)5.46.09.01.60 – email: latitude-46@classic-boats.com...
Need help?
Do you have a question about the Tofinou 9.5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I have a Tofinou 9.5 delivered Jan 2012. Can the rudder shaft be removed from the rudder? If not, is there a way of repairing a worn shaft? Do you have a procedure for replacing the keel lifting line?